Konig KN-HDMIREP15 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Konig KN-HDMIREP15. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Konig KN-HDMIREP15 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Konig KN-HDMIREP15 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Konig KN-HDMIREP15 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Konig KN-HDMIREP15
- nom du fabricant et année de fabrication Konig KN-HDMIREP15
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Konig KN-HDMIREP15
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Konig KN-HDMIREP15 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Konig KN-HDMIREP15 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Konig en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Konig KN-HDMIREP15, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Konig KN-HDMIREP15, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Konig KN-HDMIREP15. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 KN-HDMIREP15 MANUAL (p. 2) HDMI 3.4GHz repeater MODE D’EMPLOI (p. 6) Réémetteur HDMI 3,4 GHZ MANUALE (p. 1 1) Ripetitore HDMI 3,4GHz BRUKSANVISNING (s. 20) HDMI 3,4GHz förstärkare MANUAL DE UTILIZARE (p. 25) Repetor HDMI de 3,4GHz HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 15.) 3,4 GHz-es HDMI ismétlő KÄYTTÖOHJE (s. 18) HDMI 3.4GHz toistin GEBRUIKSA[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH Introduction: Extend your HDMI signal up to 35m with this HDMI repeater . The device regenerates the signal in to a 3.4 GHz video amplier bandwith signal which allows you to use a cable up to 35 meter . The built-in EQ presets allow you to achieve maximum quality according to the length of the used cable. Features: This HDMI Repeater h[...]

  • Page 3

    3 Connections: 1 2 3 1) HDMI input port 2) Power adapter connection 3) HDMI output port Connections and Operation: Before installation, please make sure all devices you wish to connect have been turned off. • Connect the HDMI input source into the Repeater input port (cables are optional) • Connect the HDMI device into the Repeater output port.[...]

  • Page 4

    4 Attention: This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products. DEUTSCH Einleitung: Dieses Gerät ist ein überlegener HDMI-Repeater . Er erweitert die Länge des HDMI-Kabels durch Regenerierung de[...]

  • Page 5

    5 Betriebs-Luftfeuchtigkeit 10% bis 85 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Lagertemperatur -10ºC bis +80ºC Lager-Luftfeuchtigkeit 5% bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Spannungsversorgung Externe Spannungsversorgung 5V DC / 2A (optional) Leistungsaufnahme 10 W Konformität Konvertereinheit FCC, CE, UL Spannungs[...]

  • Page 6

    6 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten T echniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher , dass das Gerät nicht mit W asser oder Feuchtigkeit in [...]

  • Page 7

    7 Spécications : Entrée/sortie du signal Signal d’entrée vidéo 5 V olts p-p (TTL) Dénition vidéo maximale en liaison unique 1920x1080P Sortie Vidéo HDMI 1.3b Connecteur d'entrée/sortie HDMI T ype A 19 pins Fréquence de fonctionnement Gamme de fréquences verticales 50/60 Hz Bande passante de l'amplicateur vidéo 3,4 Gb[...]

  • Page 8

    8 Avertissement : Si un appareil DVI semble ne pas fonctionner , assurez-vous qu’il est compatible HDCP . Un appareil non compatible HDCP ne fonctionne pas avec un signal qui contient un encodage HDCP . Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualié si une r?[...]

  • Page 9

    9 • Ondersteunt HDMI1.3b • Ondersteunt de hoogste videoresolutie 1080p • Ondersteunt 340MHz/3.4Gbps bandbreedte per kanaal • Ondersteunt 12bits per kanaal deep colour • HDCP pass-through • IJzeren schaal voor een betere eliminatie van EMI • Ondersteunt niet-gecomprimeerde audio zoals LPCM • Ondersteunt gecomprimeerde audio zoals DTS[...]

  • Page 10

    10 Aansluitingen: 1 2 3 1) HDMI input-poort 2) Aansluiting voedinigsadapter 3) HDMI output- poort Aansluiting en bediening: Zorg vóór installatie dat alle appa ratuur die u wenst aan te sluiten uitgeschakeld is. • Sluit het HDMI inputkanaal aan op de inputpoort van de versterker (kabels zijn optioneel). • Sluit het HDMI-apparaat aan op de out[...]

  • Page 11

    11 Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. V oor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. IT ALIANO Introduzione: Questo è un tipo di estensore HDMI di qualità. Estende la lunghezza del cavo HD[...]

  • Page 12

    12 Umidità di conservazione Da 5% a 90 % RH (nessuna condensa) Requisiti di alimentazione Alimentazione esterna 5V DC@2A (opzionale) Consumo di potenza (massimo) 10 W Conformità alle norme Unità convertitore FCC, CE, UL Alimentatore UL, CE, FCC Accessori Adattatore alimentazione AC Standard Europa Manuale dell’utente Collegamenti: 1 2 3 1) Por[...]

  • Page 13

    13 Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso. Generalità: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti [...]

  • Page 14

    14 Frecuencia de funcionamiento Margen de frecuencia vertical 50/60Hz Ancho de banda de amplicación de Vídeo 3.4Gbps/340MHz Resolución (HDTV) Entrelazado (50/60Hz) 480i, 576i, 1080i Progresivo (50/60Hz) 480p, 576p, 720p, 1080p Garantía Garantía limitada 1 año de piezas y mano de obra Ambiente T emperatura de funcionamiento 0ºC hasta +70º[...]

  • Page 15

    15 Advertencia: Si un aparato DVI parece que no funciona, compruebe que dicho aparato es compatible HDCP . Un dispositivo no compatible con HDCP no funcionará con una señal que tenga codicación HDCP . Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando neces[...]

  • Page 16

    16 • Támogatja a HDMI1.3b szabványt • Támogatja a legnagyobb, 1080p videofelbontást • Csatornánként 340 MHz/3,4 Gbit/s sávszélességet ad (az összes csatornára együtt 10,2 Gbit/s-ot) • Támogatja a csatornánkénti 12 bites színmélységet (36 bitet az összes csatornán együtt) • HDCP áteresztés • V as tokozás az EMI (e[...]

  • Page 17

    17 Csatlakozók: 1 2 3 1) HDMI bemeneti csatlakozó 2) Tápcsatlakozó 3) HDMI kimeneti csatlakozó Bekötés és használat: Bekötés előtt ellenőrizze, hogy az összekapcsolandó készülékek mind ki vannak-e kapcsolva. • Kösse a HDMI bemenőjelet az ismétlő bemeneti csatlakozójára (a kábelek nem tartozékai az ismétlőnek). • Kös[...]

  • Page 18

    18 Figyelem: Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik. SUOMI Esittely: Tämä laite on luokkansa paras HDMI-toistin. Sen HDMI johto yltää 35 m asti 3.4[...]

  • Page 19

    19 V arastointilämpötila -10 ºC - +80 ºC V arastointikosteus 5% - 90 % RH (ei tiivistymistä) Virtavaatimukset Ulkoinen virtalähde 5V DC@2A (vaihtoehtoinen) Virrankulutus (max) 10 W Lailliset hyväksynnät Muuntajayksikkö FCC, CE, UL Virtalähde UL, CE, FCC Lisäosa-adapteri AC virta-adapteri Eurooppalainen standardi Käyttöohjeet Kytkennät[...]

  • Page 20

    20 Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. T akuu: T akuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet[...]

  • Page 21

    21 Driftsfrekvens V ertikalt frekvensomfång 50/60Hz Videoförstärkarens bandbredd 3,4Gbps/340MHz Upplösning (HDTV) Sammanätad (50/60Hz) 480i, 576i, 1080i Progressiv (50/60Hz) 480p, 576p, 720p, 1080p Garanti Begränsad garanti 1-årsgaranti på delar och arbete Omgivning Driftstemperatur 0ºC till +70ºC Driftsluftfuktighet 10 % till 85 % RH [...]

  • Page 22

    22 V arning: Om en DVI-enhet inte verkar fungera, kontrollera så att enheten är HDCP-kompatibel. En icke-HDCP kompatibel DVI-enhet fungerar inte med en signal som är HDCP-krypterad. Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabel[...]

  • Page 23

    23 • Podporuje HDMI1.3b • Podporuje nejvyšší rozlišení videa 1080p • Podporuje šířku pásma 340 MHz/3,4 Gbps na kanál (10,2 Gbps všechny kanály) • Podporuje barevnou hloubku 12 bitů na kanál (36 bitů všechny kanály) • Průchodnost HDCP • Kovové pouzdro pro kvalitní odstínění elektromagnetického rušení • Podporu[...]

  • Page 24

    24 Zapojení: 1 2 3 1) Vstupní port HDMI 2) Připojení adaptéru napájení 3) Výstupní port HDMI Zapojení a provoz: Před instalací se, prosím, ujistěte, že všechna zařízení, která chcete spojit, byla vypnuta. • Připojte vstupní zdroj HDMI ke vstupnímu portu zesilovače (kabely jsou volitelné). • Připojte zařízení HDMI k [...]

  • Page 25

    25 Upozornění: T ento výrobek je označen tímto symbolem. T o znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro lidkvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska. ROMÂNĂ Introducere: Ace[...]

  • Page 26

    26 Umiditate de funcţionare 10% până la 85 % umiditate relativă (fără condens) T emperatură de depozitare -10 ºC până la +80 ºC Umiditate de depozitare 5% până la 90 % umiditate relativă (fără condens) Cerinţe de alimentare Alimentare externă 5V DC@2A (opţional) Consum de putere (max) 10 W Omologări Unitate convertor FCC, CE, UL[...]

  • Page 27

    27 Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii. Întreţinere: Curăţarea trebuie [...]

  • Page 28

    28 Προδιαγραφές: Είσοδος/Έξοδος σήματ ος Είσοδος σήματος βίντεο 5 V olt p-p (TTL) Μέγιστο εύρος μεμονωμένης σύνδεσης 1920x1080P Έξοδος Βίντεο HDMI1.3b Σύνδεση εισόδου/εξόδου HDMI 19 ακίδες τύπου A Συχνότητ α λει?[...]

  • Page 29

    29 Σύνδεση κ αι λειτουργία: Πριν την εγκατάστ αση βεβαιωθείτε ότι όλες οι συσκευές π ου θέλετε να συνδέσετε είναι απενεργοποιημένες. • Συνδέστε την πηγή εισόδου HDMI στη θύρα εξόδου τ ου repeater (τα [...]

  • Page 30

    30 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate We, / Wir , / Nous, / Wij, / Questa [...]