Kolcraft S75-T-R1 11/10 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kolcraft S75-T-R1 11/10. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kolcraft S75-T-R1 11/10 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kolcraft S75-T-R1 11/10 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kolcraft S75-T-R1 11/10 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kolcraft S75-T-R1 11/10
- nom du fabricant et année de fabrication Kolcraft S75-T-R1 11/10
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kolcraft S75-T-R1 11/10
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kolcraft S75-T-R1 11/10 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kolcraft S75-T-R1 11/10 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kolcraft en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kolcraft S75-T-R1 11/10, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kolcraft S75-T-R1 11/10, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kolcraft S75-T-R1 11/10. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ©2010 Kolcraft ® Enterprises, Inc. All Rights Reserved. S75-T -R1 11/10 Contours ® Options ® Infant Car Seat Adapter Instruction Sheet Hoja de instrucciones para Contours ® Options ® adaptdor de asiento de auto infantil F euille d’instructions pour la Contours ® Options ® adaptateur pour siège auto bébé[...]

  • Page 2

    2 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use Restraint System. Y our child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE ADAPTER UNTIL YOU READ AND UNDERST AND THESE INSTRUCTIONS. IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION[...]

  • Page 3

    How to Use this Adapter with Y our Inf ant Car Seat • AVOID SERIOUS INJUR Y FROM F ALLS: - DO NO T place carsea t in stroller seat. Carseat will not be secure. DO NOT use seat and infant car seat ada pter at the same time. - This product is only to be used with certain Infant Car Seats. See below for list of compatible Infant Car Seats. - When us[...]

  • Page 4

    4 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Continuación en la página siguiente  ADVER TENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cinturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instruc-[...]

  • Page 5

    5 Cómo utilizar este adaptador con el asiento infantil para auto • EVITE D AÑOS SERIOS CAUSADOS POR C AÍD AS O AL DESLIZARSE DEL ASIENTO: - NO PONGA el asiento de automóvil en asiento del carriola. El asiento de automóvil no será seguro. NO UTILICE el asiento y el asiento de coche del infante en el mismo tiempo. - Esté producto es para ser[...]

  • Page 6

    6 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Pour éviter que l’enfant ne se blesse grièvement en tombant ou en glissant, tou- jours utiliser la ceinture de sécurité. La sécurité de votre enfant dépend de vous. Suivez ces instructions afin d’utiliser la poussette de facon convenable. N’UTILISER LA ADAPT A TEUR QU’APRES AVOIR L[...]

  • Page 7

    7 - NE P AS placer le siège auto dans le siège de la poussette. Le siège auto ne sera pas sécurisé. NE P AS utiliser le siège et l’adaptateur pour siège auto bébé en même temps. - N’utiliser ce produit qu’avec certains sièges auto nourrissons. Voirci-dessous la liste des sièges auto compatibles. - Quand vous utilisez ce produit av[...]

  • Page 8

    8 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com T o Attach Infant Car Seat Adapter - P ara instalar y usar el ada ptador de asiento de auto infantil - Pour attacher l’adaptateur pour siège auto bébé 1 Align Infant Car Seat Adapter catches over frame hubs as shown and push Infant Car Seat Adapter down onto the frame hubs until a “Click?[...]

  • Page 9

    1 T o Secure All Acceptable Infant Car Seats - P ara asegurar otro asiento infantil acceptable - Pour attacher tous les sièges auto bébé acceptables 9 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com  W ARNING When using this product, to avoid serious injur y from falling or sliding out, infant must always be secured in the Infant Car Seat [...]

  • Page 10

    3 Lowest Center Point El Punto De centro Más Bajo Point central le plus bas 10 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com With one hand, grasp the Infant Car Seat handle (in its upright, carr ying position). With your other hand, grasp Infant Car Seat near baby’ s feet. Gently posi- tion the Infant Car Seat above Infant Car Seat Adapter [...]

  • Page 11

    11 5 4 5 NOTE: Shopping cart lever will not lock onto the carrier . T o secure Infant Car Seat to carrier , use restraint straps. ES: NOT A: La palanca del carrito de la compra no se asegura al porta asiento. Para asegurar el asiento al porta asiento, utilice las cintas de seguridad. FR: REMARQUE : Les leviers de caddies ne se verrouil- lent pas su[...]

  • Page 12

    12 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com 6 7 7 Pull end tab of restraint belt to set. Push buckles together to secure . ES: Jale el extremo del cinturón para ajustarlo. Abroche las hebillas para asegurarlas. FR: Tirer sur la languette de l’extrémité pour régler . Enclencher les bouc les l’une avec l’autre pour sécuriser . T [...]

  • Page 13

    13 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com 9 10 T o Remove Infant Car Seat Para remover el asiento inf antil Pour retirer le siège auto bébé Unbuckle Restraint Belts and remove them from Car Seat belt slots. ES: Desabroche las cintas de seguridad y sáquelas de las ranuras del cinturón del asiento infantil. FR: Détacher les sangles [...]

  • Page 14

    14 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com ENTRETIEN & NETTO Y A GE • Nettoyer les parties métalliques avec un chiffon humide et les essuyer . • Nettoyer le tissu ou les parties en vinyle a vec un détergent doux et une solution aqueuse. • Sécher la poussette encore humide à l’aide d’un chiffon non corrosif pour éviter [...]

  • Page 15

    15 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com PERSONAL RECORD CARD Once in a while, we are less than perfect and one of our products with a problem reaches a customer . In most cases, we can solve your problem with replacement parts. Please contact us before you return one of our prod- ucts to the store. Once a product is returned, it canno[...]

  • Page 16

    16 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com T ARJET A DE REGISTRO PERSONAL Ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún problema al llegar al cliente. En la mayor parte de los casos podemos resolver el problema con piezas de reemplazo. Sír vase ponerse en contacto con nosotros antes de devolver un[...]

  • Page 17

    17 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Kolcraft ® garantit cet artic le contre tout défaut de fabrication, selon les décrets suivants: Kolcraft s’engage à réparer ou remplacer , à sa convenance, l’article défectueux pendant UN AN à partir de la date d’achat. Si vous avez un problème ou n’êtes pas entièrement satisf[...]

  • Page 18

    18[...]

  • Page 19

    Circle the Part Y ou Need Replacement parts may look slightly different than what is shown below . Encerclez la pièce dont vous avez besoin Les pièces de rechange peuvent différer légèrement des illus- trations. Marque con un círculo el repuesto que necesita Las piezas de recambio se pueden ver ligeramente diferentes de como se muestran abajo[...]

  • Page 20

    20 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Replacement P arts Order Form / Formulario par a ordenar piezas de repuesto / Formulair e de commande pour pièces de rechange Model Number - No de modelo - Numéro du modèle Date of Manufacture - Fecha de fabricación - Date de fabrication To t a l : Shipping & Handling* - Gastos de envío[...]