Melitta Look Aqua Vario manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melitta Look Aqua Vario. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melitta Look Aqua Vario ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melitta Look Aqua Vario décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melitta Look Aqua Vario devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melitta Look Aqua Vario
- nom du fabricant et année de fabrication Melitta Look Aqua Vario
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melitta Look Aqua Vario
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melitta Look Aqua Vario ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melitta Look Aqua Vario et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melitta en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melitta Look Aqua Vario, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melitta Look Aqua Vario, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melitta Look Aqua Vario. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DE Gebrauchsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d`emploi NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksan visning FI Kä yttöohje PL Instrukcja obsługi LT Naudojimo instrukcija HU Használati útmutató RU Рук оводство по эк спл уа тации TR K ullanım UA Iнструкцiя BG Инструкци[...]

  • Page 2

    2 3 V or der er sten Benutzung • Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung unbedingt die Bedienungsanleitung und die Sicherheits- hinweise v ollständig durch! • Überprüfen Sie die Netzspannung: Die Spannung in Ihrem Haushalt muss mit der Angabe auf dem T ypenschild am Geräteboden übereinstimmen. • Schließen Sie die Bodenstation ans Str o[...]

  • Page 3

    4 5 Befor e first use • Read operating and safety instructions carefull y! • Check voltage in y our home (has to correspond with information at the bottom of the coffee- maker) • Insert plug of the base; to extend or shorten the cord use the winding below the bottom of base  • Clean the kettle bef ore first use by boiling 2 times with ma[...]

  • Page 4

    6 7 V oor het eer ste gebruik • Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies zorgvuldig door! • Controleer of de netspanning (v oltage) in uw huis over eenkomt met de aanduiding op de onderkant van het apparaat • Steek de stekker in het stopcontact – het elektrische snoer kan verlengd of v erkort worden door gebruik te maken van [...]

  • Page 5

    8 9 För e för sta användning • Läs noga igenom användnings- och säkerhetsinstruktioner! • K ontrollera nätspänningen i ditt hem (måste över ensstämma med informationen i botten av vattenkokar en) • Sätt i kontakten – slad den kan förlängas eller kortas a v med sladdvindan  • Rengör apparaten före första an vändning ge[...]

  • Page 6

    10 11 Ennen ensimmäistä käyttök ertaa • Lue käyttö- ja tur vallisuusohjeet huolellisesti läpi! • T arkista kotisi sähkön jännite (jänniteen täytyy vastata laitteen pohjassa merkittyä jännitettä) • Aseta virtajohdon töpseli seinään – vir tajohdon mittaa voi säätää käyttämällä virtajohdon säilytystilaa  • Puhdi[...]

  • Page 7

    12 13 Prieš pirmąjį naudojimą • Prieš naudodami prietaisą būtinai perskaitykite prietaiso naudojimo instrukciją ir saugumo reikala vimus! • Patikrinkite elektros įtampą sa vo namuose: ji turi sutapti su duomenimis, nurodytais informaciniame skydelyje ant prietaiso dugno . • Įjunkite prietaiso pagrindą į elektros tinklą. Nenaudoj[...]

  • Page 8

    14 15 Перед первым использованием • Внимательно прочитайте инстр укцию по экспл уатации и безопасности! • Проверьте напряж ение в Вашем доме (до лжно соответствова ть напряжению, указанному н?[...]

  • Page 9

    16 17 Перед першим використанням: • Уважно прочитайте інструкцію з безпеки і робо- ти прилад у . • Перевірте напр угу у вашому домі (яка має спів- падати з інформацією на дні чайника) • Вставте ви[...]

  • Page 10

    18 19 CN KR 首次使用前应: •请务必仔细阅读操作说明及安全事项! •请在使用前检查您家庭用电电压是否与电水壶底 部标牌上的电压信息相符 •插上插销 , 可根据需要调节电线储存器来确定电 源线的长度  •首次使用前 , 将该壶内注入最大容量水烧开两次 , 以清[...]

  • Page 11

    20 21 Pred prvým použitím • Pred použitím spotr ebiča si bezpodmienečne starostliv o prečítajte náv od na obsluhu a bezpečnostné pokyny! • Skontr olujte napätie: na pätie vo V ašej domácnosti musí odpov edať údajom uveden ým na typovom štítku na dne varnej kanvice. • Podsta vec varnej kanvice pripojte do elektrick ej sie[...]

  • Page 12

    23 22 Enne esmak ordset kasutamist • Lugege kasutusjuhend ja ohutusjuhised tähelepanelikult läbi! • K ontrollige oma k oduse vooluringi pingetaset (see peab sobima veekannu põhjas toodud andmetega). • Ühendage juhe kannu alusega – juhtme hoiupesa võimaldab suur endada või vähendada kasutata va juhtmeosa pikkust. • Enne esmakor dset[...]

  • Page 13

    25 24 LV Pirms pirmās lietošanas reiz es • Rūpīgi izlasiet lietošanas un drošības instrukcijas! • Pārbaudiet spriegumu mājās (tam ir jāatbilst informācijai, kas atrodama uz ūdens tējkannas apakšas) • Ievietojiet pamatnes vadu r ozetē – vadu var pagarināt vai saīsināt, izmantojot kabeļa rezer vuāru  • Iztīriet tēj[...]

  • Page 14

    27 26 SL Pred prvo uporabo • Pred prvo uporabo obvezno in v celoti pr eberite na vodila za uporabo in varnostne napotk e! • Pre verite omr ežno napetost: Napetost v vašem gospodinjstvu se mora ujemati s podatk om na tipski ploščici na dnu kuhalnika. • Priključite kuhalno postajo na omrežje. Kabel, ki ga ne potrebujete, navijte v na vija[...]

  • Page 15

    28 29 Garantie Guarantee Garantie Garantie 24 måneders reklamationsr et ifølge købelo ven K onsumentköp EHL 91 Garantie T akuu Gwarancja Garantinės sąlygos Garancia Г арантия Garanti şartlari Умови гарантії Г аранция 保 修声 明 제품보증 Záruční podmínky Záručné podmienky Garantiitingimused Garancij[...]

  • Page 16

    30 31 Garantie Melitta Outre les dr oits de garantie appar tenant à l’utilisateur final vis-à-vis du vendeur , nous fournissons a vec cet appareil une garantie constructeur aux conditions suivantes, à condition que la machine ait été acquise auprès d’un re vendeur agréé : 1. La période de garantie prend effet à la date d’achat de la[...]

  • Page 17

    32 33 Garantivilkår In addition to the legal guarantee claims, to which the end user is entitled relativ e to the seller , for this device, if it was purchased fr om a dealer authorized by Melitta due to his consulting competence, we grant a man ufacturer´s guaran- tee under the following conditions: 1. Garantitiden begynner den dagen apparatet s[...]

  • Page 18

    34 35 Garancia A törvényben előírt garancia mellett, melyr e a végfelhasználó az eladó val szemben a készülék után jogosult, ha a vásárlás a Melitta meghatalmazott keres kedőjétől, tanácsadási képességeinek k öszönhetően tör tént, a gyár tó a k övetkező f eltételekk el nyújt garanciát: 1 . A garancia időszak a ter[...]

  • Page 19

    36 37 Garanti artlari Cihazınızın Garanti kapsamı içerisinde kalabilmesi aşağıda belirtilen şar tlar dâhilindedir . 1 . Garanti süresi 24 Aydır . Garantinin geçerliliğini devam ettirebilmesi için Garanti belgesi satıcı tarafınca kaşelenmiş, imzalanmış v e satış tarihi yazılmış olmalı. V e ya satış fişi saklanmalıdır[...]

  • Page 20

    38 39 P odmienky záruky Nad rámec zákonn ých záručných podmienok, na ktor é má konco vý užívateľ nárok v o vzťahu k predajcovi, pokiaľ bolo toto zariadenie zakúpené od predajcu oprá vneného spoločnosťou Melitta, poskytujeme záruku výr obcu za nasledujúcich podmienok: 1 . Záručná lehota začína dňom predaja pr oduktu ko[...]

  • Page 21

    41 40 Conditii de garantie Î n plus faţă de conditiile legale de garantie, la care utilizatorul final este îndreptăţit fata de vânzător , pentru acest dispozitiv , în cazul în care acesta a f ost cumpărat de la un distribuitor autorizat de către Melitta datorită competenţei sale de consultanta, va fi acor data si o garanţie a produc?[...]

  • Page 22

    42 Εγγηση Συμπληρωματικά στα παρεχόμενα εκ του Νόμου δικαιώ- ματα εγγύησης, στον καταναλωτή από τον πωλητή, παρα- χωρούμε για αυτήν τη συσκευή, που αποκτήθηκε από εξουσιοδοτημένο από εμάς έμπο?[...]