Kolcraft S75-T-R1 11/10 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kolcraft S75-T-R1 11/10. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kolcraft S75-T-R1 11/10 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kolcraft S75-T-R1 11/10 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kolcraft S75-T-R1 11/10, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kolcraft S75-T-R1 11/10 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kolcraft S75-T-R1 11/10
- название производителя и год производства оборудования Kolcraft S75-T-R1 11/10
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kolcraft S75-T-R1 11/10
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kolcraft S75-T-R1 11/10 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kolcraft S75-T-R1 11/10 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kolcraft, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kolcraft S75-T-R1 11/10, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kolcraft S75-T-R1 11/10, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kolcraft S75-T-R1 11/10. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ©2010 Kolcraft ® Enterprises, Inc. All Rights Reserved. S75-T -R1 11/10 Contours ® Options ® Infant Car Seat Adapter Instruction Sheet Hoja de instrucciones para Contours ® Options ® adaptdor de asiento de auto infantil F euille d’instructions pour la Contours ® Options ® adaptateur pour siège auto bébé[...]

  • Страница 2

    2 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use Restraint System. Y our child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE ADAPTER UNTIL YOU READ AND UNDERST AND THESE INSTRUCTIONS. IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION[...]

  • Страница 3

    How to Use this Adapter with Y our Inf ant Car Seat • AVOID SERIOUS INJUR Y FROM F ALLS: - DO NO T place carsea t in stroller seat. Carseat will not be secure. DO NOT use seat and infant car seat ada pter at the same time. - This product is only to be used with certain Infant Car Seats. See below for list of compatible Infant Car Seats. - When us[...]

  • Страница 4

    4 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Continuación en la página siguiente  ADVER TENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cinturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instruc-[...]

  • Страница 5

    5 Cómo utilizar este adaptador con el asiento infantil para auto • EVITE D AÑOS SERIOS CAUSADOS POR C AÍD AS O AL DESLIZARSE DEL ASIENTO: - NO PONGA el asiento de automóvil en asiento del carriola. El asiento de automóvil no será seguro. NO UTILICE el asiento y el asiento de coche del infante en el mismo tiempo. - Esté producto es para ser[...]

  • Страница 6

    6 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Pour éviter que l’enfant ne se blesse grièvement en tombant ou en glissant, tou- jours utiliser la ceinture de sécurité. La sécurité de votre enfant dépend de vous. Suivez ces instructions afin d’utiliser la poussette de facon convenable. N’UTILISER LA ADAPT A TEUR QU’APRES AVOIR L[...]

  • Страница 7

    7 - NE P AS placer le siège auto dans le siège de la poussette. Le siège auto ne sera pas sécurisé. NE P AS utiliser le siège et l’adaptateur pour siège auto bébé en même temps. - N’utiliser ce produit qu’avec certains sièges auto nourrissons. Voirci-dessous la liste des sièges auto compatibles. - Quand vous utilisez ce produit av[...]

  • Страница 8

    8 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com T o Attach Infant Car Seat Adapter - P ara instalar y usar el ada ptador de asiento de auto infantil - Pour attacher l’adaptateur pour siège auto bébé 1 Align Infant Car Seat Adapter catches over frame hubs as shown and push Infant Car Seat Adapter down onto the frame hubs until a “Click?[...]

  • Страница 9

    1 T o Secure All Acceptable Infant Car Seats - P ara asegurar otro asiento infantil acceptable - Pour attacher tous les sièges auto bébé acceptables 9 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com  W ARNING When using this product, to avoid serious injur y from falling or sliding out, infant must always be secured in the Infant Car Seat [...]

  • Страница 10

    3 Lowest Center Point El Punto De centro Más Bajo Point central le plus bas 10 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com With one hand, grasp the Infant Car Seat handle (in its upright, carr ying position). With your other hand, grasp Infant Car Seat near baby’ s feet. Gently posi- tion the Infant Car Seat above Infant Car Seat Adapter [...]

  • Страница 11

    11 5 4 5 NOTE: Shopping cart lever will not lock onto the carrier . T o secure Infant Car Seat to carrier , use restraint straps. ES: NOT A: La palanca del carrito de la compra no se asegura al porta asiento. Para asegurar el asiento al porta asiento, utilice las cintas de seguridad. FR: REMARQUE : Les leviers de caddies ne se verrouil- lent pas su[...]

  • Страница 12

    12 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com 6 7 7 Pull end tab of restraint belt to set. Push buckles together to secure . ES: Jale el extremo del cinturón para ajustarlo. Abroche las hebillas para asegurarlas. FR: Tirer sur la languette de l’extrémité pour régler . Enclencher les bouc les l’une avec l’autre pour sécuriser . T [...]

  • Страница 13

    13 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com 9 10 T o Remove Infant Car Seat Para remover el asiento inf antil Pour retirer le siège auto bébé Unbuckle Restraint Belts and remove them from Car Seat belt slots. ES: Desabroche las cintas de seguridad y sáquelas de las ranuras del cinturón del asiento infantil. FR: Détacher les sangles [...]

  • Страница 14

    14 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com ENTRETIEN & NETTO Y A GE • Nettoyer les parties métalliques avec un chiffon humide et les essuyer . • Nettoyer le tissu ou les parties en vinyle a vec un détergent doux et une solution aqueuse. • Sécher la poussette encore humide à l’aide d’un chiffon non corrosif pour éviter [...]

  • Страница 15

    15 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com PERSONAL RECORD CARD Once in a while, we are less than perfect and one of our products with a problem reaches a customer . In most cases, we can solve your problem with replacement parts. Please contact us before you return one of our prod- ucts to the store. Once a product is returned, it canno[...]

  • Страница 16

    16 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com T ARJET A DE REGISTRO PERSONAL Ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún problema al llegar al cliente. En la mayor parte de los casos podemos resolver el problema con piezas de reemplazo. Sír vase ponerse en contacto con nosotros antes de devolver un[...]

  • Страница 17

    17 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Kolcraft ® garantit cet artic le contre tout défaut de fabrication, selon les décrets suivants: Kolcraft s’engage à réparer ou remplacer , à sa convenance, l’article défectueux pendant UN AN à partir de la date d’achat. Si vous avez un problème ou n’êtes pas entièrement satisf[...]

  • Страница 18

    18[...]

  • Страница 19

    Circle the Part Y ou Need Replacement parts may look slightly different than what is shown below . Encerclez la pièce dont vous avez besoin Les pièces de rechange peuvent différer légèrement des illus- trations. Marque con un círculo el repuesto que necesita Las piezas de recambio se pueden ver ligeramente diferentes de como se muestran abajo[...]

  • Страница 20

    20 Consumer Service: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com Replacement P arts Order Form / Formulario par a ordenar piezas de repuesto / Formulair e de commande pour pièces de rechange Model Number - No de modelo - Numéro du modèle Date of Manufacture - Fecha de fabricación - Date de fabrication To t a l : Shipping & Handling* - Gastos de envío[...]