Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kuppersbusch en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kuppersbusch GMS 6540.0 E-UL. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    COD . 0 403 7UL KUP - 2 5.0 6.2 009 Dea r C ust ome r , Tha nk you fo r h avi ng pur ch ase d o ne of o ur pr odu ct s. W e are cer ta in th at t his new , mo der n, fu nct ion al a nd prac tic al ap pli an ce, built with the very high est qua lit y mat eri als , wil l mee t you r req ui rem ent s in the best poss ibl e way . T his appl ian ce is e[...]

  • Página 2

    DESCRIPTION OF HOBS 2 1 Ultra rapid gas burner 1 1000 Btu/h 2 Rapid gas burner 10000 Btu/h 3 Semirapid gas burner 6100 Btu/h 4 Semirapid gas burner 6100 Btu/h 5 Auxiliary gas burner 3550 Btu/h 6 Enamelled steel pan support 2F 7 Enamelled steel pan support central 8 Burner n° 1 control knob 9 Burner n° 2 control knob 10 Burner n° 3 control knob 1[...]

  • Página 3

    3 SAFE GUARD INSTRUCTIONS 1) SAFE GUARD INSTRUCTIONS For al l app lia nce s: - th e p rod uct sha ll be in st al led acc ord ing wit h t he a sta tem en t th at the i nst al lat ion mu st confo rm wit h lo cal cod es or , in ab sen ce of loc al cod es , w ith th e N ati ona l F uel G as Cod e, ANS I Z 223 .1 /NF P A 54 . - Th e p rod uct mu st be e[...]

  • Página 4

    4 2) BURNERS A dia gram is scre en-printed abov e eac h kno b on th e f ro nt pa ne l. Th is di ag ra m i nd ic at es t o w hi ch b u rn e r t h e k n ob i n q u e s t io n c o r re s p o n ds . A ft e r hav ing ope ned the g as ma ins or ga s bot tle ta p, li ght the bu rn ers as de scr ibe d b el ow: - man ual i gni tio n P u s h a n d t u r n t [...]

  • Página 5

    5 USE Notes: use of a gas cooking appliance produces heat and moisture in the room in which it is installed. The room must therefore be well ventilated. I n t e ns i v e a n d l e n g t h y u s e o f t h e a p p l i a n c e m a y r e q u i re a d d i ti o n a l v e n t i l a t i on . T h i s c a n b e achieved by opening a window or by increasing t[...]

  • Página 6

    6 CLEANING FIG . 3 IMPORT ANT : always disconnect the appliance from the gas and el ectr ici ty m ain s be for e c arry ing o ut any cleaning operation. 3) WORKTOP Periodically wash the hot plate, the enamelled stell pan s uppor t, t he en amel led b urner caps “C” a nd th e bu rn er he ad s “T ” (s ee f ig . 3 ) w it h lu ke wa rm s oa py [...]

  • Página 7

    7 INST ALLA TION TE CHN IC AL IN FOR MA TIO N FO R T HE I NS T ALL ER I n s t a l l a t i o n , a d j u s t m e n t s o f c o n t r o l s a n d m a i n t e n a n c e m u s t o n l y b e c a r r i e d o u t b y a qua lif ie d e ngi nee r . I n c o r r e c t i n s t a l l a t i o n m a y c a u s e d a m a g e t o p e r s o n s , a n i m a l s o r p r[...]

  • Página 8

    INST ALLA TION 8 6) RO OM V EN TIL A TI ON T o ens ure co rrect o perat ion of t he app liance , i t i s im po r tan t t o e ns ur e t ha t t he ro o m w he re t he h ot pla te is in st all ed ha s s uf fi cie nt ven til ati on. 7) GA S CO NN ECT IO N Nat ura l Gas an d P rop ane Ga s Natural Gas installations require the connection of a gas regula[...]

  • Página 9

    9 INST ALLA TION FIG . 8 8) ELECTRICAL CONNECTION T h e e l e c t ri c a l c o n n e c t i o n s o f t h e a p p l i a n c e m u s t b e c a r r i e d o u t i n c o m p l i a n c e w i t h t h e pro vis io ns and st and ard s i n for ce. Bef ore c onn ect ing th e a ppl ia nce , c hec k t hat : - th e el ect ric al c apac ity o f th e ma ins s upp [...]

  • Página 10

    10 INST ALLA TION 9) FIXING THE WORKTOP Th e h ot p lat e ha s a s pec ial se al w hic h pr eve nts l i q u i d f r o m i n f i l t r a t i n g i n t o t h e c a b i n e t . St r i c t l y com ply w ith t he fo llo wing in str ucti ons i n o rde r t o cor rec tl y a ppl y t his se al: - det ach th e seal s from th ei r backi ng, check ing t hat the[...]

  • Página 11

    11 FIG . 9 ADJUSTMENTS A l w a y s d i s c o n n e c t t h e a p p l i a n c e f r o m t h e ele ctr ic ity ma in bef ore ma ki ng any ad jus tme nts . All seal s mus t be rep la ced by the te chn ici an at the en d of any ad jus tme nts o r r egu lat ion s. O u r b u r n e r s d o n o t r e q u i r e p r i m a r y a i r adj ust me nt. 10) T APS ?[...]

  • Página 12

    12 B U R N E R AR R A N G E M E N T O N T H E H O T P L A T E T ABLE FIG . 10 CONVERSIONS 1 1) REPLACING THE INJECTORS The burn ers ca n be a dapted to differen t type s of gas by moun tin g in jec tor s su ite d to the typ e of gas in que sti on . T o do t his , firs t remo ve the b urn er top s usi ng a wr en ch “B ”. No w uns cre w inj ect o[...]

  • Página 13

    13 SER VICING FIG . 14 FIG . 15 FIG . 16 FIG . 1 1 FIG . 12 FIG . 13 A l w a y s d i s c o n n e c t t h e a p p l i a n c e f r o m t h e e le ct r ic i ty a n d g as m ai n s b ef o re p ro ce e di n g wit h a ny se rvi cin g o per ati on . 12) REPLACING COMPONENTS R ep la c em e nt o f th e c om p on en ts h ou s ed i n si de the appliance: remo[...]

  • Página 14

    14 4 BURNERS (60) P RO P AN E HD - 5 = 1 1 in c h es w a t er c o l u mn NA TURAL GAS = 7 i n c h es w a t e r co l u m n Σ Qn N a t u r a l G a s = 25750 Btu/h V ol ta ge = 120 V AC F r e q u e n c y = 60 Hz TECHNICAL DA T A ON THE DA T A LABEL 5 BURNERS (90) P RO P AN E HD - 5 = 1 1 in c h es w a t er c o l u mn NA TURAL GAS = 7 i n c h es w a t[...]

  • Página 15

    15 TECHNICAL DA T A FOR THE APPLIANCE GAS REGULA TION Before leaving the factory , this appliance will have been tested and regulated by expert and specialized personnel in order to guarantee the best performances. Any r epairs or a djustments w hich may be s ubsequentl y requir ed may only b e c arried o ut by q ualified personnel with the utmost [...]

  • Página 16

    Kuppersbusch USA 1883 Massaro Blvd. Tampa, FL 33619 Toll: (800) 459-0844 P: 813-288-8890 F: 813-288-8604[...]