Melissa 638-143 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 638-143. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 638-143 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 638-143 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 638-143 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 638-143
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 638-143
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 638-143
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 638-143 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 638-143 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 638-143, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 638-143, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 638-143. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    UK Rech ar gab le h air clip per ........................ .................................... 2 H Akkumulátoros hajvágó ............................................................. 5 CZ Dobíjecí strojek na vlasy ............................ ................................ 8 PL Lokówka do włosów z powłoką ceramiczną ...................[...]

  • Page 2

    2 2 UK Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new hairtrimmer , before using for the first time. Please retain this manual for futur e refer ence. IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, especially when children ar e present, basic safety pr ecautions should always be followed, including t[...]

  • Page 3

    3 3 - The unit can operate for about 25 mins. after full charge. For charging the hairtrimmer , press the unit into the charger until the light indicator ignites. Be sure that the char ger is connected to the outlet. DIRECT -POWERED BY ADAPTOR - The proclipper can also be powered dir ectly by the adapter . - Plug the power feed plug of adapter dire[...]

  • Page 4

    4 4 REMINDERS - Cut the hair in a relaxed and slow manner . Use short strokes only to work gradually over the entire head. - Always take off a little hair at a time; you can always trim of f additional hair later . - As you work, comb the hair frequently back into the style to which you are cutting. - When cutting with this hair clipper it is bette[...]

  • Page 5

    5 5 H Az első használat előtt olvassa el alaposan ezt a használati útmu- tatót, és ismerkedjen meg új hajvágójával. Kérjük, őrizze meg ezt az útmutatót, mert a jövőben szüksége lehet rá. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Elektromos készülékek használata esetén és különösen abban az esetben, ha gyermekek is jelen vannak, [...]

  • Page 6

    6 6 - Töltés alatt a LED jelzőlámpa kigyullad. - A töltés csak akkor történik meg, ha az egység csatlakozója 0 helyzetben áll. - Töltés után húzza ki az adaptert és a tápcsatlakozókat. - A töltési idő 7 óra. - Az egység a teljes feltöltést követően 25 percig működhet. A hajvágó töltése: nyomja az egységet a töltő[...]

  • Page 7

    7 7 A TERMÉK ÁRTALMATLANÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS INFOR- MÁCIÓ Kérjük, jegyezze meg, hogy ezt az Adexi terméket ez a szimbólum jelöli: Ez azt jelenti, hogy a termék nem ártalmatlanítható a szokásos háztartási szeméttel együtt, mivel az elektromos és az elektronikus szemetet külön kell ártalmatlanítani. A WEEE direktíva előír[...]

  • Page 8

    8 8 Pečlivě si prosím přečtěte tento návod k obsluze a poznejte svůj nový strojek na vlasy dříve, než jej poprvé použijete. Tuto příručku si prosím uchovejte pro budoucí použití. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Při používání elektrických přístrojů, zvláště když jsou přítomné děti, byste měli vždy dodrž[...]

  • Page 9

    9 9 Pro nabití strojku na vlasy zatlačte jednotku do nabíječky, až se kontrolka rozsvítí. Zajistěte, aby nabíječka byla připojena k zásuvce. NAPÁJENÍ PŘÍMO Z ADAPTÉRU - Strojek lze také napájet přímo z adaptéru. - Zapojte elektrickou zástrčku adaptéru přímo do zásuvky strojku. Pak zapojte adaptér do správné elektrick?[...]

  • Page 10

    10 10 ZÁRUKA NEPLATÍ V TĚCHTO PŘÍPADECH: - Jestliže jste se neřídili výše uvedenými informacemi. - Pokud přístroj nebyl řádně udržován, jestliže byla proti němu použita hrubá síla nebo byl poškozen jiným způsobem. - Chyby nebo poruchy v rozvodu elektrické energie. - Jestliže přístroj byl opraven, pozměněn nebo změn?[...]

  • Page 11

    11 11 Prze d pi erws zym u˝yc iem masz ynki do strz y˝en ia n ale˝ y uw a˝ni e pr zecz ytaç inst rukc j´ o bs∏u gi. Zale ca s i´ z acho wani e in stru kcji na wypa dek, gdy by zais tnia ∏a p otrz eba skor zyst ania z n iej w pr zysz ∏oÊc i. WA˚N E IN FORM ACJE NA TEMA T BE ZPIE CZE¡ STWA W tr akci e ob s∏ug i ur zàdz eƒ e lekt r[...]

  • Page 12

    12 12 W ce lu n a∏ad owan ia a kumu lato ra m aszy nki do s trzy ˝eni a wc isnà ç ur zàdz enie do ∏ adow arki , a˝ zap ali si´ wska ênik . Up ewni ç si ´, ˝ e ∏a dowa rka jest pod∏ àczo na d o gn iazd a si ecio wego . ZASI LANI E BE ZPOR EDNI E PR ZY U ˚YCI U ZA SILA CZA - Masz ynka mo˝ e by ç ta k˝e zasi lana bez poÊr edni [...]

  • Page 13

    13 13 WSKA ZÓWK I - W∏os y ob cina ç sp okoj nie i po woli . St rzyc kró tkim i po ciàg ni´c iami , stop niow o ob ejmu jàc ca∏à pow ierz chni ´ g∏ owy. - Strz yc w ∏osy po troc hu - zaw sze mo˝n a pó ênie j po dcià ç wi ´cej . - Podc zas strz y˝en ia c z´st o pr zecz esyw aç w ∏osy , na dajà c im ˝àd ane u∏o˝ enie [...]

  • Page 14

    14 14 Pred prvým použitím si prečítajte túto prevádzkovú príručku a oboznámte sa s novým strojčekom na strihanie vlasov. Ucho- vajte si túto príručku pre budúce použitie. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Keď používate elektrické zariadenia, a to hlavne v prítomnosti detí, musíte vždy dodržiavať bezpečnostné opatren[...]

  • Page 15

    15 15 NABÍJANIE PRED POUŽITÍM - Prepnite spínač do polohy 0 a zariadenie vložte do nabíjacieho stojana. - Zasuňte prívodný konektor (adaptér) do zásuvky nabíjacieho stojana. - Zástrčku adaptéra zapojte do zásuvky. - Počas nabíjania sa rozsvieti kontrolka LED. - Nabíjanie sa dá vykonať len so spínačom prepnutým do polohy 0. [...]

  • Page 16

    16 16 INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII TOHTO PRODUKTU Uvedomte si, že tento produkt značky Adexi je označený týmto symbolom: To znamená, že tento produkt sa nemôže likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom, pretože elektrický a elektronický odpad sa musí likvidovať samostatne. Každý členský štát musí v súlade s normou WEEE zai[...]

  • Page 17

    17 17 Pred prvo uporabo prosimo pozorno preberite ta navodila za uporabo in se seznanite z vašim novim trimerjem za lase. Prosimo shranite ta navodila za bodočo referenco. POMEMBNE ZAŠČITE Kadar uporabljate električne naprave, še posebej, kadar so pri- sotni otroci, morate vedno slediti osnovnim varnostnim ukrepom, vključno s sledečimi: - P[...]

  • Page 18

    18 18 NAPAJANJE PRED UPORABO - Premaknite stikalo v položaj 0 in vstavite enoto v polnilni pod - stavek. - Vstavite napajalni vtič (adapter) v vtičnico na polnilnem pod- stavku. - Vstavite vtič adapterja v vtičnico električnega omrežja. - Med polnjenjem se prižgejo LED indikacijske lučke. - Polnjenje se lahko izvaja samo s stikalom enote v[...]

  • Page 19

    19 19 INFORMACIJE O ODSTRANITVI TEGA IZDELKA Prosimo upoštevajte, da je ta Adexi izdelek označen s tem simbo- lom: To pomeni, da izdelka ni dovoljeno odstraniti skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, saj je električne in elektronske odpadke potrebno odstraniti ločeno. V skladu z direktivo WEEE, mora vsaka država članica zagotoviti ustre[...]

  • Page 20

    20 20 Пере д началом испо льзования внимательно про чтите данное рук ово дство в целях ознак омления с новой машинк ой для стрижки во лос. Со храните это р ук ово дство для испо льзования в бу дущ?[...]

  • Page 21

    21 21 Для зарядки машинки вдавливайте ее в зарядное устройство до момент а зажиг ания индикатор а. Убе дитесь в том, что шнур зарядног о устройства по дсое динен к розетке. ПРЯМОЕ ПИТ АНИЕ О Т АДА?[...]

  • Page 22

    22 22 ПАМЯТКИ - По дстриг айте во лосы ме дленно и не напряг аясь. Постепенно обраба тывайте всю г о лову то льк о к ороткими движ ениями. - Всег да снимайте то льк о немног о во лос за о дин р аз; ост ?[...]

  • Page 23

    23 23 Molimo pročitajte ove upute pažljivo kako bi ste se upoznali s vašim novim setom za šišanje prije prve uporabe. Pohranite ove upute za kasniju uporabu. VAŽNE ZAŠTITNE MJERE Pri uporabi električnih uređaja, posebice u prisustvu djece, pratite osnovne sigurnosne upute koje obuhvaćaju i slijedeće: - Isključite uređaj prije čišćen[...]

  • Page 24

    24 24 PUNJENJE PRIJE UPORABE - Prekidač okrenite na 0 poziciju i stavite jedinicu u postolje za punjenje. - Stavite utičnicu (adapter) u utičnicu u postolju za punjenje. - Stavite utikač u utičnicu. - Tijekom punjenja, LED indikator je aktiviran. - Punjenje se može vršiti u 0 položaju. - Nakon punjenja, isključite adapter i utikač. - Vrij[...]

  • Page 25

    25 25 GARANCIJA NE VAŽI: - Ukoliko se niste pridržavali gore navedenih točaka. - Ukoliko aparat nije prikladno održavan ili ukoliko je oštećen uporabom sile ili ukoliko je oštećen na drugi način. - Kod pogrešaka ili kvarova nastali uslijed kvarova na elektro- energetskoj razdjelnoj mreži. - Ukoliko je aparat popravljan ili mijenjan od st[...]

  • Page 26

    26 26 Πριν χρησιμοποιήσετε την κουρευτική μηχανή για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και εξοικειωθείτε με τη νέα σας συσκευή. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντι[...]

  • Page 27

    27 27 ΦΟΡΤΙΣΗ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ - Στρέψτε τον διακόπτη στη θέση 0 και εισαγάγετε τη μονάδα στη βάση φόρτισης. - Εισαγάγετε το βύσμα τροφοδοσίας (μετασχηματιστή) στην υποδοχή της βάσης φόρτισης. - Ε?[...]

  • Page 28

    28 28 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΠΟΡΡΙΨΗ Α ΥΤ Ο Υ ΤΟ Υ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Σημειώστε ότι αυτό το προϊόν Adexi επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο: Αυτό σημαίνει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μα?[...]

  • Page 29

    29 29 V euillez lir e ce manuel attentivement et vous familiariser avec votre nouvelle tondeuse avant de l’utiliser pour la premièr e fois. Conser - vez ce manuel pour référence ultérieur e. PRÉCAUTIONS IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, et tout particulièr ement en présence d’enfants, certaines consignes de[...]

  • Page 30

    30 30 CHARGEMENT A V ANT UTILISA TION - T our nez l’interrupteur en position 0 et insérez l’unité dans la base de chargement. - Connectez la prise d’alimentation (adaptateur) à la base de chargement. - Connectez l’adaptateur au secteur . - Pendant le chargement, le voyant DEL s’allume. - Le chargement ne peut s’ef fectuer que si l’[...]

  • Page 31

    31 31 INFORMA TION SUR L ’ÉLIMINA TION DE CE PRODUIT . V euillez noter que ce pr oduit Adexi porte le symbole suivant : Cela signifie que ce produit ne doit pas êtr e éliminé avec les dé- chets ménagers mais doit faire l’objet d’un traitement spécifique pour déchets électriques et électroniques. Selon la directive WEEE, chaque ét[...]

  • Page 32

    32[...]