Melissa 253-013 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 253-013. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 253-013 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 253-013 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 253-013 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 253-013
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 253-013
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 253-013
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 253-013 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 253-013 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 253-013, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 253-013, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 253-013. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DK Mikrobølgeovn med varmluft og grill ........................................ 2 SE Mikrovågsugn med funktion för varmluft och grill ...................... 8 NO Mikrobølgeovn med varmluft og grill l ...................................... 14 FI Mikroaaltouuni, jossa on kiertoilma- ja grillitoiminnot ............... 20 UK Microwave oven with con[...]

  • Page 2

    2 3 IN TRODU KT ION For at du kan få mest mulig glæde af din nye mikrobølgeovn, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager mikrobølgeovnen i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske mikrobølgeovnens fu[...]

  • Page 3

    2 3 Før ibrugtagning skal du kontroller e, at du har fjernet al emballage og alle transportmaterialer fra mikrobølgeovnen indvendigt og udvendigt. Pla ce rin g af m ikr ob ølg eovn en Mikrobølgeovnen skal stå på en vandr et flade, som kan bære dens vægt (20 kg). Der skal være et frirum på mindst 7,5 cm fra mikrobølgeovnens bagside, 30 c[...]

  • Page 4

    4 5 7 . Luk ovn låge n. Hvis låg en ikke e r lukket, s tar ter time rpr ogra mmet ik ke, når det i ndsti llede t idsp unk t nås. 8. T r yk på k napp en ”ST ART/+30 SEC. / CONFIR M” for at afs lut te indsti llinge n af time rpr ogra mmets s tar t tids punk t. 9. Mik robø lgeovn en bip per to ga nge, nå r star t tids punk tet nås , og til[...]

  • Page 5

    4 5 Fl er tr in st ilb er ed nin g Du kan indstille op til tre tilber edningstrin i træk. Hvis et af trinnene er optøning, skal det altid være det første. Se mere detaljer ede anvisninger til indstilling af de enkelte tilberedningspr ogrammer i de relevante afsnit ovenfor . Mikrobølgeovnen bipper én gang, når hvert af de indstillede trin er [...]

  • Page 6

    6 7 GO DE R ÅD OM TI LBE RE DNI NG AF M AD V ed tilberedning af mad i mikrobølgeovn gælder følgende grundlæggende regler: Ti lbe re dn ing st id Mindre mængder mad tilber edes hurtigere end stor e. Hvis mængden af mad fordobles, øges tilber edningstiden tilsvarende til mer e end det dobbelte. Mindre kødstykker , små fisk og snittede grø[...]

  • Page 7

    6 7 • Mik roovns stege film. Anven des sp ecie lt i forb inde lse me d sup per , sau cer , sam menkog t e ret ter el ler ved o ptøni ng. Kan o gså a nv end es so m løs overd ækni ng for at fo rhind re fedt m . v . i at sp røjte ud i ovnr umme t. • K økken rulle. E r idee lt, da k økken rull e opsug er fu gt og fedt . F .eks. k an bac on[...]

  • Page 8

    8 9 IN TRODU KT ION För att du ska få ut så mycket som möjligt av mikrovågsugnen är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VI KT IGA S ÄKE RH ETS FÖRE SK RIF TE [...]

  • Page 9

    8 9 Pla ce rin g av mi krov ågs ugn en Mikrovågsugnen måste stå på en jämn yta som orkar bära dess vikt (20 kg). Det måste finnas ett avstånd på minst 7,5 cm bakom, 30 cm ovanför och 7,5 cm på ena sidan av mikrovågsugnen för att garantera tillräcklig ventilation. På den andra sidan får det inte finnas något alls. An sl ut ni ng [...]

  • Page 10

    10 11 • OBS ! N är mik rovågsu gnen ä r inst älld för ti llagn ing me d time rn, bl inkar i nte de två pu nk terna me llan s if fror na. • OBS ! N är du ha r stäl lt in time rn ka n du kontro ller a hur mycket tid so m åter står i nnan ti llagni ngen s ätte r igån g geno m at t när so m hels t tr ycka på kn appe n ”CLOCK / PRE- [...]

  • Page 11

    10 11 Exempel: Så här ställer du in mikrovågsugnen för tillagning med en kombination av: upptiningsprogram 2, mikrovågseffekt och grill. 1 . T r yck t vå gå nge r på kn app en ”DEFRO ST B Y W. T . /T IME”. Di splaye n vis ar ” d - 2” . 2. Stä ll in u pptini ngsti den m ed upp åt- elle r ned åtkn app arn a. 3. T r yck fl era g ?[...]

  • Page 12

    12 13 Vid tillagning av grönsaker ber or tillagningstiden på hur färska grönsakerna är . Kontrollera därför hur grönsakerna verkar och lägg till eller dra ifrån tid. En kortare tillagningstid i mikr ovågsugnen innebär att maten inte tillagas för länge. • Om d et behövs k an du till sät ta lite vat ten. • Nä r du laga r fisk o [...]

  • Page 13

    12 13 tas b or t. • Skå lar /be hålla re och fö rpac knin gsmate rial i m etal l, såvid a de inte är s är skilt u tfor made fö r att a nvändas i mik rovågsu gn. Mikr ov ågo rna re flek tera s och ka n inte trä nga ig enom m etall en. • T all rika r , kä rl och s kåla r/b ehål lare m ed met all-, guld - och silve rdekor ation er .[...]

  • Page 14

    14 15 IN NLE DNI NG For å få best mulig utbytte av den nye mikrobølgeovnen bør du lese nøye gjennom disse instruksjonene før du begynner å bruke den. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du oppbevarer instruksjonene, slik at du kan lese om funksjonene til mikrobølgeovnen sener e. VI KT IGE S IK KER HET SR EGLE R[...]

  • Page 15

    14 15 Kobl e ti l mik ro bøl geov ne n Mikrobølgeovnen må kobles til en strømforsyning med 230 volt og 50 Hz. Garantien gjelder ikke hvis mikrobølgeovnen er koblet til feil spenning. Når ovnen er på, høres en pipetone og ”0:00” vises i displayet (7). St il le k lok ken 1 . T r ykk p å ”CLOCK / PRE-S ET ” - kna ppen ( a ) for å vel[...]

  • Page 16

    16 17 Ti lbe re de m ed va rml uf t me d for hå nd sop pvar mi ng 1 . T r ykk p å CONV ECTION / GRIL L /CO MBI Varmlu fti ndikato ren og d en lille te mper aturi ndika toren lys er og de t store temp erat urdis playet bli nker . 2. Stil l inn øns ket tempe ratur ( me llom 1 40 og 230 º C ) med opp - ell er ned -kn appe ne. 3. T r ykk p å ”ST[...]

  • Page 17

    16 17 • NB! Automenyprogrammene og det automatiske oppvarmingsprogrammet kan ikke brukes som et trinn i flertinns tilberedningen. Ti lbe re de ve d hje lp av a utom eny en Mikrobølgeovnen har 10 automatiske menypr ogrammer til forskjellige typer mat (se automatisk menyliste i tabellen nedenfor). Når ”AUTO MENU”-knappen (d) er trykket ned, [...]

  • Page 18

    18 19 En kort tilberedningstid i mikr obølgeovnen betyr at maten ikke tilberedes for lenge. • Lit t vann k an tils ettes ve d behov . • Nå r fisk ell er grø nns aker tilb ered es, tr enge r du bar e å tils ette mi nimal t med van n. Mi kro bø lge ef fek t Innstilling av mikrobølgeef fekt avhenger av tilstanden til maten som skal tilbered[...]

  • Page 19

    18 19 • Gje nluk k ed e bokse r/b eho lder e med for seg lede l okk ford i det hø ye tr ykket ka n føre til at b okse n /be hold eren eks plode rer . • Met allkl ips og an dre lok k /foli er so m inneh olde r meta lltrå d. Di sse ka n forå rsa ke gnister i m ikro bølg eovne n og må de rfo r fjer nes fø r tilbe redn ing. • Met allbo lle[...]

  • Page 20

    20 21 JOH DANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät uutta mikroaaltouuniasi. Silloin hyödyt laitteesta eniten. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Säilytä nämä ohjeet tulevan tarpeen varalta. T Ä RKE IT Ä T URVALLI SUU SOHJ EIT A Yl ei st ä • Mik roaa ltouuni a saa k äyt tää va in sen a lkupe räi seen[...]

  • Page 21

    20 21 Mi kro aa ltou un in k y tke mi nen Kytke mikroaaltouuni 230 voltin sähköverkkoon (vaihtovirtaverkkoon), jonka taajuus on 50 Hz. Jos laite kytketään sähköverkkoon, jossa on väärä jännite, takuu ei ole voimassa. Uunin kytkeytyessä päälle uuni antaa äänimerkin ja näyttöön (7) syttyy teksti ”0:00”. Kel lon aja n ase t tam i[...]

  • Page 22

    22 23 Ki er to ilm al la k yp se ntä mi nen e si läm mi ty kse n ka nss a 1 . Paina ”C ONVECT ION / GRILL / COM BI” ( Ki er toilma /G rilli / Yhd istelm ä) - pain ikett a. Kie r toilma n osoit in ja pie ni läm pötila n osoi tin sy tt yvät , ja suur i lämp ötilan n äyt tö alk aa vilk kua. 2. Ase ta hal uama si läm pötila 1 40 ja 230 [...]

  • Page 23

    22 23 6. Pai na ylö s- ta i ala s-p ain iket ta, k unne s näy ttö ön tul ee gr illi ohje lma ” G - 1 ”. 7 . Vahvist a asetu s pai nam all a pai niket ta ”ST ART/+ 30SEC ./ CON FIRM”. 8. As eta k ypse nnys aika y lös- t ai al as- pai nik keid en avul la. 9. Al oita mo nivai hei nen r uoa nvalmi stus pa ina ma lla pa ini kett a ”ST ART[...]

  • Page 24

    24 25 Mi kro aa ltot eho T eho valitaan kypsennettävän tai lämmitettävän ruoan laadun mukaan. T avallisesti ruoka kypsennetään tai lämmitetään täydellä teholla. • Täyt tä teh oa käy tetää n esim erki ksi ruo an nop eaa n uud elle enlä mmit ykse en tai ve den keit tä mise en. • Pien tä tehoa k äytet ään pä äas ias sa ruo[...]

  • Page 25

    24 25 Tärke ää ! Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa, älä käytä seuraavia astioita ja välineitä: • Tii viit la sias tiat tai p ullot, j oiss a on pie ni aukko, kosk a ne voivat rä jäht ää. • T avalli set läm pömi tta rit. • Alu miini folio ta i folioa stiat, kos ka mik roaa llot eivät l äpäi se niit ä eivätkä k yp senn[...]

  • Page 26

    26 27 IN TRODU CTIO N T o get the best out of your new microwave oven, please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future refer ence, so that you can remind yourself of the functions of the microwave ove[...]

  • Page 27

    26 27 Co nne ct in g the m ic rowave ove n The microwave oven must be connected to a 230-volt AC current, 50 Hz. The guarantee is not valid if it is connected to the wrong voltage. When the oven is on, a beep is hear d and the display (7) will show ”0:00”. Se t tin g th e clo ck 1 . Pre ss the “CLOCK / PRE-SE T” b utto n (a ) to se lect t h[...]

  • Page 28

    28 29 • NB ! O nce you have set th e timer , you ca n chec k how muc h time i s lef t befor e cook ing sta r ts by pre ssin g the "CLOCK / PRE-S ET" bu tton at a ny time. T he sta rt ti me for co okin g will flas h on the di splay fo r 2 -3 se cond s and th e displ ay will the n retu rn to cloc k func tion. Co nvec tio n coo kin g wit [...]

  • Page 29

    28 29 5. Pre ss the “ CONVECTIO N/ GR ILL/ COMB I” but ton. 6. Pre ss th e Up or Do wn but ton until g ril l prog ra m “G - 1 ” is sho wn in the di spl ay . 7 . Pre ss th e “ST A RT /+3 0SEC. / CONFI RM” bu tton to c onfir m the s etti ng. 8. Set th e cook ing ti me usi ng the U p or Down b utto n. 9. Pre ss th e “ST A RT /+3 0SEC. /[...]

  • Page 30

    30 31 When cooking vegetables, the cooking time depends on the freshness of the vegetables. Ther efore check the condition of the vegetables, and add or deduct a little time accordingly . The short cooking time when using a microwave oven means that the food does not overcook. • If re quire d, a lit tle water ca n be add ed. • Whe n cook ing ?[...]

  • Page 31

    30 31 Important! When you prepar e food in the microwave oven, you should not use the following utensils and materials: • Sea led gl ass / bot tles w ith sma ll ope nings , as they may expl ode. • Ge nera l pur pose th ermo meter s • Silve r foil /fo il trays, a s the mic rowav e rays c annot pe netrate th e mater ial an d the food wi ll not [...]

  • Page 32

    32 33 EI NLE ITU NG Bevor Sie Ihren neuen Mikr owellenherd erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung sor gfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder e die Sicherheitsvorkehrungen. Außerdem möchten wir Ihnen raten, die Gebrauchsanleitung aufzubewahren, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal etwas über die Fun[...]

  • Page 33

    32 33 Entfernen Sie alle V erpackungsmaterialien und T ransportsicherungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Au fs tel len d er M ikr owel le Das Gerät muss auf einer ebenen Oberfläche stehen, die sein Gewicht (20 kg) tragen kann. An der Rückseite des Mikrowellenher ds muss mindestens 7,5 cm, an der Oberseite mindestens 30 cm und an eine[...]

  • Page 34

    34 35 Ga re n mit Z eit sc ha ltu hr Sie können den Mikrowellenher d so einstellen, dass er sich zu einem vor gegebenen Zeitpunkt einschaltet. Das Timer - Programm kann aus bis zu dr ei Gar -Stadien bestehen. V orsicht! Das Auftauprogramm kann nicht mit einer Timer - Programmierung eingestellt wer den. 1 . Übe rpr üfen Si e, ob die Uh r rich tig[...]

  • Page 35

    34 35 4. Ste llen S ie di e Gar ze it mit de r Auf wär t s- ode r Abwä r tsta ste auf 3 0 Minu ten ei n. 5. Dr ücke n Sie d ie „ST A RT /+ 30SEC. / CON FIRM“ T aste, u m di e Zube rei tung zu st ar ten. Au f tau en n ach G ewi cht 1 . Dr ücken S ie die „D EFROST BY W . T . / TIME“ T a ste ( b) ein mal. 2. Da s Disp lay zeigt “d- 1 ”[...]

  • Page 36

    36 37 Anzahl der T asten-drucke Programmnummer Anzeige im Display Gewicht in Gramm 1 h1 (normaler Gebrauch) 150 150 250 250 350 350 450 450 600 600 2 h2 (Essteller) 250 250 350 350 450 450 3 h3 (Getränke/Kaffee) 1 240 2 480 3 720 4 h4 (Brötchen/Muffin) 1 70 2 140 3 210 Beispiel: Einstellen des Mikrowellenherds zum Aufwärmen eines T ellers mit E[...]

  • Page 37

    36 37 De r Decke l und /o der Sa uger d ar f nich t auf de r Flasc he sei n, wenn s ie in de n Mikrowe llenh erd ge stellt w ird. • Bei e iner zu l ange n Erhi tzung szeit kön nen di e Leb ens mitte l verkohl en ode r Rauc h ent wickeln. G esc hieht die s, las sen S ie die Tür ge schlo sse n und sc halten S ie das Ge rät au s, um ein en eventu[...]

  • Page 38

    38 39 BE VOR S IE DAS GE RÄ T ZU M KUND EN DIE NST B RIN GE N W enn das Gerät nicht startet: • Prüfe n Sie, o b der Ste cker ord nungs gem äß eing este ckt ist . Ist die s nicht d er Fall, Ste cker zie hen, 10 Sekun den war ten un d Stecker e rne ut ein stecken. • Prüfe n Sie, o b eine Si cher ung du rchg ebra nnt bzw. ein Sic her ungs sc[...]

  • Page 39

    38 39[...]

  • Page 40

    40[...]