Microsoft X11-29974-02 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Microsoft X11-29974-02. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Microsoft X11-29974-02 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Microsoft X11-29974-02 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Microsoft X11-29974-02 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Microsoft X11-29974-02
- nom du fabricant et année de fabrication Microsoft X11-29974-02
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Microsoft X11-29974-02
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Microsoft X11-29974-02 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Microsoft X11-29974-02 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Microsoft en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Microsoft X11-29974-02, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Microsoft X11-29974-02, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Microsoft X11-29974-02. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    � RECHARGEABLE BA TTERY P ACK BA TTERIE RECHARGE ABLE P ACK DE BA TERÍA S RECARGABLES AUFLADBARE BA T TERIE GRUPPO BA T TERIE RICARICABILE KIT DE PILHAS RECARREG Á VEIS RECHARGABLE BA T TERY P ACK Πακέτο επαν αφορτιζόμενης μπαταρίας GENOPLADELIGT BA T TERI UPPLADDNING SBART BA TTERIP AKET OPPLADBAR B A TTERIP AKK[...]

  • Page 2

    english 3 3 English 9 Fran çai s 15 Es pañ ol 21 Deutsch 27 Italiano 33 Por tu guê s 39 Nederlands 45 ελλ ηνι κά 51 Dansk 57 Svenska 63 Norsk 69 Suomi Thanks for choosing the Xbox 360 Rechargeable Battery Pack. Extra power means longer gameplay , and the Xbox 360 Rechargeable Battery Pack offers convenient and economical power for your X[...]

  • Page 3

    english 3 3 English 9 Fran çai s 15 Es pañ ol 21 Deutsch 27 Italiano 33 Por tu guê s 39 Nederlands 45 ελλ ηνι κά 51 Dansk 57 Svenska 63 Norsk 69 Suomi Thanks for choosing the Xbox 360 Rechargeable Battery Pack. Extra power means longer gameplay , and the Xbox 360 Rechargeable Battery Pack offers convenient and economical power for your X[...]

  • Page 4

    4 english 5 ! Rechargeable Battery Safet y Improper use of batteries may result in battery fluid leakage, overheating, or explosion. Released battery fluid is corrosive and may be to xic. It can cause skin and eye burns, and is harmful if swallowed. T o reduce the risk of injury: • Charge only with the Xbo x 360 Play & Charge Kit, the Xbox [...]

  • Page 5

    4 english 5 ! Rechargeable Battery Safet y Improper use of batteries may result in battery fluid leakage, overheating, or explosion. Released battery fluid is corrosive and may be to xic. It can cause skin and eye burns, and is harmful if swallowed. T o reduce the risk of injury: • Charge only with the Xbo x 360 Play & Charge Kit, the Xbox [...]

  • Page 6

    6 english 7 • Very depleted rechargeable battery packs can take up to 20 minutes to charge enough to power a controll er for use with the Play & Charge Kit. • At fir st, or after storage for a long period of time, it can take from three to five full charge cycles for the battery pack to achieve its full capacity. • The battery has a lim[...]

  • Page 7

    6 english 7 • Very depleted rechargeable battery packs can take up to 20 minutes to charge enough to power a controll er for use with the Play & Charge Kit. • At fir st, or after storage for a long period of time, it can take from three to five full charge cycles for the battery pack to achieve its full capacity. • The battery has a lim[...]

  • Page 8

    8 english 9 COPYRIGHT In fo rm a ti on i n th i s do cu me nt, in clud i ng U RL a nd o th e r In tern et W eb s ite ref er en ce s, is s ub je ct to c ha nge wi thou t no ti ce . Comp l ying w ith al l a pp li ca b le c op yri gh t laws i s th e resp on sibi li ty o f th e user . Wi th ou t limi ti ng t he r igh ts u nd er co py righ t, n o pa rt [...]

  • Page 9

    8 français 9 COPYRIGHT In fo rm a ti on i n th i s do cu me nt, in clud i ng U RL a nd o th e r In tern et W eb s ite ref er en ce s, is s ub je ct to c ha nge wi thou t no ti ce . Comp l ying w ith al l a pp li ca b le c op yri gh t laws i s th e resp on sibi li ty o f th e user . Wi th ou t limi ti ng t he r igh ts u nd er co py righ t, n o pa r[...]

  • Page 10

    10 français 11 ! Sécurité relative à la batterie rechargeable Une utilisation incorrecte des piles risque d’en traîner l ’écoul ement du liquide qu’el les contiennent, une surchauffe ou une explosion. Le liquide qui s’écoul e des piles est corrosif et peut être toxique. Il peut pr ovoquer des brûlures au niveau de la peau et des ye[...]

  • Page 11

    10 français 11 ! Sécurité relative à la batterie rechargeable Une utilisation incorrecte des piles risque d’en traîner l ’écoul ement du liquide qu’el les contiennent, une surchauffe ou une explosion. Le liquide qui s’écoul e des piles est corrosif et peut être toxique. Il peut pr ovoquer des brûlures au niveau de la peau et des ye[...]

  • Page 12

    12 français 13 • Si la batterie rechargeable est complètement déchargée, ell e peut nécessiter jusqu’à 20 minut es avant d’êtr e suffisamment rechargée pour faire fonctionner la manette avec le Kit de chargement. • Au début, ou après un stockage prolongé, plusieurs cycles de recharge complète peuvent être nécessaires pour que[...]

  • Page 13

    12 français 13 • Si la batterie rechargeable est complètement déchargée, ell e peut nécessiter jusqu’à 20 minut es avant d’êtr e suffisamment rechargée pour faire fonctionner la manette avec le Kit de chargement. • Au début, ou après un stockage prolongé, plusieurs cycles de recharge complète peuvent être nécessaires pour que[...]

  • Page 14

    14 français 15 Par la présente Microsoft déclare que l’ appareil Par la présente Microsoft déclare que l’ appareil Manette Xbox 360 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/C[...]

  • Page 15

    14 español 15 Par la présente Microsoft déclare que l’ appareil Par la présente Microsoft déclare que l’ appareil Manette Xbox 360 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE[...]

  • Page 16

    16 español 17 ! Seguridad de las baterías recargables El uso indebido de las baterías podría provocar pérdidas de líquido, calentamiento o e xplosiones. El líquido derramado es corrosivo y podría ser tóxico. Puede pro vocar quemaduras en la piel y en los ojos, y resulta nocivo si se ingiere. Par a reducir el riesgo de lesiones: • Carga l[...]

  • Page 17

    16 español 17 ! Seguridad de las baterías recargables El uso indebido de las baterías podría provocar pérdidas de líquido, calentamiento o e xplosiones. El líquido derramado es corrosivo y podría ser tóxico. Puede pro vocar quemaduras en la piel y en los ojos, y resulta nocivo si se ingiere. Par a reducir el riesgo de lesiones: • Carga l[...]

  • Page 18

    18 español 19 • Los packs de baterías recargables muy gastados pueden tardar hasta 20 minutos en cargarse lo suficiente par a poder utilizar un mando con el Kit Carga & Juega. • Primero, o después de almacenar la batería durante un período de tiempo largo, pueden requerirse entre tres y cinco ciclos de carga completa para que el pack [...]

  • Page 19

    18 español 19 • Los packs de baterías recargables muy gastados pueden tardar hasta 20 minutos en cargarse lo suficiente par a poder utilizar un mando con el Kit Carga & Juega. • Primero, o después de almacenar la batería durante un período de tiempo largo, pueden requerirse entre tres y cinco ciclos de carga completa para que el pack [...]

  • Page 20

    20 español 21 COPYRIGHT La i nf o rm ac ió n con te ni d a en e st e do cu men to , in clui d a la d ir ecci ón URL y otr as r efer enci as a s it io s W eb , es tá s ujet a a ca mb io s s in p r ev io av is o. E l usua r io e s re sp on sabl e de c um plir t odas l as l eyes de de rech os d e a ut or apl i ca bl es . S in qu e el lo li mi t e [...]

  • Page 21

    20 deutsch 21 COPYRIGHT La i nf o rm ac ió n con te ni d a en e st e do cu men to , in clui d a la d ir ecci ón URL y otr as r efer enci as a s it io s W eb , es tá s ujet a a ca mb io s s in p r ev io av is o. E l usua r io e s re sp on sabl e de c um plir t odas l as l eyes de de rech os d e a ut or apl i ca bl es . S in qu e el lo li mi t e l[...]

  • Page 22

    22 deutsch 23 ! Sicherheit von aufladbaren Batterien Falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen von Batterieflüs sigkeit, zur Überhitz ung oder Explosion führen. Ausgelaufene Bat terieflüssigkeit ist korrodierend und kann giftig sein. Sie kann zu Verbrennungen an Haut und Augen führen und ist bei Verschlucken schädlich. Und so verm[...]

  • Page 23

    22 deutsch 23 ! Sicherheit von aufladbaren Batterien Falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen von Batterieflüs sigkeit, zur Überhitz ung oder Explosion führen. Ausgelaufene Bat terieflüssigkeit ist korrodierend und kann giftig sein. Sie kann zu Verbrennungen an Haut und Augen führen und ist bei Verschlucken schädlich. Und so verm[...]

  • Page 24

    24 deutsch 25 • Wenn die Batterie längere Zeit nicht verwendet wird, kann sie sich entladen. Falls dies geschieht, laden Sie sie einfach ganz normal wieder auf. • Bei sehr schwachen aufladbaren Batterien kann es bis zu 20 Minuten dauern, bis sie so weit aufgeladen sind, dass ein Controller mit dem Spiel- und Ladekit verwendet werden kann. •[...]

  • Page 25

    24 deutsch 25 • Wenn die Batterie längere Zeit nicht verwendet wird, kann sie sich entladen. Falls dies geschieht, laden Sie sie einfach ganz normal wieder auf. • Bei sehr schwachen aufladbaren Batterien kann es bis zu 20 Minuten dauern, bis sie so weit aufgeladen sind, dass ein Controller mit dem Spiel- und Ladekit verwendet werden kann. •[...]

  • Page 26

    26 deutsch 27 Hiermit erklärt Microsof t, dass sich das Gerät Aufladbare Batterie für Xbox 360 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. COPYRIGHT Die i n di ese n Un te rl age n en th al t ene n An ga ben u nd Dat en, e in sc hl ie ßli ch H in we is[...]

  • Page 27

    26 italiano 27 Hiermit erklärt Microsof t, dass sich das Gerät Aufladbare Batterie für Xbox 360 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. COPYRIGHT Die i n di ese n Un te rl age n en th al t ene n An ga ben u nd Dat en, e in sc hl ie ßli ch H in we i[...]

  • Page 28

    28 italiano 29 ! Sicurezza della batteria ricaricabile L ’ utilizzo improprio delle batterie può comportare la perdita di fluido delle batterie, il surriscaldamento o l’ esplosione. Il fluido rilasciato dalle batterie è corrosivo e potrebbe essere tossico. Può causare ustioni cutanee e oculari ed è nocivo se ingerito. Per ridurre il risch[...]

  • Page 29

    28 italiano 29 ! Sicurezza della batteria ricaricabile L ’ utilizzo improprio delle batterie può comportare la perdita di fluido delle batterie, il surriscaldamento o l’ esplosione. Il fluido rilasciato dalle batterie è corrosivo e potrebbe essere tossico. Può causare ustioni cutanee e oculari ed è nocivo se ingerito. Per ridurre il risch[...]

  • Page 30

    30 italiano 31 • Se la batteria è inutiliz zata a lungo, potrebbe perdere la sua carica. Se ciò dovesse verificarsi, è sufficiente ricaricare normalmente la batteria. • Gruppi batterie ricaricabili molto scarichi possono richiedere fino a 20 minuti per caricarsi quanto basta ad alimentare un controll er da utilizzare con il kit di riprodu[...]

  • Page 31

    30 italiano 31 • Se la batteria è inutiliz zata a lungo, potrebbe perdere la sua carica. Se ciò dovesse verificarsi, è sufficiente ricaricare normalmente la batteria. • Gruppi batterie ricaricabili molto scarichi possono richiedere fino a 20 minuti per caricarsi quanto basta ad alimentare un controll er da utilizzare con il kit di riprodu[...]

  • Page 32

    32 italiano 33 COPYRIGHT Le i nfor m az io ni c ont en ut e ne l p re se n te d ocum en to, i nc lu si g l i UR L e i ri f er im en ti a d alt ri s i ti W eb , so n o so gg et t e a mo di fic h e se nz a pre avv iso. I l ri sp etto d i tu tt e le leg gi a pp lica b il i in m ate ri a di c opy ri gh t è es cl usiv ame nt e a c ar ic o de ll ’u t[...]

  • Page 33

    32 portuguê s 33 COPYRIGHT Le i nfor m az io ni c ont en ut e ne l p re se n te d ocum en to, i nc lu si g l i UR L e i ri f er im en ti a d alt ri s i ti W eb , so n o so gg et t e a mo di fic h e se nz a pre avv iso. I l ri sp etto d i tu tt e le leg gi a pp lica b il i in m ate ri a di c opy ri gh t è es cl usiv ame nt e a c ar ic o de ll ’[...]

  • Page 34

    34 portuguê s 35 ! Segurança Com Pilhas Recarregáveis A utilização incorrecta das pilhas pode resultar em fugas do líquido contido, sobreaquecimento ou expl osão das mesmas. Os líquidos das pilhas derramados são corrosivos e podem ser tóxicos. O elec trólito pode provocar queimaduras na pele e nos olhos e é tóxico quando ingerido. P ar[...]

  • Page 35

    34 portuguê s 35 ! Segurança Com Pilhas Recarregáveis A utilização incorrecta das pilhas pode resultar em fugas do líquido contido, sobreaquecimento ou expl osão das mesmas. Os líquidos das pilhas derramados são corrosivos e podem ser tóxicos. O elec trólito pode provocar queimaduras na pele e nos olhos e é tóxico quando ingerido. P ar[...]

  • Page 36

    36 portuguê s 37 descarregada. Se tal acontecer , simplesmente carregue a pilha. • As pilhas recarregáveis muito vazias podem levar até 20 minutos par a carregarem energia suficiente que permita utilizar um controlador com o Kit Jogar e Carregar . • Na primeira utilização, ou após longos períodos de armazenamento, pode precisar entre tr[...]

  • Page 37

    36 portuguê s 37 descarregada. Se tal acontecer , simplesmente carregue a pilha. • As pilhas recarregáveis muito vazias podem levar até 20 minutos par a carregarem energia suficiente que permita utilizar um controlador com o Kit Jogar e Carregar . • Na primeira utilização, ou após longos períodos de armazenamento, pode precisar entre tr[...]

  • Page 38

    38 portuguê s 39 DIREITOS DE AUT OR As in form aç ões co n ti da s ne st e d oc um en to, i nc l ui nd o r ef er ênci as a UR Ls e o utr os W eb s it es d a Int er ne t, e st ão s ujei ta s a al ter a çõ es s em a vis o pr é vi o. É da r es po ns ab il id a de d o ut i li za do r o cu m pr im en to das le is d e di reit os de a ut or ap li[...]

  • Page 39

    38 nederlands 39 DIREITOS DE AUT OR As in form aç ões co n ti da s ne st e d oc um en to, i nc l ui nd o r ef er ênci as a UR Ls e o utr os W eb s it es d a Int er ne t, e st ão s ujei ta s a al ter a çõ es s em a vis o pr é vi o. É da r es po ns ab il id a de d o ut i li za do r o cu m pr im en to das le is d e di reit os de a ut or ap li [...]

  • Page 40

    40 nederlands 41 ! Veilig gebruik v an het Rechargeable Battery Pack Onjuist gebruik van batterijen kan leiden tot lekkage v an batterijvloeistof, oververhitting of ontploffing. Lekkende batterijvloeistof is corrosief en kan giftig zijn. Bat terij-elektrolyt kan brandwonden op de huid en in de ogen veroorzaken en is schadelijk bij inslikking. Je k[...]

  • Page 41

    40 nederlands 41 ! Veilig gebruik v an het Rechargeable Battery Pack Onjuist gebruik van batterijen kan leiden tot lekkage v an batterijvloeistof, oververhitting of ontploffing. Lekkende batterijvloeistof is corrosief en kan giftig zijn. Bat terij-elektrolyt kan brandwonden op de huid en in de ogen veroorzaken en is schadelijk bij inslikking. Je k[...]

  • Page 42

    42 nederlands 43 • Als de batterij geruime tijd niet wordt gebruikt, kan ze zich ontladen. In dit geval laad je deze gewoon weer op. • Als het Rechargeable Battery Pack volledig of bijna vol ledig leeg is en je de batterij oplaadt met de Play & Charge Kit, kan het tot 20 minuten duren voordat de batterij voldoende stroom kan lever en aan ee[...]

  • Page 43

    42 nederlands 43 • Als de batterij geruime tijd niet wordt gebruikt, kan ze zich ontladen. In dit geval laad je deze gewoon weer op. • Als het Rechargeable Battery Pack volledig of bijna vol ledig leeg is en je de batterij oplaadt met de Play & Charge Kit, kan het tot 20 minuten duren voordat de batterij voldoende stroom kan lever en aan ee[...]

  • Page 44

    44 nederlands 45 COPYRIGHT De i nf o rm at ie i n d it d oc umen t, i nc lu sief ve rwi jzin ge n na ar URL ’ s en in te rn et webs i te s, k an z onde r k enni sg evi ng w or den ge wi jz i gd . De g ebru i ke r is v era n tw oo rdel ijk v oo r d e na le vin g va n al le to ep asse li jk e au teu rsr ech tw et te n. O n ve r mi nd er d de r e ch[...]

  • Page 45

    44 ελληνικά 45 COPYRIGHT De i nf o rm at ie i n d it d oc umen t, i nc lu sief ve rwi jzin ge n na ar URL ’ s en in te rn et webs i te s, k an z onde r k enni sg evi ng w or den ge wi jz i gd . De g ebru i ke r is v era n tw oo rdel ijk v oo r d e na le vin g va n al le to ep asse li jk e au teu rsr ech tw et te n. O n ve r mi nd er d de [...]

  • Page 46

    46 ελληνικά 47 ! Ασφάλεια επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Η εσφαλμένη χρήση των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει διαρροή υγρού από τη μπαταρία, υπερθέρμανση ή έκρηξη. Τ ο υγρό της μπαταρίας εί ναι κα?[...]

  • Page 47

    46 ελληνικά 47 ! Ασφάλεια επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Η εσφαλμένη χρήση των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει διαρροή υγρού από τη μπαταρία, υπερθέρμανση ή έκρηξη. Τ ο υγρό της μπαταρίας εί ναι κα?[...]

  • Page 48

    48 ελληνικά 49 • Εάν η μπαταρία δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό δι άστημα, μπορεί να αποφορτιστεί. Εάν συμβεί αυτό, απλά επαναφορτίστε τη μπαταρία κανον ικά. • Τ α πακέτα επαναφορτιζόμενη[...]

  • Page 49

    48 ελληνικά 49 • Εάν η μπαταρία δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό δι άστημα, μπορεί να αποφορτιστεί. Εάν συμβεί αυτό, απλά επαναφορτίστε τη μπαταρία κανον ικά. • Τ α πακέτα επαναφορτιζόμενη[...]

  • Page 50

    50 ελληνικά 51 ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣ Α Microsoft ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Πακέτο επαναφορτιζόμενης μπατ αρίας Xbox 360 Σ ΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤ ΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ Κ ΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑ Τ ΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Πν[...]

  • Page 51

    50 dansk 51 ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣ Α Microsoft ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Πακέτο επαναφορτιζόμενης μπατ αρίας Xbox 360 Σ ΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤ ΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ Κ ΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑ Τ ΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Πνευματ?[...]

  • Page 52

    52 dansk 53 ! Sikkerhed i forbindelse med genopladelige batterier Forkert brug af batterier kan medføre lækage, over ophedning eller eksplosion. Væsk e fra batterier er ætsende og kan være giftig. Den kan give forbrændinger på huden og i øjnene, og den kan være farlig v ed indtagelse. Gør følgende for at mindske risikoen for skader: • [...]

  • Page 53

    52 dansk 53 ! Sikkerhed i forbindelse med genopladelige batterier Forkert brug af batterier kan medføre lækage, over ophedning eller eksplosion. Væsk e fra batterier er ætsende og kan være giftig. Den kan give forbrændinger på huden og i øjnene, og den kan være farlig v ed indtagelse. Gør følgende for at mindske risikoen for skader: • [...]

  • Page 54

    54 dansk 55 • Hvis batteriet ikke bruges i længere tid, kan det blive afladet. Hvis det sker , skal du blot oplade batteriet på normal vis. • Hvis det genopladelige batteri er næsten helt afladet, kan det tage op til 20 minutter , inden controller en kan bruges med spille- og opladningssættet. • Første gang, eller efter en længere opb[...]

  • Page 55

    54 dansk 55 • Hvis batteriet ikke bruges i længere tid, kan det blive afladet. Hvis det sker , skal du blot oplade batteriet på normal vis. • Hvis det genopladelige batteri er næsten helt afladet, kan det tage op til 20 minutter , inden controller en kan bruges med spille- og opladningssættet. • Første gang, eller efter en længere opb[...]

  • Page 56

    56 dansk 57 COPYRIGHT Op l ys n in ge rn e i de tt e do ku men t, heru n de r UR L- ad re ss er o g an dr e in ter ne ta dr esse r , k an æ nd res ud en v arse l. D et på hv iler bru g er en a t o ve rh olde al le g ælde nde l ov e om cop yrig h t. U de n at b eg ræn se r eg lern e om co py r ig ht må i ng en de le af d et te do ku me n t re p[...]

  • Page 57

    56 svenska 57 COPYRIGHT Op l ys n in ge rn e i de tt e do ku men t, heru n de r UR L- ad re ss er o g an dr e in ter ne ta dr esse r , k an æ nd res ud en v arse l. D et på hv iler bru g er en a t o ve rh olde al le g ælde nde l ov e om cop yrig h t. U de n at b eg ræn se r eg lern e om co py r ig ht må i ng en de le af d et te do ku me n t re[...]

  • Page 58

    58 svenska 59 ! Säkerhet för uppladdningsbara batterier Om batterier används på fel sätt kan de läcka, överhettas eller exploder a. Batterivätska är frätande och kan var a giftig. Den kan ors aka hud- och ögonskador och är farlig att svälja. Så här minskar du skaderisken: • Ladda endast med Xbox 360 Play & Charge Kit, Xbox 360 [...]

  • Page 59

    58 svenska 59 ! Säkerhet för uppladdningsbara batterier Om batterier används på fel sätt kan de läcka, överhettas eller exploder a. Batterivätska är frätande och kan var a giftig. Den kan ors aka hud- och ögonskador och är farlig att svälja. Så här minskar du skaderisken: • Ladda endast med Xbox 360 Play & Charge Kit, Xbox 360 [...]

  • Page 60

    60 svenska 61 • Om batteriet ligger oanvänt en längre tid kan det tappa laddningen. I så fall laddar du upp batteriet igen på vanligt sätt. • Om batteripaketet är myck et urladdat kan det ta upp till 20 minuter innan det är så uppladdat att det kan driva en kontrol l för användning med Play & Charge-kitet. • Första gången, ell[...]

  • Page 61

    60 svenska 61 • Om batteriet ligger oanvänt en längre tid kan det tappa laddningen. I så fall laddar du upp batteriet igen på vanligt sätt. • Om batteripaketet är myck et urladdat kan det ta upp till 20 minuter innan det är så uppladdat att det kan driva en kontrol l för användning med Play & Charge-kitet. • Första gången, ell[...]

  • Page 62

    62 svenska 63 COPYRIGHT Al l info r ma ti on i de tta dok u me nt sås om UR L: er o ch a n dr a re fere nser t i ll w ebbp la ts er på I n te rn et ka n än dr as u tan fö rv ar ni ng . D et ä r anv än d ar en s ansv ar at t fö lj a al la g äl land e up ph ovsr ätts la ga r . U ta n at t begr änsa n ågr a co pyri ght - rä ttig he te r f [...]

  • Page 63

    62 norsk 63 COPYRIGHT Al l info r ma ti on i de tta dok u me nt sås om UR L: er o ch a n dr a re fere nser t i ll w ebbp la ts er på I n te rn et ka n än dr as u tan fö rv ar ni ng . D et ä r anv än d ar en s ansv ar at t fö lj a al la g äl land e up ph ovsr ätts la ga r . U ta n at t begr änsa n ågr a co pyri ght - rä ttig he te r f å[...]

  • Page 64

    64 norsk 65 ! Sikkerhet ved oppladbare batterier Feil bruk av batteriene kan resul tere i lekkasje av batteriv æske, o veroppheting eller eksplosjon. Batterivæske er etsende og kan være giftig. Den kan etse hud og øyne, og er skadelig hvis den svelges. Gjør følgende for å redusere faren for sk ade: • Bruk kun Xbox 360 spill e- og ladesett [...]

  • Page 65

    64 norsk 65 ! Sikkerhet ved oppladbare batterier Feil bruk av batteriene kan resul tere i lekkasje av batteriv æske, o veroppheting eller eksplosjon. Batterivæske er etsende og kan være giftig. Den kan etse hud og øyne, og er skadelig hvis den svelges. Gjør følgende for å redusere faren for sk ade: • Bruk kun Xbox 360 spill e- og ladesett [...]

  • Page 66

    66 norsk 67 • Hvis batteriene er nesten helt utladet, kan det ta opptil 20 minutter å lade nok strøm til at kontrol leren kan brukes med spille- og ladesettet. • I begynnelsen, eller etter at batteriet ikke har vært i bruk over en lang periode, kan det ta opptil fem fulle oppladinger før batteriene har fu ll ef fek t . • Batteriet har beg[...]

  • Page 67

    66 norsk 67 • Hvis batteriene er nesten helt utladet, kan det ta opptil 20 minutter å lade nok strøm til at kontrol leren kan brukes med spille- og ladesettet. • I begynnelsen, eller etter at batteriet ikke har vært i bruk over en lang periode, kan det ta opptil fem fulle oppladinger før batteriene har fu ll ef fek t . • Batteriet har beg[...]

  • Page 68

    68 norsk 69 OPPHA VSRETT In fo rm as jo nen i d et te d o ku me n te t, i nk l ud ert web ad ress er , ka n e nd re s ut en v arse l. De t er b ruk er e ns a ns v ar å ov erho l de a l le gje ld ende lo v er o m o pp ha vsre tt. U ten å be g re ns e den o pp ha vs r et ts li ge b es ky tt els e n, e r de t ut en sk ri ft li g ti l la te lse fr a [...]

  • Page 69

    68 suomi 69 OPPHA VSRETT In fo rm as jo nen i d et te d o ku me n te t, i nk l ud ert web ad ress er , ka n e nd re s ut en v arse l. De t er b ruk er e ns a ns v ar å ov erho l de a l le gje ld ende lo v er o m o pp ha vsre tt. U ten å be g re ns e den o pp ha vs r et ts li ge b es ky tt els e n, e r de t ut en sk ri ft li g ti l la te lse fr a [...]

  • Page 70

    70 suomi 71 ! Ladattavan akun tu r vall ine n kä yt tö Jos akkuja käytetään väärin, akkuneste voi vuotaa, akku voi ylikuumentua tai räjähtää. Vuotanut akkuneste on syövyttävää ja mahdollisesti myrkyllistä. Se voi aiheuttaa palovammoja ihol le ja silmiin, ja sen nieleminen on vaaral lista. Voit v ähentää vahingon vaar aa seuraav a[...]

  • Page 71

    70 suomi 71 ! Ladattavan akun tu r vall ine n kä yt tö Jos akkuja käytetään väärin, akkuneste voi vuotaa, akku voi ylikuumentua tai räjähtää. Vuotanut akkuneste on syövyttävää ja mahdollisesti myrkyllistä. Se voi aiheuttaa palovammoja ihol le ja silmiin, ja sen nieleminen on vaaral lista. Voit v ähentää vahingon vaar aa seuraav a[...]

  • Page 72

    72 suomi 73 • Jos käytät hyvin kulunutta l adattavaa akkua, Pelaa & Lataa -sarjan kanssa käytettävän ohjaimen lataaminen saattaa kestää jopa 20 minuutt ia. • Uusi tai pitkään käyttämättä ollut akku saavuttaa normaalisti täyden tehon vasta 3-5 latauskerran jälkeen. • Akun käyttöikä on rajoitettu. Peliajan kesto l yhenee a[...]

  • Page 73

    72 suomi 73 • Jos käytät hyvin kulunutta l adattavaa akkua, Pelaa & Lataa -sarjan kanssa käytettävän ohjaimen lataaminen saattaa kestää jopa 20 minuutt ia. • Uusi tai pitkään käyttämättä ollut akku saavuttaa normaalisti täyden tehon vasta 3-5 latauskerran jälkeen. • Akun käyttöikä on rajoitettu. Peliajan kesto l yhenee a[...]

  • Page 74

    74 suomi TEKIJÄNOIKEUS T äm än a si ak irja n t ie to ja , mu k aa n luki en URL -o soit te ita ja vi it ta uk si a muih in In te rn e t- si vu ih in, v oi da a n mu ut ta a il man er il list ä i lm oi tu s ta . T ek ij än oi keu sl ak ie n noud at ta mi nen on kä ytt äj än vas tuul la. R aj oi tt am at ta t ekij änoi k eu k si in l ii tty[...]

  • Page 75

    74 TEKIJÄNOIKEUS T äm än a si ak irja n t ie to ja , mu k aa n luki en URL -o soit te ita ja vi it ta uk si a muih in In te rn e t- si vu ih in, v oi da a n mu ut ta a il man er il list ä i lm oi tu s ta . T ek ij än oi keu sl ak ie n noud at ta mi nen on kä ytt äj än vas tuul la. R aj oi tt am at ta t ekij änoi k eu k si in l ii ttyvi ä [...]

  • Page 76

    0805 Part Number: X11-29974-02 Printed in China X112997402_man.indd 76 8/18/2005 5:24:23 PM[...]