Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kuppersbusch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    COD . 0 403 7UL KUP - 2 5.0 6.2 009 Dea r C ust ome r , Tha nk you fo r h avi ng pur ch ase d o ne of o ur pr odu ct s. W e are cer ta in th at t his new , mo der n, fu nct ion al a nd prac tic al ap pli an ce, built with the very high est qua lit y mat eri als , wil l mee t you r req ui rem ent s in the best poss ibl e way . T his appl ian ce is e[...]

  • Seite 2

    DESCRIPTION OF HOBS 2 1 Ultra rapid gas burner 1 1000 Btu/h 2 Rapid gas burner 10000 Btu/h 3 Semirapid gas burner 6100 Btu/h 4 Semirapid gas burner 6100 Btu/h 5 Auxiliary gas burner 3550 Btu/h 6 Enamelled steel pan support 2F 7 Enamelled steel pan support central 8 Burner n° 1 control knob 9 Burner n° 2 control knob 10 Burner n° 3 control knob 1[...]

  • Seite 3

    3 SAFE GUARD INSTRUCTIONS 1) SAFE GUARD INSTRUCTIONS For al l app lia nce s: - th e p rod uct sha ll be in st al led acc ord ing wit h t he a sta tem en t th at the i nst al lat ion mu st confo rm wit h lo cal cod es or , in ab sen ce of loc al cod es , w ith th e N ati ona l F uel G as Cod e, ANS I Z 223 .1 /NF P A 54 . - Th e p rod uct mu st be e[...]

  • Seite 4

    4 2) BURNERS A dia gram is scre en-printed abov e eac h kno b on th e f ro nt pa ne l. Th is di ag ra m i nd ic at es t o w hi ch b u rn e r t h e k n ob i n q u e s t io n c o r re s p o n ds . A ft e r hav ing ope ned the g as ma ins or ga s bot tle ta p, li ght the bu rn ers as de scr ibe d b el ow: - man ual i gni tio n P u s h a n d t u r n t [...]

  • Seite 5

    5 USE Notes: use of a gas cooking appliance produces heat and moisture in the room in which it is installed. The room must therefore be well ventilated. I n t e ns i v e a n d l e n g t h y u s e o f t h e a p p l i a n c e m a y r e q u i re a d d i ti o n a l v e n t i l a t i on . T h i s c a n b e achieved by opening a window or by increasing t[...]

  • Seite 6

    6 CLEANING FIG . 3 IMPORT ANT : always disconnect the appliance from the gas and el ectr ici ty m ain s be for e c arry ing o ut any cleaning operation. 3) WORKTOP Periodically wash the hot plate, the enamelled stell pan s uppor t, t he en amel led b urner caps “C” a nd th e bu rn er he ad s “T ” (s ee f ig . 3 ) w it h lu ke wa rm s oa py [...]

  • Seite 7

    7 INST ALLA TION TE CHN IC AL IN FOR MA TIO N FO R T HE I NS T ALL ER I n s t a l l a t i o n , a d j u s t m e n t s o f c o n t r o l s a n d m a i n t e n a n c e m u s t o n l y b e c a r r i e d o u t b y a qua lif ie d e ngi nee r . I n c o r r e c t i n s t a l l a t i o n m a y c a u s e d a m a g e t o p e r s o n s , a n i m a l s o r p r[...]

  • Seite 8

    INST ALLA TION 8 6) RO OM V EN TIL A TI ON T o ens ure co rrect o perat ion of t he app liance , i t i s im po r tan t t o e ns ur e t ha t t he ro o m w he re t he h ot pla te is in st all ed ha s s uf fi cie nt ven til ati on. 7) GA S CO NN ECT IO N Nat ura l Gas an d P rop ane Ga s Natural Gas installations require the connection of a gas regula[...]

  • Seite 9

    9 INST ALLA TION FIG . 8 8) ELECTRICAL CONNECTION T h e e l e c t ri c a l c o n n e c t i o n s o f t h e a p p l i a n c e m u s t b e c a r r i e d o u t i n c o m p l i a n c e w i t h t h e pro vis io ns and st and ard s i n for ce. Bef ore c onn ect ing th e a ppl ia nce , c hec k t hat : - th e el ect ric al c apac ity o f th e ma ins s upp [...]

  • Seite 10

    10 INST ALLA TION 9) FIXING THE WORKTOP Th e h ot p lat e ha s a s pec ial se al w hic h pr eve nts l i q u i d f r o m i n f i l t r a t i n g i n t o t h e c a b i n e t . St r i c t l y com ply w ith t he fo llo wing in str ucti ons i n o rde r t o cor rec tl y a ppl y t his se al: - det ach th e seal s from th ei r backi ng, check ing t hat the[...]

  • Seite 11

    11 FIG . 9 ADJUSTMENTS A l w a y s d i s c o n n e c t t h e a p p l i a n c e f r o m t h e ele ctr ic ity ma in bef ore ma ki ng any ad jus tme nts . All seal s mus t be rep la ced by the te chn ici an at the en d of any ad jus tme nts o r r egu lat ion s. O u r b u r n e r s d o n o t r e q u i r e p r i m a r y a i r adj ust me nt. 10) T APS ?[...]

  • Seite 12

    12 B U R N E R AR R A N G E M E N T O N T H E H O T P L A T E T ABLE FIG . 10 CONVERSIONS 1 1) REPLACING THE INJECTORS The burn ers ca n be a dapted to differen t type s of gas by moun tin g in jec tor s su ite d to the typ e of gas in que sti on . T o do t his , firs t remo ve the b urn er top s usi ng a wr en ch “B ”. No w uns cre w inj ect o[...]

  • Seite 13

    13 SER VICING FIG . 14 FIG . 15 FIG . 16 FIG . 1 1 FIG . 12 FIG . 13 A l w a y s d i s c o n n e c t t h e a p p l i a n c e f r o m t h e e le ct r ic i ty a n d g as m ai n s b ef o re p ro ce e di n g wit h a ny se rvi cin g o per ati on . 12) REPLACING COMPONENTS R ep la c em e nt o f th e c om p on en ts h ou s ed i n si de the appliance: remo[...]

  • Seite 14

    14 4 BURNERS (60) P RO P AN E HD - 5 = 1 1 in c h es w a t er c o l u mn NA TURAL GAS = 7 i n c h es w a t e r co l u m n Σ Qn N a t u r a l G a s = 25750 Btu/h V ol ta ge = 120 V AC F r e q u e n c y = 60 Hz TECHNICAL DA T A ON THE DA T A LABEL 5 BURNERS (90) P RO P AN E HD - 5 = 1 1 in c h es w a t er c o l u mn NA TURAL GAS = 7 i n c h es w a t[...]

  • Seite 15

    15 TECHNICAL DA T A FOR THE APPLIANCE GAS REGULA TION Before leaving the factory , this appliance will have been tested and regulated by expert and specialized personnel in order to guarantee the best performances. Any r epairs or a djustments w hich may be s ubsequentl y requir ed may only b e c arried o ut by q ualified personnel with the utmost [...]

  • Seite 16

    Kuppersbusch USA 1883 Massaro Blvd. Tampa, FL 33619 Toll: (800) 459-0844 P: 813-288-8890 F: 813-288-8604[...]