Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Microsoft X11-29974-02 manuale d’uso - BKManuals

Microsoft X11-29974-02 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Microsoft X11-29974-02. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Microsoft X11-29974-02 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Microsoft X11-29974-02 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Microsoft X11-29974-02 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Microsoft X11-29974-02
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Microsoft X11-29974-02
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Microsoft X11-29974-02
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Microsoft X11-29974-02 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Microsoft X11-29974-02 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Microsoft in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Microsoft X11-29974-02, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Microsoft X11-29974-02, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Microsoft X11-29974-02. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    � RECHARGEABLE BA TTERY P ACK BA TTERIE RECHARGE ABLE P ACK DE BA TERÍA S RECARGABLES AUFLADBARE BA T TERIE GRUPPO BA T TERIE RICARICABILE KIT DE PILHAS RECARREG Á VEIS RECHARGABLE BA T TERY P ACK Πακέτο επαν αφορτιζόμενης μπαταρίας GENOPLADELIGT BA T TERI UPPLADDNING SBART BA TTERIP AKET OPPLADBAR B A TTERIP AKK[...]

  • Pagina 2

    english 3 3 English 9 Fran çai s 15 Es pañ ol 21 Deutsch 27 Italiano 33 Por tu guê s 39 Nederlands 45 ελλ ηνι κά 51 Dansk 57 Svenska 63 Norsk 69 Suomi Thanks for choosing the Xbox 360 Rechargeable Battery Pack. Extra power means longer gameplay , and the Xbox 360 Rechargeable Battery Pack offers convenient and economical power for your X[...]

  • Pagina 3

    english 3 3 English 9 Fran çai s 15 Es pañ ol 21 Deutsch 27 Italiano 33 Por tu guê s 39 Nederlands 45 ελλ ηνι κά 51 Dansk 57 Svenska 63 Norsk 69 Suomi Thanks for choosing the Xbox 360 Rechargeable Battery Pack. Extra power means longer gameplay , and the Xbox 360 Rechargeable Battery Pack offers convenient and economical power for your X[...]

  • Pagina 4

    4 english 5 ! Rechargeable Battery Safet y Improper use of batteries may result in battery fluid leakage, overheating, or explosion. Released battery fluid is corrosive and may be to xic. It can cause skin and eye burns, and is harmful if swallowed. T o reduce the risk of injury: • Charge only with the Xbo x 360 Play & Charge Kit, the Xbox [...]

  • Pagina 5

    4 english 5 ! Rechargeable Battery Safet y Improper use of batteries may result in battery fluid leakage, overheating, or explosion. Released battery fluid is corrosive and may be to xic. It can cause skin and eye burns, and is harmful if swallowed. T o reduce the risk of injury: • Charge only with the Xbo x 360 Play & Charge Kit, the Xbox [...]

  • Pagina 6

    6 english 7 • Very depleted rechargeable battery packs can take up to 20 minutes to charge enough to power a controll er for use with the Play & Charge Kit. • At fir st, or after storage for a long period of time, it can take from three to five full charge cycles for the battery pack to achieve its full capacity. • The battery has a lim[...]

  • Pagina 7

    6 english 7 • Very depleted rechargeable battery packs can take up to 20 minutes to charge enough to power a controll er for use with the Play & Charge Kit. • At fir st, or after storage for a long period of time, it can take from three to five full charge cycles for the battery pack to achieve its full capacity. • The battery has a lim[...]

  • Pagina 8

    8 english 9 COPYRIGHT In fo rm a ti on i n th i s do cu me nt, in clud i ng U RL a nd o th e r In tern et W eb s ite ref er en ce s, is s ub je ct to c ha nge wi thou t no ti ce . Comp l ying w ith al l a pp li ca b le c op yri gh t laws i s th e resp on sibi li ty o f th e user . Wi th ou t limi ti ng t he r igh ts u nd er co py righ t, n o pa rt [...]

  • Pagina 9

    8 français 9 COPYRIGHT In fo rm a ti on i n th i s do cu me nt, in clud i ng U RL a nd o th e r In tern et W eb s ite ref er en ce s, is s ub je ct to c ha nge wi thou t no ti ce . Comp l ying w ith al l a pp li ca b le c op yri gh t laws i s th e resp on sibi li ty o f th e user . Wi th ou t limi ti ng t he r igh ts u nd er co py righ t, n o pa r[...]

  • Pagina 10

    10 français 11 ! Sécurité relative à la batterie rechargeable Une utilisation incorrecte des piles risque d’en traîner l ’écoul ement du liquide qu’el les contiennent, une surchauffe ou une explosion. Le liquide qui s’écoul e des piles est corrosif et peut être toxique. Il peut pr ovoquer des brûlures au niveau de la peau et des ye[...]

  • Pagina 11

    10 français 11 ! Sécurité relative à la batterie rechargeable Une utilisation incorrecte des piles risque d’en traîner l ’écoul ement du liquide qu’el les contiennent, une surchauffe ou une explosion. Le liquide qui s’écoul e des piles est corrosif et peut être toxique. Il peut pr ovoquer des brûlures au niveau de la peau et des ye[...]

  • Pagina 12

    12 français 13 • Si la batterie rechargeable est complètement déchargée, ell e peut nécessiter jusqu’à 20 minut es avant d’êtr e suffisamment rechargée pour faire fonctionner la manette avec le Kit de chargement. • Au début, ou après un stockage prolongé, plusieurs cycles de recharge complète peuvent être nécessaires pour que[...]

  • Pagina 13

    12 français 13 • Si la batterie rechargeable est complètement déchargée, ell e peut nécessiter jusqu’à 20 minut es avant d’êtr e suffisamment rechargée pour faire fonctionner la manette avec le Kit de chargement. • Au début, ou après un stockage prolongé, plusieurs cycles de recharge complète peuvent être nécessaires pour que[...]

  • Pagina 14

    14 français 15 Par la présente Microsoft déclare que l’ appareil Par la présente Microsoft déclare que l’ appareil Manette Xbox 360 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/C[...]

  • Pagina 15

    14 español 15 Par la présente Microsoft déclare que l’ appareil Par la présente Microsoft déclare que l’ appareil Manette Xbox 360 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE[...]

  • Pagina 16

    16 español 17 ! Seguridad de las baterías recargables El uso indebido de las baterías podría provocar pérdidas de líquido, calentamiento o e xplosiones. El líquido derramado es corrosivo y podría ser tóxico. Puede pro vocar quemaduras en la piel y en los ojos, y resulta nocivo si se ingiere. Par a reducir el riesgo de lesiones: • Carga l[...]

  • Pagina 17

    16 español 17 ! Seguridad de las baterías recargables El uso indebido de las baterías podría provocar pérdidas de líquido, calentamiento o e xplosiones. El líquido derramado es corrosivo y podría ser tóxico. Puede pro vocar quemaduras en la piel y en los ojos, y resulta nocivo si se ingiere. Par a reducir el riesgo de lesiones: • Carga l[...]

  • Pagina 18

    18 español 19 • Los packs de baterías recargables muy gastados pueden tardar hasta 20 minutos en cargarse lo suficiente par a poder utilizar un mando con el Kit Carga & Juega. • Primero, o después de almacenar la batería durante un período de tiempo largo, pueden requerirse entre tres y cinco ciclos de carga completa para que el pack [...]

  • Pagina 19

    18 español 19 • Los packs de baterías recargables muy gastados pueden tardar hasta 20 minutos en cargarse lo suficiente par a poder utilizar un mando con el Kit Carga & Juega. • Primero, o después de almacenar la batería durante un período de tiempo largo, pueden requerirse entre tres y cinco ciclos de carga completa para que el pack [...]

  • Pagina 20

    20 español 21 COPYRIGHT La i nf o rm ac ió n con te ni d a en e st e do cu men to , in clui d a la d ir ecci ón URL y otr as r efer enci as a s it io s W eb , es tá s ujet a a ca mb io s s in p r ev io av is o. E l usua r io e s re sp on sabl e de c um plir t odas l as l eyes de de rech os d e a ut or apl i ca bl es . S in qu e el lo li mi t e [...]

  • Pagina 21

    20 deutsch 21 COPYRIGHT La i nf o rm ac ió n con te ni d a en e st e do cu men to , in clui d a la d ir ecci ón URL y otr as r efer enci as a s it io s W eb , es tá s ujet a a ca mb io s s in p r ev io av is o. E l usua r io e s re sp on sabl e de c um plir t odas l as l eyes de de rech os d e a ut or apl i ca bl es . S in qu e el lo li mi t e l[...]

  • Pagina 22

    22 deutsch 23 ! Sicherheit von aufladbaren Batterien Falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen von Batterieflüs sigkeit, zur Überhitz ung oder Explosion führen. Ausgelaufene Bat terieflüssigkeit ist korrodierend und kann giftig sein. Sie kann zu Verbrennungen an Haut und Augen führen und ist bei Verschlucken schädlich. Und so verm[...]

  • Pagina 23

    22 deutsch 23 ! Sicherheit von aufladbaren Batterien Falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen von Batterieflüs sigkeit, zur Überhitz ung oder Explosion führen. Ausgelaufene Bat terieflüssigkeit ist korrodierend und kann giftig sein. Sie kann zu Verbrennungen an Haut und Augen führen und ist bei Verschlucken schädlich. Und so verm[...]

  • Pagina 24

    24 deutsch 25 • Wenn die Batterie längere Zeit nicht verwendet wird, kann sie sich entladen. Falls dies geschieht, laden Sie sie einfach ganz normal wieder auf. • Bei sehr schwachen aufladbaren Batterien kann es bis zu 20 Minuten dauern, bis sie so weit aufgeladen sind, dass ein Controller mit dem Spiel- und Ladekit verwendet werden kann. •[...]

  • Pagina 25

    24 deutsch 25 • Wenn die Batterie längere Zeit nicht verwendet wird, kann sie sich entladen. Falls dies geschieht, laden Sie sie einfach ganz normal wieder auf. • Bei sehr schwachen aufladbaren Batterien kann es bis zu 20 Minuten dauern, bis sie so weit aufgeladen sind, dass ein Controller mit dem Spiel- und Ladekit verwendet werden kann. •[...]

  • Pagina 26

    26 deutsch 27 Hiermit erklärt Microsof t, dass sich das Gerät Aufladbare Batterie für Xbox 360 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. COPYRIGHT Die i n di ese n Un te rl age n en th al t ene n An ga ben u nd Dat en, e in sc hl ie ßli ch H in we is[...]

  • Pagina 27

    26 italiano 27 Hiermit erklärt Microsof t, dass sich das Gerät Aufladbare Batterie für Xbox 360 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. COPYRIGHT Die i n di ese n Un te rl age n en th al t ene n An ga ben u nd Dat en, e in sc hl ie ßli ch H in we i[...]

  • Pagina 28

    28 italiano 29 ! Sicurezza della batteria ricaricabile L ’ utilizzo improprio delle batterie può comportare la perdita di fluido delle batterie, il surriscaldamento o l’ esplosione. Il fluido rilasciato dalle batterie è corrosivo e potrebbe essere tossico. Può causare ustioni cutanee e oculari ed è nocivo se ingerito. Per ridurre il risch[...]

  • Pagina 29

    28 italiano 29 ! Sicurezza della batteria ricaricabile L ’ utilizzo improprio delle batterie può comportare la perdita di fluido delle batterie, il surriscaldamento o l’ esplosione. Il fluido rilasciato dalle batterie è corrosivo e potrebbe essere tossico. Può causare ustioni cutanee e oculari ed è nocivo se ingerito. Per ridurre il risch[...]

  • Pagina 30

    30 italiano 31 • Se la batteria è inutiliz zata a lungo, potrebbe perdere la sua carica. Se ciò dovesse verificarsi, è sufficiente ricaricare normalmente la batteria. • Gruppi batterie ricaricabili molto scarichi possono richiedere fino a 20 minuti per caricarsi quanto basta ad alimentare un controll er da utilizzare con il kit di riprodu[...]

  • Pagina 31

    30 italiano 31 • Se la batteria è inutiliz zata a lungo, potrebbe perdere la sua carica. Se ciò dovesse verificarsi, è sufficiente ricaricare normalmente la batteria. • Gruppi batterie ricaricabili molto scarichi possono richiedere fino a 20 minuti per caricarsi quanto basta ad alimentare un controll er da utilizzare con il kit di riprodu[...]

  • Pagina 32

    32 italiano 33 COPYRIGHT Le i nfor m az io ni c ont en ut e ne l p re se n te d ocum en to, i nc lu si g l i UR L e i ri f er im en ti a d alt ri s i ti W eb , so n o so gg et t e a mo di fic h e se nz a pre avv iso. I l ri sp etto d i tu tt e le leg gi a pp lica b il i in m ate ri a di c opy ri gh t è es cl usiv ame nt e a c ar ic o de ll ’u t[...]

  • Pagina 33

    32 portuguê s 33 COPYRIGHT Le i nfor m az io ni c ont en ut e ne l p re se n te d ocum en to, i nc lu si g l i UR L e i ri f er im en ti a d alt ri s i ti W eb , so n o so gg et t e a mo di fic h e se nz a pre avv iso. I l ri sp etto d i tu tt e le leg gi a pp lica b il i in m ate ri a di c opy ri gh t è es cl usiv ame nt e a c ar ic o de ll ’[...]

  • Pagina 34

    34 portuguê s 35 ! Segurança Com Pilhas Recarregáveis A utilização incorrecta das pilhas pode resultar em fugas do líquido contido, sobreaquecimento ou expl osão das mesmas. Os líquidos das pilhas derramados são corrosivos e podem ser tóxicos. O elec trólito pode provocar queimaduras na pele e nos olhos e é tóxico quando ingerido. P ar[...]

  • Pagina 35

    34 portuguê s 35 ! Segurança Com Pilhas Recarregáveis A utilização incorrecta das pilhas pode resultar em fugas do líquido contido, sobreaquecimento ou expl osão das mesmas. Os líquidos das pilhas derramados são corrosivos e podem ser tóxicos. O elec trólito pode provocar queimaduras na pele e nos olhos e é tóxico quando ingerido. P ar[...]

  • Pagina 36

    36 portuguê s 37 descarregada. Se tal acontecer , simplesmente carregue a pilha. • As pilhas recarregáveis muito vazias podem levar até 20 minutos par a carregarem energia suficiente que permita utilizar um controlador com o Kit Jogar e Carregar . • Na primeira utilização, ou após longos períodos de armazenamento, pode precisar entre tr[...]

  • Pagina 37

    36 portuguê s 37 descarregada. Se tal acontecer , simplesmente carregue a pilha. • As pilhas recarregáveis muito vazias podem levar até 20 minutos par a carregarem energia suficiente que permita utilizar um controlador com o Kit Jogar e Carregar . • Na primeira utilização, ou após longos períodos de armazenamento, pode precisar entre tr[...]

  • Pagina 38

    38 portuguê s 39 DIREITOS DE AUT OR As in form aç ões co n ti da s ne st e d oc um en to, i nc l ui nd o r ef er ênci as a UR Ls e o utr os W eb s it es d a Int er ne t, e st ão s ujei ta s a al ter a çõ es s em a vis o pr é vi o. É da r es po ns ab il id a de d o ut i li za do r o cu m pr im en to das le is d e di reit os de a ut or ap li[...]

  • Pagina 39

    38 nederlands 39 DIREITOS DE AUT OR As in form aç ões co n ti da s ne st e d oc um en to, i nc l ui nd o r ef er ênci as a UR Ls e o utr os W eb s it es d a Int er ne t, e st ão s ujei ta s a al ter a çõ es s em a vis o pr é vi o. É da r es po ns ab il id a de d o ut i li za do r o cu m pr im en to das le is d e di reit os de a ut or ap li [...]

  • Pagina 40

    40 nederlands 41 ! Veilig gebruik v an het Rechargeable Battery Pack Onjuist gebruik van batterijen kan leiden tot lekkage v an batterijvloeistof, oververhitting of ontploffing. Lekkende batterijvloeistof is corrosief en kan giftig zijn. Bat terij-elektrolyt kan brandwonden op de huid en in de ogen veroorzaken en is schadelijk bij inslikking. Je k[...]

  • Pagina 41

    40 nederlands 41 ! Veilig gebruik v an het Rechargeable Battery Pack Onjuist gebruik van batterijen kan leiden tot lekkage v an batterijvloeistof, oververhitting of ontploffing. Lekkende batterijvloeistof is corrosief en kan giftig zijn. Bat terij-elektrolyt kan brandwonden op de huid en in de ogen veroorzaken en is schadelijk bij inslikking. Je k[...]

  • Pagina 42

    42 nederlands 43 • Als de batterij geruime tijd niet wordt gebruikt, kan ze zich ontladen. In dit geval laad je deze gewoon weer op. • Als het Rechargeable Battery Pack volledig of bijna vol ledig leeg is en je de batterij oplaadt met de Play & Charge Kit, kan het tot 20 minuten duren voordat de batterij voldoende stroom kan lever en aan ee[...]

  • Pagina 43

    42 nederlands 43 • Als de batterij geruime tijd niet wordt gebruikt, kan ze zich ontladen. In dit geval laad je deze gewoon weer op. • Als het Rechargeable Battery Pack volledig of bijna vol ledig leeg is en je de batterij oplaadt met de Play & Charge Kit, kan het tot 20 minuten duren voordat de batterij voldoende stroom kan lever en aan ee[...]

  • Pagina 44

    44 nederlands 45 COPYRIGHT De i nf o rm at ie i n d it d oc umen t, i nc lu sief ve rwi jzin ge n na ar URL ’ s en in te rn et webs i te s, k an z onde r k enni sg evi ng w or den ge wi jz i gd . De g ebru i ke r is v era n tw oo rdel ijk v oo r d e na le vin g va n al le to ep asse li jk e au teu rsr ech tw et te n. O n ve r mi nd er d de r e ch[...]

  • Pagina 45

    44 ελληνικά 45 COPYRIGHT De i nf o rm at ie i n d it d oc umen t, i nc lu sief ve rwi jzin ge n na ar URL ’ s en in te rn et webs i te s, k an z onde r k enni sg evi ng w or den ge wi jz i gd . De g ebru i ke r is v era n tw oo rdel ijk v oo r d e na le vin g va n al le to ep asse li jk e au teu rsr ech tw et te n. O n ve r mi nd er d de [...]

  • Pagina 46

    46 ελληνικά 47 ! Ασφάλεια επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Η εσφαλμένη χρήση των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει διαρροή υγρού από τη μπαταρία, υπερθέρμανση ή έκρηξη. Τ ο υγρό της μπαταρίας εί ναι κα?[...]

  • Pagina 47

    46 ελληνικά 47 ! Ασφάλεια επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Η εσφαλμένη χρήση των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει διαρροή υγρού από τη μπαταρία, υπερθέρμανση ή έκρηξη. Τ ο υγρό της μπαταρίας εί ναι κα?[...]

  • Pagina 48

    48 ελληνικά 49 • Εάν η μπαταρία δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό δι άστημα, μπορεί να αποφορτιστεί. Εάν συμβεί αυτό, απλά επαναφορτίστε τη μπαταρία κανον ικά. • Τ α πακέτα επαναφορτιζόμενη[...]

  • Pagina 49

    48 ελληνικά 49 • Εάν η μπαταρία δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό δι άστημα, μπορεί να αποφορτιστεί. Εάν συμβεί αυτό, απλά επαναφορτίστε τη μπαταρία κανον ικά. • Τ α πακέτα επαναφορτιζόμενη[...]

  • Pagina 50

    50 ελληνικά 51 ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣ Α Microsoft ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Πακέτο επαναφορτιζόμενης μπατ αρίας Xbox 360 Σ ΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤ ΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ Κ ΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑ Τ ΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Πν[...]

  • Pagina 51

    50 dansk 51 ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣ Α Microsoft ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Πακέτο επαναφορτιζόμενης μπατ αρίας Xbox 360 Σ ΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤ ΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ Κ ΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑ Τ ΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Πνευματ?[...]

  • Pagina 52

    52 dansk 53 ! Sikkerhed i forbindelse med genopladelige batterier Forkert brug af batterier kan medføre lækage, over ophedning eller eksplosion. Væsk e fra batterier er ætsende og kan være giftig. Den kan give forbrændinger på huden og i øjnene, og den kan være farlig v ed indtagelse. Gør følgende for at mindske risikoen for skader: • [...]

  • Pagina 53

    52 dansk 53 ! Sikkerhed i forbindelse med genopladelige batterier Forkert brug af batterier kan medføre lækage, over ophedning eller eksplosion. Væsk e fra batterier er ætsende og kan være giftig. Den kan give forbrændinger på huden og i øjnene, og den kan være farlig v ed indtagelse. Gør følgende for at mindske risikoen for skader: • [...]

  • Pagina 54

    54 dansk 55 • Hvis batteriet ikke bruges i længere tid, kan det blive afladet. Hvis det sker , skal du blot oplade batteriet på normal vis. • Hvis det genopladelige batteri er næsten helt afladet, kan det tage op til 20 minutter , inden controller en kan bruges med spille- og opladningssættet. • Første gang, eller efter en længere opb[...]

  • Pagina 55

    54 dansk 55 • Hvis batteriet ikke bruges i længere tid, kan det blive afladet. Hvis det sker , skal du blot oplade batteriet på normal vis. • Hvis det genopladelige batteri er næsten helt afladet, kan det tage op til 20 minutter , inden controller en kan bruges med spille- og opladningssættet. • Første gang, eller efter en længere opb[...]

  • Pagina 56

    56 dansk 57 COPYRIGHT Op l ys n in ge rn e i de tt e do ku men t, heru n de r UR L- ad re ss er o g an dr e in ter ne ta dr esse r , k an æ nd res ud en v arse l. D et på hv iler bru g er en a t o ve rh olde al le g ælde nde l ov e om cop yrig h t. U de n at b eg ræn se r eg lern e om co py r ig ht må i ng en de le af d et te do ku me n t re p[...]

  • Pagina 57

    56 svenska 57 COPYRIGHT Op l ys n in ge rn e i de tt e do ku men t, heru n de r UR L- ad re ss er o g an dr e in ter ne ta dr esse r , k an æ nd res ud en v arse l. D et på hv iler bru g er en a t o ve rh olde al le g ælde nde l ov e om cop yrig h t. U de n at b eg ræn se r eg lern e om co py r ig ht må i ng en de le af d et te do ku me n t re[...]

  • Pagina 58

    58 svenska 59 ! Säkerhet för uppladdningsbara batterier Om batterier används på fel sätt kan de läcka, överhettas eller exploder a. Batterivätska är frätande och kan var a giftig. Den kan ors aka hud- och ögonskador och är farlig att svälja. Så här minskar du skaderisken: • Ladda endast med Xbox 360 Play & Charge Kit, Xbox 360 [...]

  • Pagina 59

    58 svenska 59 ! Säkerhet för uppladdningsbara batterier Om batterier används på fel sätt kan de läcka, överhettas eller exploder a. Batterivätska är frätande och kan var a giftig. Den kan ors aka hud- och ögonskador och är farlig att svälja. Så här minskar du skaderisken: • Ladda endast med Xbox 360 Play & Charge Kit, Xbox 360 [...]

  • Pagina 60

    60 svenska 61 • Om batteriet ligger oanvänt en längre tid kan det tappa laddningen. I så fall laddar du upp batteriet igen på vanligt sätt. • Om batteripaketet är myck et urladdat kan det ta upp till 20 minuter innan det är så uppladdat att det kan driva en kontrol l för användning med Play & Charge-kitet. • Första gången, ell[...]

  • Pagina 61

    60 svenska 61 • Om batteriet ligger oanvänt en längre tid kan det tappa laddningen. I så fall laddar du upp batteriet igen på vanligt sätt. • Om batteripaketet är myck et urladdat kan det ta upp till 20 minuter innan det är så uppladdat att det kan driva en kontrol l för användning med Play & Charge-kitet. • Första gången, ell[...]

  • Pagina 62

    62 svenska 63 COPYRIGHT Al l info r ma ti on i de tta dok u me nt sås om UR L: er o ch a n dr a re fere nser t i ll w ebbp la ts er på I n te rn et ka n än dr as u tan fö rv ar ni ng . D et ä r anv än d ar en s ansv ar at t fö lj a al la g äl land e up ph ovsr ätts la ga r . U ta n at t begr änsa n ågr a co pyri ght - rä ttig he te r f [...]

  • Pagina 63

    62 norsk 63 COPYRIGHT Al l info r ma ti on i de tta dok u me nt sås om UR L: er o ch a n dr a re fere nser t i ll w ebbp la ts er på I n te rn et ka n än dr as u tan fö rv ar ni ng . D et ä r anv än d ar en s ansv ar at t fö lj a al la g äl land e up ph ovsr ätts la ga r . U ta n at t begr änsa n ågr a co pyri ght - rä ttig he te r f å[...]

  • Pagina 64

    64 norsk 65 ! Sikkerhet ved oppladbare batterier Feil bruk av batteriene kan resul tere i lekkasje av batteriv æske, o veroppheting eller eksplosjon. Batterivæske er etsende og kan være giftig. Den kan etse hud og øyne, og er skadelig hvis den svelges. Gjør følgende for å redusere faren for sk ade: • Bruk kun Xbox 360 spill e- og ladesett [...]

  • Pagina 65

    64 norsk 65 ! Sikkerhet ved oppladbare batterier Feil bruk av batteriene kan resul tere i lekkasje av batteriv æske, o veroppheting eller eksplosjon. Batterivæske er etsende og kan være giftig. Den kan etse hud og øyne, og er skadelig hvis den svelges. Gjør følgende for å redusere faren for sk ade: • Bruk kun Xbox 360 spill e- og ladesett [...]

  • Pagina 66

    66 norsk 67 • Hvis batteriene er nesten helt utladet, kan det ta opptil 20 minutter å lade nok strøm til at kontrol leren kan brukes med spille- og ladesettet. • I begynnelsen, eller etter at batteriet ikke har vært i bruk over en lang periode, kan det ta opptil fem fulle oppladinger før batteriene har fu ll ef fek t . • Batteriet har beg[...]

  • Pagina 67

    66 norsk 67 • Hvis batteriene er nesten helt utladet, kan det ta opptil 20 minutter å lade nok strøm til at kontrol leren kan brukes med spille- og ladesettet. • I begynnelsen, eller etter at batteriet ikke har vært i bruk over en lang periode, kan det ta opptil fem fulle oppladinger før batteriene har fu ll ef fek t . • Batteriet har beg[...]

  • Pagina 68

    68 norsk 69 OPPHA VSRETT In fo rm as jo nen i d et te d o ku me n te t, i nk l ud ert web ad ress er , ka n e nd re s ut en v arse l. De t er b ruk er e ns a ns v ar å ov erho l de a l le gje ld ende lo v er o m o pp ha vsre tt. U ten å be g re ns e den o pp ha vs r et ts li ge b es ky tt els e n, e r de t ut en sk ri ft li g ti l la te lse fr a [...]

  • Pagina 69

    68 suomi 69 OPPHA VSRETT In fo rm as jo nen i d et te d o ku me n te t, i nk l ud ert web ad ress er , ka n e nd re s ut en v arse l. De t er b ruk er e ns a ns v ar å ov erho l de a l le gje ld ende lo v er o m o pp ha vsre tt. U ten å be g re ns e den o pp ha vs r et ts li ge b es ky tt els e n, e r de t ut en sk ri ft li g ti l la te lse fr a [...]

  • Pagina 70

    70 suomi 71 ! Ladattavan akun tu r vall ine n kä yt tö Jos akkuja käytetään väärin, akkuneste voi vuotaa, akku voi ylikuumentua tai räjähtää. Vuotanut akkuneste on syövyttävää ja mahdollisesti myrkyllistä. Se voi aiheuttaa palovammoja ihol le ja silmiin, ja sen nieleminen on vaaral lista. Voit v ähentää vahingon vaar aa seuraav a[...]

  • Pagina 71

    70 suomi 71 ! Ladattavan akun tu r vall ine n kä yt tö Jos akkuja käytetään väärin, akkuneste voi vuotaa, akku voi ylikuumentua tai räjähtää. Vuotanut akkuneste on syövyttävää ja mahdollisesti myrkyllistä. Se voi aiheuttaa palovammoja ihol le ja silmiin, ja sen nieleminen on vaaral lista. Voit v ähentää vahingon vaar aa seuraav a[...]

  • Pagina 72

    72 suomi 73 • Jos käytät hyvin kulunutta l adattavaa akkua, Pelaa & Lataa -sarjan kanssa käytettävän ohjaimen lataaminen saattaa kestää jopa 20 minuutt ia. • Uusi tai pitkään käyttämättä ollut akku saavuttaa normaalisti täyden tehon vasta 3-5 latauskerran jälkeen. • Akun käyttöikä on rajoitettu. Peliajan kesto l yhenee a[...]

  • Pagina 73

    72 suomi 73 • Jos käytät hyvin kulunutta l adattavaa akkua, Pelaa & Lataa -sarjan kanssa käytettävän ohjaimen lataaminen saattaa kestää jopa 20 minuutt ia. • Uusi tai pitkään käyttämättä ollut akku saavuttaa normaalisti täyden tehon vasta 3-5 latauskerran jälkeen. • Akun käyttöikä on rajoitettu. Peliajan kesto l yhenee a[...]

  • Pagina 74

    74 suomi TEKIJÄNOIKEUS T äm än a si ak irja n t ie to ja , mu k aa n luki en URL -o soit te ita ja vi it ta uk si a muih in In te rn e t- si vu ih in, v oi da a n mu ut ta a il man er il list ä i lm oi tu s ta . T ek ij än oi keu sl ak ie n noud at ta mi nen on kä ytt äj än vas tuul la. R aj oi tt am at ta t ekij änoi k eu k si in l ii tty[...]

  • Pagina 75

    74 TEKIJÄNOIKEUS T äm än a si ak irja n t ie to ja , mu k aa n luki en URL -o soit te ita ja vi it ta uk si a muih in In te rn e t- si vu ih in, v oi da a n mu ut ta a il man er il list ä i lm oi tu s ta . T ek ij än oi keu sl ak ie n noud at ta mi nen on kä ytt äj än vas tuul la. R aj oi tt am at ta t ekij änoi k eu k si in l ii ttyvi ä [...]

  • Pagina 76

    0805 Part Number: X11-29974-02 Printed in China X112997402_man.indd 76 8/18/2005 5:24:23 PM[...]