Melitta Enjoy manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melitta Enjoy. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melitta Enjoy ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melitta Enjoy décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melitta Enjoy devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melitta Enjoy
- nom du fabricant et année de fabrication Melitta Enjoy
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melitta Enjoy
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melitta Enjoy ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melitta Enjoy et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melitta en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melitta Enjoy, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melitta Enjoy, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melitta Enjoy. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DE Gebrauchsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d`emploi NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning BG Инструкции за упо треба CN 使用说明书 CN 使用說明書 CZ Ná vod k použití EE Kasutusjuhend FI Kä yttöohje GR Οδηγίες χρήσεως HR Uputstvo za upotr ebu HU Használati útmutató K[...]

  • Page 2

    2 3 V or der ersten Benutzung • Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung unbedingt die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise v oll ständig durch! • Überprüfen Sie die Netzspannung: Die Spannung in Ihrem Haushalt muss mit der Angabe auf dem T ypenschild am Geräteboden übereinstimmen. • Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an.[...]

  • Page 3

    5 4 Befor e preparing first cup of coffee • Read operating and safety instructions carefull y! • Check voltage in y our home (has to correspond with information at the bottom of the coffeemak er .) • Insert plug – cord can be lenghtend or shortened by using the cable storage (  ). • Clean inner parts of coffeemaker by tw o complete bre[...]

  • Page 4

    6 7 Før de tilbereder Der es første k op kaffe: • Læs omh yggeligt alle instruktioner vedrørende brug og sikkerhed. • Vær sikker på, at spændingen (volt) i Deres hjem svarer til den v olt, der er anfør t i bunden af maskinen. • Sæt stikket fra maskinen i stikk ontakten. T ræk ledningen ud af ledningsholderen i den ønsk ede længde.[...]

  • Page 5

    9 8 SE Innan den första k oppen kaffe tillagas • Läs noga igenom bruksanvisning och säk erhets - föreskrifter! • K ontr ollera den elektriska spänningen i hemmet (måste stämma över ens med information i botten på kaffebryggaren). • Sätt i kontakten – slad den kan förlängas eller kortas med sladdvindan (  ). • Rengör insida[...]

  • Page 6

    11 10 首次使用前應當: • 請務必仔細閱讀操作說明及安全事項! • 請在使用前檢查當地供應電壓是否與咖啡機 底部標識的電壓資訊相符; • 插上電源 , 可根據需要調節繞線器確定電源線的 長度 ( 參見圖  ) • 使用水烹方式徹底清潔咖啡機內部元件兩到三次 , 請?[...]

  • Page 7

    13 12 Enne esmak ordset kasutamist • Palun lugege enne esmakor dset kasutamist tingimata kasutusjuhend ja ohutusjuhised hoolikalt läbi! • K ontr ollige võrgupinget: toitepinge teie majapidami- ses peab vastama seadme all olevale andmeplaadile märgitud andmetele. • Ühendage seade vooluv õrku. Paigutage üleliigne juhe kor ralikult juhtmeh[...]

  • Page 8

    15 14 Πριν από την πρώτη χρήση • Διαβάστε οπωσδήποτε και προσεκτικά πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής τις οδηγίες χρή- σης καθώς και τις επισημάνσεις ασφαλείας! • Εξετάστε την παροχή ρεύματ[...]

  • Page 9

    17 16 HU Az első használatba vétel előtt • Olvassa el a használati és biztonsági útmutatót! • Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megeg yezik a ká véfőző alján található né vtáblán jelzettel. • Csatlakoztassa a k észülék et – a zsinór meghosszab- bítható, vagy ler övidíthető , ha a tárolóból kihúzza,[...]

  • Page 10

    19 18 Prieš pirmąjį naudojimą • Atidžiai perskaitykite saugumo reikala vimus ir prietaiso naudojimo instrukciją! • Patikrinkite elektros įtampą sa v o namuose: ji turi sutapti su duomenimis, nurodytais informaciniame skydelyje ant ka vos aparato dugno . • Įjunkite prietaisą į elektrą. Nenaudojamą laido dalį paslėpkite laido sky[...]

  • Page 11

    20 21 Før første kaffetrakting: • Les nøye gjennom bruksan visningen og sikkerhetsrådene. • Undersøk nettspenningen i hjemmet(må stemme over ens med informasjon i bunnen på trakter en). • Sett i kontakten, bruk kveileanordningen for å tilppasse lengden på ledningen. • Kjør 2 hele trakteomganger uten kaffe,med rent kaldt vann, for [...]

  • Page 12

    23 22 RO Înainte de prima utilizare • Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi măsurile privind siguranţa! • V erificaţi voltajul circuitului electric din locuinţa dumnea voastră (valorile acestuia trebuie să cor e- spundă cu valoarea menţionată pe plăcuţa cu date tehnice a aparatului) • Introduceţi în priză şteche[...]

  • Page 13

    25 24 Než si pripra víte svoju prvú šálku kávy • Prečítajte si pozorne pr evádzk ové a bezpečnostné pokyny! • Skontr olujte napätie v dome (musí odpo vedať informáciam na dne ká vovaru). • Zapnite do zásuvky – kábel možno predĺ’žiť alebo skrátiť pomocou úložného priestoru pre kábel (  ). • Vnútorné čas[...]

  • Page 14

    27 26 İlk kahvenizi pişirmeden önce • Çalı ştı rma ve güvenlik talimatları nı dikkatlice okuyunuz! • Evinizdeki voltajı K ontr ol ediniz.(Kahve makinesinin altı nda belir tilen oranlar). • Fişi takı nı z- kablo boyunu ihtiyaca gör e kablo haznesinden çeker ek-iterek a yarlayı nı z. • Kahve Makinesini kullanmadan önce 2 k[...]

  • Page 15

    29 28 UA Перед приготуванням вашої першої чашки кави • Уважно повністю прочитайте правила техніки безпеки! • Перевірте напр угу у вашому бу динку (вона повинна співпадати з інформацією на дні к?[...]

  • Page 16

    30 Garantie Guarantee Garantie Garantie 24 måneders reklamationsr et ifølge købelo ven K onsumentköp EHL 91 Г аранция 保 修 声 明 保 修 聲 明 Záruční podmínky Garantiitingimused T akuu Εγγηση Garancija Garancia 제품보 증 Garantinės sąlygos Garantija Garantie Gwarancja Garanţie Г арантия Záručné podmie[...]

  • Page 17

    32 Garantie Melitta Outre les dr oits de garantie appartenant à l’utilisateur final vis-à-vis du vendeur , nous fournissons av ec cet appareil une garantie constructeur aux conditions suivantes, à condition que la machine ait été acquise auprès d’un re vendeur agréé: 1. La période de garantie pr end effet à la date d’achat de la mac[...]

  • Page 18

    34 Условия на гаранцията Освен определените от закона права на гаранция на крайният клиент , пре доставяни от продавача, даваме гаранция за производствени дефекти за уре ди, заку- пени от упълн[...]

  • Page 19

    36 Garantiitingimused Lisaks õigusaktidega tagatud õigustele ja müüja k ohustu- stele tarbija ees anname me käesolevale seadmele, kui olete selle ühelt meie poolt autoriseeritud edasimüüja kaudu tänu oma nõustamisk ompetentsile soetanud, tootjagarantii järgmistel tingimustel: 1 . Garantii k ehtib 24 kuu jooksul alates tarbija poolt ostu [...]

  • Page 20

    38 Garancia A törvényben előírt garancia mellett, melyre a v égfel- használó az eladóval szemben a k észülék után jogosult, ha a vásárlás a Melitta® meghatalmazott ker esk edő jétől, tanácsadási képességeinek k öszönhetően történt, a gyár tó a kö vetk ező feltételekk el nyújt garanciát: 1 . A garancia időszak a t[...]

  • Page 21

    40 Garantivilkår In addition to the legal guarantee claims, to which the end user is entitled relativ e to the seller , for this device, if it was purchased fr om a dealer authorized by Melitta ® due to his consulting competence, we grant a manufac- turer´s guarantee under the follo wing conditions: 1. Garantitiden begynner den dagen apparatet s[...]

  • Page 22

    42 P odmienky záruky Nad rámec zákonn ých záručných podmienok, na ktoré má konco vý užívateľ nárok v o vzťahu k predajcovi, pokiaľ bolo toto zariadenie zakúpené od predajcu oprá vneného spoločnosťou Melitta®, poskytujeme záru- ku výrobcu za nasledujúcich podmienok: 1 . Záručná lehota začína dňom predaja pr oduktu k o[...]

  • Page 23

    1100058 Términos de garantía Para este aparato , además de las reclamaciones legales de garantía, a las cuales el usuario final tiene derecho en relación con el v endedor , si el aparato fue comprado a un repr esentante autorizado debido a la competencia de su asesoramiento, otorgamos una garantía del fabricante bajo las siguientes condicione[...]