Melissa 653104 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 653104. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 653104 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 653104 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 653104 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 653104
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 653104
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 653104
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 653104 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 653104 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 653104, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 653104, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 653104. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DK Elektronisk mikr obølgeovn med varmluft og grill ............................................ 2 SE Elektronisk mikr ovågsugn med funktion för varmluft och grill ........................ 6 NO Elektronisk mikr obølgeovn med varmluft og grill .......................................... 10 FI Elektroninen mikr oaaltouuni, jossa on kiertoilma- ja [...]

  • Page 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske apparatets funktioner . VIGTIGE SIKKERHED[...]

  • Page 3

    2 3 BETJENING AF APP ARA TET Grundlæggende betjening • Anbring de fødevarer , der skal tilberedes, i apparatet, og luk ovnlågen. • Vælg tilberedningsfunktion som beskr evet nedenfor , og start apparatet. • Når tilberedningstiden er gået, afbrydes apparatet automatisk. Displayet viser "End", og der lyder 4 bip. o Åbn ovnlågen[...]

  • Page 4

    4 5 Kombinationstilberedning med mikr obølgeeffekt og grill Apparatet har to kombinationsprogrammer med mikr obølgeeffekt og grill. 1. T ryk på knappen "MICRO+GRILL" (e) en eller to gange for at vælge kombinationsprogram. Se de forskellige ef fekttrin i tabellen nedenfor . 2. Drej knappen "TIME/MENU" til den ønskede tilber [...]

  • Page 5

    4 5 Mikrobølgeef fekt Hvilken effekt der skal vælges, afhænger af tilstanden af de fødevar er , der skal tilberedes. Ideestetilfældeskalmadentilberedespåfuldef fekt. • Fuld effekt anvendes bl.a. til hurtig opvarmning af mad, kogning af vand eller lignende. • Lav effekt bruges fortrinsvis til optøning samt ti[...]

  • Page 6

    6 7 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Allmänt • Felak[...]

  • Page 7

    6 7 ANVÄNDA APP ARA TEN Grundläggande användning • Placera maten som ska tillagas i apparaten och stäng ugnsluckan. • Välj tillagningsfunktion såsom beskrivs nedan och sätt på apparaten. • När tillagningstiden är över stannar mikrovågsugnen automatiskt. På displayen visas "End" och 4 signaler hörs. o Öppna ugnsluckan [...]

  • Page 8

    8 9 Kombinationsprogram med mikr ovågseffekt och grill Apparaten har två kombinationsprogram med mikr ovågseffekt och grill. 1. T ryckeragångerpåknappen"MICRO+GRILL"(e)förattväljaett kombinationsprogram. Se de olika nivåerna i nedanstående tabell. 2. V rid på knappen “TIME/MENU” t[...]

  • Page 9

    8 9 • Närdutillagarmatmedetttjocktskal,t.ex.potatis,äpplen,helasquashfrukter eller kastanjer , bör du nagga skalet för att förhindra att maten exploderar under tillagningen. • När du lagar mat i en vanlig ugn, försöker du normalt att öppna ugnsluckan så litet som möjligt. Det behövs inte med[...]

  • Page 10

    10 11 INNLEDNING For å få mest mulig glede av det nye apparatet ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved sener e anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Generell informasjon • Feilaktig bruk[...]

  • Page 11

    10 11 BRUKE APP ARA TET Enkel betjening • Sett inn maten som skal tilberedes i apparatet, og lukk dør en. • V elg tilberedningsfunksjon slik det beskrives nedenfor , og slå på apparatet. • Når tilberedningstiden er omme, slås ovnen automatisk av . I displayet står det "End" (slutt), og ovnen piper 4 ganger . o Åpne ovnsdøren[...]

  • Page 12

    12 13 Kombinasjonsprogrammer med mikr obølger og grill Apparatet har to kombinasjonsprogrammer med mikr obølger og grill. 1. T rykk på "MICRO + GRILL"-knappen (e) gjentatte ganger for å velge ønsket kombinasjonsprogram. Se de ulike nivåene i tabellen nedenfor . 2. Drei "TIME/MENU"-knappen til ønsket tid. ?[...]

  • Page 13

    12 13 Mikrobølgeef fekt Innstilling av mikrobølgeef fekt avhenger av tilstanden til maten som skal tilberedes. Ideestetilfellertilberedesmatenvedfullef fekt. • Full effekt benyttes blant annet til å varme opp mat hurtig, koke vann og lignende. • Lav effekt brukes alltid til å tine opp mat og tilber ede retter som [...]

  • Page 14

    14 15 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEITÄ TURV ALLISUUSOHJEIT A Yleistä • Tämän laitteen virhe[...]

  • Page 15

    14 15 LAITTEEN KÄYTTÖ Peruskäyttö • Aseta kypsennettävä ruoka laitteeseen ja sulje ovi. • V alitse kypsennystoiminto alla kuvatun mukaisesti ja käynnistä laite. • Uunista katkeaa virta automaattisesti, kun asetettu kypsennysaika on kulunut. Näyttöön ilmestyy ”End”, ja laite antaa neljä äänimerkkiä. o Avaa uunin ovi tai pain[...]

  • Page 16

    16 17 Yhdistelmäohjelmat mikroaalto- ja grillitoiminnolla: Laitteessa on kaksi yhdistelmäohjelmaa mikroaalloille ja grillille. 1. V alitse haluamasi yhdistelmäohjelma painamalla MICRO + GRILL -painiketta (e) toistuvasti. Alla olevassa taulukossa on esitetty eri tehotasot. 2. V alitse haluamasi kypsennysaika kääntämällä TIME/MENU-painiketta.[...]

  • Page 17

    16 17 • V oit leipoa mikroaaltouunissa, mutta älä käytä r eseptejä, jotka sisältävät hiivaa. • Kun kypsennät ruokia, joissa on paksu kuori (esim. perunoita, omenoita, kokonaisia kurpitsoja tai kastanjoita), pistele kuoreen r eikiä, jotta ruoka ei halkea kypsennyksen aikana. • Perinteistä uunia käytettäessä uunin avaamista tulee [...]

  • Page 18

    18 19 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully beforeusingitforthersttime.T akeparticularnoteofthesafetyprecautions.W e also recommend that you keep the instructions for futur e reference. IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS General • Incorrect use of [...]

  • Page 19

    18 19 OPERA TING THE APPLIANCE Basic operation • Place the food to be cooked in the appliance and close the door . • Select cooking function as described below and start the appliance. • Once the cooking time set has elapsed, the oven will switch off automatically . The display will show "End" and 4 beeps will sound. o Open the oven[...]

  • Page 20

    20 21 Combination programs with micr owave power and grill The appliance has two combination programs with micr owaves and grill. 1. Press the "MICRO + GRILL" button (e) r epeatedly to select a combination program. See the various levels in the table below . 2. T urnthe“TIME/MENU”buttontotherequiredtime. [...]

  • Page 21

    20 21 • Whenpreparingfoodwithathickskin,e.g.potatoes,apples,wholesquashor chestnuts, you should prick holes in the skin to prevent the food fr om bursting during cooking. • When preparing food in a “traditional” oven, you normally avoid opening the oven door as much as possible. This is not the case[...]

  • Page 22

    22 23 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie darin nachschlagen können. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Allgemein • Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann Personen- [...]

  • Page 23

    22 23 V or dem ersten Gebrauch Beim ersten Gebrauch kann es zu einer geringfügigen Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Dies ist darauf zurückzuführen, dass die Ölrückstände aus der Herstellung verdampfen. Dies ist normal und stellt keine Gefahr dar . Gerüche können beseitigt werden, indem man das Grillprogramm startet und einige Minuten l[...]

  • Page 24

    24 25 Grillen 1. Drücken Sie die "GRILL" T aste (c), um die Grillfunktion zu wählen. 2. Drehen Sie den „TIME/MENU“ Schalter zur gewünschten Zeit. o Der Mindestzeitraum beträgt 5 Sekunden und der maximale Zeitraum beträgt 95Minuten. 3. Drücken Sie die “TIME/MENU”-T aste, um mit der Zuber[...]

  • Page 25

    24 25 Zubereitungszeit Kleinere Mengen lassen sich schneller gar en als größere Mengen. W enn Sie die Menge verdoppeln, erhöht sich die Zuber eitungszeit um mehr als das Doppelte. Geschnittenes Gemüse, kleinere Fleisch- und Fischstücke kochen schneller als große Stücke. Für Gulasch, Eintöpfe und Geschmortes ist das Fleisch in Stücke von m[...]

  • Page 26

    26 27 BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRINGEN W enn das Gerät nicht startet: • Prüfen Sie, ob der Stecker ordnungsgemäß eingesteckt ist. Ist dies nicht der Fall, Stecker ziehen, 10 Sekunden warten und Stecker erneut einstecken. • Prüfen Sie, ob eine Sicherung durchgebrannt bzw . ein Sicherungsschalter angesprungen ist. Ist dies nicht[...]

  • Page 27

    26 27 WSTĘP Aby móc sk orzystaæ z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznaæ się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uwagę należy zwróciæ na zasady bezpiecz eństwa. Instrukcję obsługi warto zachowaæ na przyszłośæ. W AŻNE INFORMACJE NA TEMA T BEZPIECZEŃSTW A Informacje ogólne • Niewłaściw[...]

  • Page 28

    28 29 Przed pierwszym uży ciem Przy pierwszym użyciu urządzenie moż e wyemito waæ niewielką ilośæ dymu i nieprzyjemnego zapachu. Jest to związane z pozostałościami oleju po pr odukcji i nie jest zjawiskiem nienormalnym ani groźn ym. Nieprzyjemny zapach można usunąæ uruchamiając program grillowania na kilka minut. Zapac h i dym powin[...]

  • Page 29

    28 29 Grillowanie 1. Naciśnij przycisk „GRILL ” (c), ab y wybraæ funkcję grilla. 2. Ustaw przycisk „ TIME/MENU” na żądany czas. o Minimalny czas ustawienia to 5 sekund, a maksymaln y 95 minut. 3. Naciśnij przycisk „ TIME/MENU”, aby r ozpocząæ gotowanie. 4. Urządzenie rozpocznie pracę, symbole „GRILL ” i „COOK” z ostan?[...]

  • Page 30

    30 31 Czas gotow ania Mniejsze ilości pr oduktów gotują się szybciej niż duże. J eżeli ilośæ produktó w zostanie podw ojona, czas gotowania musi z ostaæ zwiększony ponad dwukr otnie. Mniejsze ka wałki mięsa, małe ryb y oraz krojone warzywa gotują się szybciej niż duże ka wałki. Z tego samego pow odu zaleca się podzielenie mięs[...]

  • Page 31

    30 31 • Spraw dź, czy uruchomiona została blokada zabezpieczająca przed dzieæmi (na wyświetlaczu pojawia się symbol blokady). J eżeli tak jest, blokadę można wyłączyæ przez naciśnięcie przycisku „S T OP/CANCEL ” i przytrzymanie go pr zez 3 sekundy . • Spraw dź, czy urządzenie zostało właściwie zaprogramo wane. Jeż eli ur[...]

  • Page 32

    32 33[...]

  • Page 33

    32 33[...]