Kompernass KH 2314 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kompernass KH 2314. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kompernass KH 2314 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kompernass KH 2314 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kompernass KH 2314 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kompernass KH 2314
- nom du fabricant et année de fabrication Kompernass KH 2314
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kompernass KH 2314
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kompernass KH 2314 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kompernass KH 2314 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kompernass en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kompernass KH 2314, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kompernass KH 2314, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kompernass KH 2314. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH2314-08/08-V2 C KH 2314 D AB RADIO D AB RADIO Operating instructions D AB RADIO Betjeningsvejledning CV_KH2314_AR23585_LB3C 05.09.2008 10:20 Uhr Seite 1[...]

  • Page 2

    KH 2314 q e w k ; a t s d f g h j y u i o r l CV_KH2314_AR23585_LB3C 05.09.2008 10:20 Uhr Seite 4[...]

  • Page 3

    - 1 - CONTENT P A GE T echnical Data 2 Intended Use 2 Safety information 2 Items supplied 4 Legend 4 Commissioning 5 Batter y operation ..............................................................................................................................5 Mains pow er operation ...............................................................[...]

  • Page 4

    - 2 - D AB RADIO KH 2314 T echnical Dat a This device complies with the fundamental require- ments and other relev ant prescripts of both t he EMC Guidelines 2004/108/EC and the Guidelines for Low V oltage Devices 2006/95/EC. P ower supply: A C 230 V ~ 50 Hz P ower consumption: 10 W att P ower consumption Standby: 1.9 W att Output lev el: 2 x 1.2 W[...]

  • Page 5

    - 3 - • Check t he device and all parts for visible damage. The safety concept can work only if the device is in a faultless condition. • The pow er plug must always be easily accessible, so that the device can be quickly separated from the mains power supply in the e vent of an emergency . Risk of electrical shocks. • Connect the device only[...]

  • Page 6

    - 4 - Thunderstorms! Equipment connected to a power supply can be damaged during a thunderstorm. Y ou should therefor e always remov e the plug from the pow er socke t when there is a thunder- storm. Notice regarding electrical power s urges (EFT / electrical fast transient) and electrostatic discharges: In a case of malfunction due to an electrica[...]

  • Page 7

    - 5 - Commissioning Batter y operation The D AB Radio can also be operated with batteries. 1. Open the cover of the battery compar tment on the underside of the DAB R adio by sliding it down wards in the direction of the arrow . 2. Inser t six 1.5 V T ype AA/LR6/Mignon batteries into the designated recesses. P ay heed to t he polarity markings give[...]

  • Page 8

    - 6 - Adjusting Time and Date. The time and the date are transmitted automatically by the radio stations. Should the D AB Radio not receive an y information, the time display star ts at 00:00: 00 . Operation D AB-Mode In D AB-Mode t he radio r eceives digital radio trans- missions. With the first switching on of t he radio the scan mode Station Sea[...]

  • Page 9

    - 7 - Note: If you select a D AB channel on which no sender group is transmitted, the last adjusted sender will be reproduced. Autoselect If you hav e activated Autoselect , using the multi adjustor VOLUME/SELECT you can dir ectly select a sender. 1. Press the button JOG MODE/SELECT . 2. T urn the multi adjustor VOLUME/SELECT until you have reached[...]

  • Page 10

    - 8 - 3 . Hold the button PRESET S pressed down. In the display the indicator Preset appears and the num ber 1, for saved station position 1, blinks. 4. T urn t he multi adjustor VOLUME/SELECT to select one of the station saving positions, from 1-10. 5 . To sav e the sender to the selected saving position, briefly press the button PRESET S . The in[...]

  • Page 11

    - 9 - Time/Date The time and date are automatically corrected through the RDS Signal. If this information is not being transmitted, <Time/Date N/A> will be shown in the display . DLS (Dynamic Label Segment) DLS is an information ser vice running in the display . Generally , this contains detailed information about the programme resp. the titl[...]

  • Page 12

    - 10 - Alarm Function Y ou can progr amme in two alarm times, and then be wok en by either the DAB r adio, FM radio or one of two different alarm signals. Note: In mains operation the functions alarm, snooze and sleep are available without r estriction. In batter y operation only the sleep function is av ailable without restriction. An alarm can of[...]

  • Page 13

    - 11 - Sleep Function With the sleep function, the radio switches itself of f af ter a pre-pr ogrammed time. 1. Repeatedly press the button SLEEP to progr amme in a switch-of f time after 90 - 60 - 30 - or 1 0 m i nutes. 2. Af ter 2 seconds the display shows, behind the time, S9 / S8 / S7 / S6 / S3 / S1 , dependant on the adjustment, instead of the[...]

  • Page 14

    - 12 - W arranty & Ser vice Y ou receive a 3-year w arranty on this device from the date of purchase. If, in spite of our high quality standards, y ou have reason to complain about this device, please contact our service hotline. If it is not possible to deal with your complaint by phone, they will pro vide • a processing number (RMA number) [...]

  • Page 15

    Fill in this section and submit it wit h the device! Sender , please write clearly : Last name First name Street P ostcode/City Countr y T elephone Date/Signature Description of fault :  W arranty DES Ltd T el.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: suppor t.uk@k ompernass.com Irish Connection T el: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 [...]

  • Page 16

    IB_KH2314_AR23585_LB3C 08.09.2008 15:44 Uhr Seite 14[...]

  • Page 17

    - 15 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE T eknisk e data 16 Bestemmelsesmæssig anv endelse 16 Sikk erhedsanvisninger 16 Medfølger ved køb 18 Ov ersigt ov er D AB-radioen 18 Ibrugtagning 19 Batterifunktion .................................................................................................................................19 Netfunktion .......[...]

  • Page 18

    - 16 - D AB-RADIO KH 2314 T ekniske data Denne radio opfylder de grundlæggende krav og andre rele vante forskrif ter i EMC-direktiv et 2004/108/EC samt retningslinjerne for lavspæn- dingsapparater 2006/95/EC. El-tilslutning: A C 230 V ~ 50 Hz Strømforbrug : 10 W Strømforbrug standby: 1.9 W Udgangsef fekt: 2 x 1,2 W att RMS Drif tstemperatur: +5[...]

  • Page 19

    - 17 - • K ontrollér DAB-r adioen og alle dele for synlige skader . DA B-r adioe ns sikk erhedskoncept fungerer kun, hvis den er i fejlfri stand. • Det skal altid v ære let at få adgang til stikket, så det hur tigt k an trækkes ud i nødsituationer . Fare på grund af elektrisk stød! • Slut kun apparatet til en forskriftsmæssigt instal[...]

  • Page 20

    - 18 - Uvejr! V ed uvejr k an apparater , som er sluttet til strømnette t, tage skade. T ræk derfor altid s tikk et ud af stikkontakten i uvejr . Informationer vedrørende stød- spændinger (EFT / elektrisk hurtig overgangssproces) og elektro- s t atiske udladninger: I tilfælde af en fejlfunktion på grund af elektrisk hurtig overgang (stødsp?[...]

  • Page 21

    - 19 - Ibrugt agning Batterifunktion D AB-radioen kan an vendes med batterier. 1. Åbn batterirummets klap på undersiden af DAB- radioen ved at sk ubbe det ned i pilens retning. 2. Læg 6 batterier 1,5 V type AA/LR6/Mignon i fordybningerne, som er beregnet hertil. Sørg for , at batterierne vender rigtigt i batterirummet. 3. Luk batterirummets kla[...]

  • Page 22

    - 20 - Indstilling af klokk eslæt og dato Klokkeslættet samt datoen o verføres automatisk fra radiosenderne. Hvis D AB-radioen ikke modtager informationer , star ter klokk eslættet ved 00:00: 00 . Betjening D AB-mode I D AB-mode modtager radioen digitale radiokanaler . Når der tændes for radioen første gang, starter den digitale søgning aut[...]

  • Page 23

    - 21 - Bemærk: Hvis du vælger en D AB-kanal, hv or der ikke ov er føres nogen sendergruppe, afspilles den sidst indstillede sender . Autoselect Hvis du har aktiveret Autoselect , k an du vælge en sender direkte med multiindstillingen VOLUME/SELECT . 1. T r yk på knappen JOG MODE/SELECT . 2. Drej multiindstillingen VOLUME/SELECT , til du har n?[...]

  • Page 24

    - 22 - 4. Drej multiindstillingen VOLUME/SELECT for at vælge en hukommelsesplads fr a 1-10 for senderen. 5. T r yk kort på knappen PRESETS for at gemme den valgte huk ommelsesplads. I displayet vises Pres e t X Sa v ed . Nu er stationen gemt. 6. Åbn den gemte sender igen ved k or t at tr ykke på knappen PRESETS og deref ter vælges huk om- mels[...]

  • Page 25

    - 23 - Tid/dato Klokkeslættet og datoen aktualiser es via RDS-signalet. Hvis disse informationer ikke sendes, vises der <Time/Date N/A> i displayet. DLS (Dynamic Label Segment) DLS er løbende informationer via displayet. For det meste indeholder de detaljerede informationer om programmet eller musiknumr enes titel/kunstner . Signalstyrke Si[...]

  • Page 26

    - 24 - Alarmfunktion Du kan indstille to alarmtider , så du kan vækk es af D AB-radioen, FM-radioen eller af to forskellige alarmtoner . Bemærk: I netfunktion k an der vælges mellem funktionerne vækning, snooze og sleep. I batteridrift kan sleep-funktionen anvendes ubegr ænset. Alarmen kan gansk e vis t indstilles, mens radioen er tændt, men[...]

  • Page 27

    - 25 - Sleep-funktion Med Sleep-funktionen slukkes r adioen ef ter en forindstillet tid. 1. T r yk flere gange på knappen SLEEP for at indstille, at radioen slukk es ef ter 90 - 60 - 30 - og 1 0 m i nutter . 2 . Ef ter 2 sekunder viser displayet efter klokkeslættet S9 / S8 / S7 / S6 / S3 / S1 i stedet for sekunderne afhængigt af indstillingen. I[...]

  • Page 28

    - 26 - Garanti og ser vice Der er 3 års garanti fra købsdatoen på dette appar at. Skulle du trods v ore høje kvalitetsstandar der have grund til reklamationer , bedes du venligst hen vende dig til vor es Ser vice-hotline. Hvis telefonisk behandling af reklamationen ikk e er muligt, modtager du • et bearbejdningsnummer (RMA -nummer) samt • e[...]

  • Page 29

    Udfyld dette afsnit fulds tændigt, og læg det sammen med radioen! Afsender skriv venligst tydeligt : Ef ternavn Fornavn Gade/vej P ostnummer/by Land T elefon Dato/underskrif t Fejlbeskrivelse :  Garanti K ompernass Ser vice Danmark T el.: +45 4975 8454 Fax: +45 4975 8453 e-mail: suppor t.dk@k ompernass.com www .my silvercrest.de For at garante[...]