Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL
- nom du fabricant et année de fabrication Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kuppersbusch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    COD . 0 403 7UL KUP - 2 5.0 6.2 009 Dea r C ust ome r , Tha nk you fo r h avi ng pur ch ase d o ne of o ur pr odu ct s. W e are cer ta in th at t his new , mo der n, fu nct ion al a nd prac tic al ap pli an ce, built with the very high est qua lit y mat eri als , wil l mee t you r req ui rem ent s in the best poss ibl e way . T his appl ian ce is e[...]

  • Page 2

    DESCRIPTION OF HOBS 2 1 Ultra rapid gas burner 1 1000 Btu/h 2 Rapid gas burner 10000 Btu/h 3 Semirapid gas burner 6100 Btu/h 4 Semirapid gas burner 6100 Btu/h 5 Auxiliary gas burner 3550 Btu/h 6 Enamelled steel pan support 2F 7 Enamelled steel pan support central 8 Burner n° 1 control knob 9 Burner n° 2 control knob 10 Burner n° 3 control knob 1[...]

  • Page 3

    3 SAFE GUARD INSTRUCTIONS 1) SAFE GUARD INSTRUCTIONS For al l app lia nce s: - th e p rod uct sha ll be in st al led acc ord ing wit h t he a sta tem en t th at the i nst al lat ion mu st confo rm wit h lo cal cod es or , in ab sen ce of loc al cod es , w ith th e N ati ona l F uel G as Cod e, ANS I Z 223 .1 /NF P A 54 . - Th e p rod uct mu st be e[...]

  • Page 4

    4 2) BURNERS A dia gram is scre en-printed abov e eac h kno b on th e f ro nt pa ne l. Th is di ag ra m i nd ic at es t o w hi ch b u rn e r t h e k n ob i n q u e s t io n c o r re s p o n ds . A ft e r hav ing ope ned the g as ma ins or ga s bot tle ta p, li ght the bu rn ers as de scr ibe d b el ow: - man ual i gni tio n P u s h a n d t u r n t [...]

  • Page 5

    5 USE Notes: use of a gas cooking appliance produces heat and moisture in the room in which it is installed. The room must therefore be well ventilated. I n t e ns i v e a n d l e n g t h y u s e o f t h e a p p l i a n c e m a y r e q u i re a d d i ti o n a l v e n t i l a t i on . T h i s c a n b e achieved by opening a window or by increasing t[...]

  • Page 6

    6 CLEANING FIG . 3 IMPORT ANT : always disconnect the appliance from the gas and el ectr ici ty m ain s be for e c arry ing o ut any cleaning operation. 3) WORKTOP Periodically wash the hot plate, the enamelled stell pan s uppor t, t he en amel led b urner caps “C” a nd th e bu rn er he ad s “T ” (s ee f ig . 3 ) w it h lu ke wa rm s oa py [...]

  • Page 7

    7 INST ALLA TION TE CHN IC AL IN FOR MA TIO N FO R T HE I NS T ALL ER I n s t a l l a t i o n , a d j u s t m e n t s o f c o n t r o l s a n d m a i n t e n a n c e m u s t o n l y b e c a r r i e d o u t b y a qua lif ie d e ngi nee r . I n c o r r e c t i n s t a l l a t i o n m a y c a u s e d a m a g e t o p e r s o n s , a n i m a l s o r p r[...]

  • Page 8

    INST ALLA TION 8 6) RO OM V EN TIL A TI ON T o ens ure co rrect o perat ion of t he app liance , i t i s im po r tan t t o e ns ur e t ha t t he ro o m w he re t he h ot pla te is in st all ed ha s s uf fi cie nt ven til ati on. 7) GA S CO NN ECT IO N Nat ura l Gas an d P rop ane Ga s Natural Gas installations require the connection of a gas regula[...]

  • Page 9

    9 INST ALLA TION FIG . 8 8) ELECTRICAL CONNECTION T h e e l e c t ri c a l c o n n e c t i o n s o f t h e a p p l i a n c e m u s t b e c a r r i e d o u t i n c o m p l i a n c e w i t h t h e pro vis io ns and st and ard s i n for ce. Bef ore c onn ect ing th e a ppl ia nce , c hec k t hat : - th e el ect ric al c apac ity o f th e ma ins s upp [...]

  • Page 10

    10 INST ALLA TION 9) FIXING THE WORKTOP Th e h ot p lat e ha s a s pec ial se al w hic h pr eve nts l i q u i d f r o m i n f i l t r a t i n g i n t o t h e c a b i n e t . St r i c t l y com ply w ith t he fo llo wing in str ucti ons i n o rde r t o cor rec tl y a ppl y t his se al: - det ach th e seal s from th ei r backi ng, check ing t hat the[...]

  • Page 11

    11 FIG . 9 ADJUSTMENTS A l w a y s d i s c o n n e c t t h e a p p l i a n c e f r o m t h e ele ctr ic ity ma in bef ore ma ki ng any ad jus tme nts . All seal s mus t be rep la ced by the te chn ici an at the en d of any ad jus tme nts o r r egu lat ion s. O u r b u r n e r s d o n o t r e q u i r e p r i m a r y a i r adj ust me nt. 10) T APS ?[...]

  • Page 12

    12 B U R N E R AR R A N G E M E N T O N T H E H O T P L A T E T ABLE FIG . 10 CONVERSIONS 1 1) REPLACING THE INJECTORS The burn ers ca n be a dapted to differen t type s of gas by moun tin g in jec tor s su ite d to the typ e of gas in que sti on . T o do t his , firs t remo ve the b urn er top s usi ng a wr en ch “B ”. No w uns cre w inj ect o[...]

  • Page 13

    13 SER VICING FIG . 14 FIG . 15 FIG . 16 FIG . 1 1 FIG . 12 FIG . 13 A l w a y s d i s c o n n e c t t h e a p p l i a n c e f r o m t h e e le ct r ic i ty a n d g as m ai n s b ef o re p ro ce e di n g wit h a ny se rvi cin g o per ati on . 12) REPLACING COMPONENTS R ep la c em e nt o f th e c om p on en ts h ou s ed i n si de the appliance: remo[...]

  • Page 14

    14 4 BURNERS (60) P RO P AN E HD - 5 = 1 1 in c h es w a t er c o l u mn NA TURAL GAS = 7 i n c h es w a t e r co l u m n Σ Qn N a t u r a l G a s = 25750 Btu/h V ol ta ge = 120 V AC F r e q u e n c y = 60 Hz TECHNICAL DA T A ON THE DA T A LABEL 5 BURNERS (90) P RO P AN E HD - 5 = 1 1 in c h es w a t er c o l u mn NA TURAL GAS = 7 i n c h es w a t[...]

  • Page 15

    15 TECHNICAL DA T A FOR THE APPLIANCE GAS REGULA TION Before leaving the factory , this appliance will have been tested and regulated by expert and specialized personnel in order to guarantee the best performances. Any r epairs or a djustments w hich may be s ubsequentl y requir ed may only b e c arried o ut by q ualified personnel with the utmost [...]

  • Page 16

    Kuppersbusch USA 1883 Massaro Blvd. Tampa, FL 33619 Toll: (800) 459-0844 P: 813-288-8890 F: 813-288-8604[...]