JVC SP-UXS59 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation JVC SP-UXS59. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel JVC SP-UXS59 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation JVC SP-UXS59 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation JVC SP-UXS59 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif JVC SP-UXS59
- nom du fabricant et année de fabrication JVC SP-UXS59
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement JVC SP-UXS59
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage JVC SP-UXS59 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles JVC SP-UXS59 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service JVC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées JVC SP-UXS59, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif JVC SP-UXS59, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation JVC SP-UXS59. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    MICRO COMPONENT SYSTEM MIKROKOMPONENTSYSTEM MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ MICROKOMPONENT SYSTEM MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES SISTEMA A MICROCOMPONENTI UX-S59 —Består av CA-UXS59 och SP-UXS59 —CA-UXS59 ja SP-UXS59 —Består af CA-UXS59 og SP-UXS59 —Besteht aus CA-UXS59 und SP-UXS59 —Compo[...]

  • Page 2

    G-1 Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtighedsregler og andet / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses / Avisos, precauciones y otras notas Avvertenze e precauzioni da osservare VARNING— (beredskap/på) knapp Koppla ur kontakten för att stán[...]

  • Page 3

    G-2 VIKTIGT För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.: 1. Lossa into på skruvar, lock eller hölje. 2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt. VAROITUS Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara: 1. Älä avaa ruuveja tai koteloa. 2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan. ADVARSEL For at reducere faren for elekt[...]

  • Page 4

    G-3 Viktigt: Korrekt ventilering För att undvika risker för elektriska stötar, brand och skador bör utrustningen placeras på följande sätt: 1 Framsida: Inga hinder och fritt utrymme. 2 Sidor/Översida/Baksida: Inga hinder bör finnas i de områden som dimensionerna nedan anger. 3 Undersida: Placera apparaten på en plan yta. Se till ett till[...]

  • Page 5

    G-4 Information om kylfläkten Det sitter en kylfläkt monterad på enhetens baksida för att förhindra att temperaturen blir onormalt hög inuti enheten och på så sätt säkerställa problemfri drift. Fläkten startar automatiskt när volymen överstiger en viss nivå. Jäähdytystuuletin Yksikön takapaneeliin asennettava jäähdytystuuletin e[...]

  • Page 6

    G-5 ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER / TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER / WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR PRODUITS LASER / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti som använd[...]

  • Page 7

    1 Suomi Sisällys Johdanto.............................................................. 2 Varotoimia .......................................................................... 2 Tämän ohjekirjan käyttö ..................................................... 2 Aloitus ................................................................. 3 Vaihe 1: Pu[...]

  • Page 8

    2 Suomi Johdanto Varotoimia Asennus • Asenna tasaiseen ja kuivaan paikkaan, ei liian kuumaan tai kylmään—lämpötila välillä 5°C ja 35°C. • Varmista, että ilma kiertää kunnolla laitteen ympärillä. Huono tuuletus voi aiheuttaa laitteen ylikuumenemisen. • Varmista, että laite on riittävän kaukana televisiosta. • Pidä kaiuttim[...]

  • Page 9

    3 Suomi Aloitus Vaihe 1 : Pura pakkaus Tarkista, että toimitus sisältää seuraavat osat. Suluissa oleva numero osoittaa toimitetut kappalemäärät. • FM-antenni (1) • AM-kehäantenni (1) • Kaukosäädin (1) • Paristot (2) Jos jotakin puuttuu, ota heti yhteyttä jälleenmyyjään. Vaihe 2 : Valmistele kaukosäädin Aseta paristot kaukos?[...]

  • Page 10

    4 Suomi Vaihe 3 : Kytke Jos haluat tarkempia tietoja, katso sivu 6. AM EXT GND AM EXT GND AM LOOP ANTENNA Alla olevat tulo- ja lähtöliitinten kuvat ovat esimerkkejä. Tutustu muita komponentteja kytkiessäsi myös niiden mukana tulleisiin käyttöohjeisiin, koska laitteen takaosaan painettujen liittimien nimitykset saattavat vaihdella. Kytke virt[...]

  • Page 11

    5 Suomi ANTENNA AM EXT GND AM LOOP FM-antenni (sisältyy toimitukseen) Suorista se niin, että saat parhaan mahdollisen kuuluvuuden. AM-kehäantenni (sisältyy toimitukseen) Käännä sitä, kunnes saat parhaan mahdollisen kuuluvuuden. Juovaton Mustajuovainen 3_Connection.fm Page 5 Monday, March 28, 2005 4:06 PM[...]

  • Page 12

    6 Suomi AM-kehäantennin kokoaminen ja liittäminen AM-kehäantennin kokoaminen AM-kehäantennin liittäminen Muista liittää johdin oikein: Valkoinen pää liittimeen AM EXT, musta pää liittimeen GND. • Jos AM-kehäantennin johdin tai kaiuttimien johdot on päällystetty vinyylillä, poista sitä, jotta johdon pää paljastuu vinyyliä vään[...]

  • Page 13

    7 Suomi Ennen laitteen käyttöä Näytön ilmaisimista saat paljon tietoa laitetta käyttäessäsi. Selvitä ennen laitteen käyttöä milloin ja miten ilmaisimet syttyvät näyttöön. 1 Levykelkan merkkivalot • 1–5: Levykelkan numeron • : Kelkan merkkiv – Syttyy, kun laite tunnistaa levyn. – Vilkkuu levyn toiston aikana. – Sammuu, ku[...]

  • Page 14

    8 Suomi Perustoiminnot —Toisto 1 Kytke virta päälle. Pääyksikön STANDBY-valo sammuu. • Jos STANDBY/ON -näppäintä ei paineta, laitteen voi kytkeä päälle painamalla seuraavassa vaiheessa jotakin laitteen valintanäppäintä. 2 Valitse lähde. Toisto alkaa automaattisesti, jos valittu äänilähde on valmiustilassa. • Jos painat AUX-n[...]

  • Page 15

    9 Suomi Radion kuunteleminen Taajuusalueen valitseminen (FM tai AM) Aseman virittäminen Valittaessa FM tai AM… Taajuudet alkavat vaihtua näytössä. Kun laite löytää aseman (taajuuden), jonka signaali on riittävän voimakas, taajuuksien vaihtuminen lakkaa. • Jos painat näppäintä toistuvasti, taajuus vaihtuu sykäyksittäin. Lopeta manu[...]

  • Page 16

    10 Suomi Esivalinta-aseman valitseminen 1 Valitse taajuusalue (FM tai AM). 2 Valitse tallennettavalle asemalle numero. Levyn toistaminen Tällä laitteella voi toistaa seuraavia levyjä—tavallisia CD- levyjä ja CD-R/CD-RW-levyjä (joko audio- CD- tai MP3- muotoon tallennettuja). • DualDisc-levyjen toistoa koskeva huomautus “DualDisc”-levyj[...]

  • Page 17

    11 Suomi Toisto muilta laitteilta Muiden laitteiden liittäminen Stereo mini plug -johdolla (ei sisälly toimitukseen) voit liittää analogisilla audiolähtöliittimillä varustettuja laitteita, kuten MD-soittimen, tai television jne. Jos toisen laitteen audiolähtö ei ole stereo mini plug- tyyppiä, Käytä adapteria sovittaaksesi stereo mini pl[...]

  • Page 18

    12 Suomi Äänenvoimakkuuden säätö Äänenvoimakkuuden säätö Voit säätää äänenvoimakkuutta välillä 0 (VOL-MIN) ja 31 (VOL-MAX). Äänen pikahiljentäminen Äänen säätö Äänen korostaminen—SOUND TURBO Tällä toiminnolla korostetaan ääntä. Bassoäänen korostaminen —AHB PRO Voit vahvistaa bassoääntä kuunnellaksesi täyte[...]

  • Page 19

    13 Suomi Näytön kirkkauden muuttaminen —DIMMER Voit himmentää näyttöikkunan. Kellon asetus Päivittäisen ajastimen käyttö edellyttää sisäänrakennetun kellon asetusta (katso sivu 19). • Kun haluat poistua kellon asetustilasta, paina CLOCK/ TIMER-näppäintä. • Jos haluat palata edelliseen vaiheeseen, paina CANCEL -näppäintä. 1[...]

  • Page 20

    14 Suomi RDS-järjestelmän käyttö kuunneltaessa FM-asemia FM-asemat voivat lisätä RDS-toiminnon (Radio Data System) avulla tavallisen ohjelmasignaalin joukkoon lisäsignaalin. • Kun viritin on löytänyt RDS-signaalia lähettävän FM- radioaseman, RDS-merkkivalo tulee näyttöön. Tällä laitteella voi vastaanottaa seuraavia RDS-signaaleja[...]

  • Page 21

    15 Suomi 3 Aloita haku. Vastaanotin hakee 30 esivalitusta FM-asemasta, pysähtyy löytäessään valitsemasi aseman ja virittäytyy sille. • Jos ohjelmaa ei löydy, “NOT” ja “FOUND” tulevat näyttöön vuorotellen. • Voit lopettaa haun milloin tahansa painamalla PTY SEARCH-näppäintä. Haun jatkaminen ei-toivotusta kohdasta Kun näytö[...]

  • Page 22

    16 Suomi Toistojärjestyksen ohjelmointi ––Ohjelmoitu toisto Voit ohjelmoida raitojen (enintään 32) toistojärjestyksen ennen toiston aloittamista. • Ohjelmoidussa toistossa ei voi käyttää MP3-levyjä. • Voit toistaa uudelleen kaikki ohjelmoidut raidat painamalla REPEAT. 1 Paina ennen toiston aloittamista PROGRAM. 2 Valitse levy painam[...]

  • Page 23

    17 Suomi Ohjelmoinnin sisällön tarkistaminen Kun PRGM-merkkivalo näkyy näytössä ja ennen toistoa… Ohjelman muokkaaminen Kun PRGM-merkkivalo näkyy näytössä ja ennen toistoa… Ohjelmoidusta toistosta poistuminen Kun PRGM-merkkivalo näkyy näytössä... Myös näppäimen 7 painallus peruu ohjelmoidun toiston. • Ohjelmoidussa toistotila[...]

  • Page 24

    18 Suomi Jatkuva toisto Voit toistaa raitaa jatkuvasti. CD: MP3 (Raitatila): MP3 (Ryhmätila): Levynpoiston esto—Lapsilukko Voit lukita levykelkat niin, että kukaan ei voi poistaa ladattuja levyjä. • Tämä on mahdollista laitteen ollessa valmiustilassa. Kun levykelkat on suljettu… • Tässä toiminnossa vain CD 1 0 on mahdollinen. Jos hal[...]

  • Page 25

    19 Suomi Ajastintoiminnot Ajastimen asetus Päivittäisen ajastimen ansiosta voit herätä musiikkiasi kuunnellen tms. • Voit tallentaa kolme päivittäisen ajastimen asetusta, mutta voit aktivoida vain yhden niistä kerrallaan. • Kun haluat poistua ajastimen asetustilasta, paina CLOCK/ TIMER-näppäintä riittävän monta kertaa. • Jos halua[...]

  • Page 26

    20 Suomi 2 Tee haluamasi ajastinasetukset. 1 Aseta ensin toiminnon päällekytkentäajan tunti ja sitten minuutti. 2 Valitse toistolähde—“TUNER FM”, “TUNER AM”, “CD” tai “AUX IN”. 3 “TUNER FM” ja “TUNER AM”: Valitse esivalintanumero tai “P – – –” painamalla PRESET UP tai PRESET DOWN, paina sitten SET. “CD”: [...]

  • Page 27

    21 Suomi Lisätietoja Lisätietoja tästä järjestelmästä Päivittäinen käyttö—Toisto (katso sivut 8 – 11) Radion kuunteleminen: • Jos tallennat uuden aseman jollekin esiasetusnumerolle, numerolle aiemmin tallennettu asema pyyhkiytyy pois. • Jos irrotat AC-virtajohdon tai jos virta jostakin syystä katkeaa, esiviritetyt asemat pyyhkiy[...]

  • Page 28

    22 Suomi Vianetsintä Jos laitteessasi esiintyy ongelmia, tarkista mahdollinen ratkaisu oheisesta luettelosta ennen huoltoon soittamista. Yleistä: Säädöt ja asetukset peruuntuvat äkillisesti, ennen kuin saat ne tehtyä. ] T oiminnoille on olemassa aikaraja. T oista toimenpide. Toiminnot eivät ole käytettävissä. ] Laitteen sisäänrakennetu[...]

  • Page 29

    23 Suomi Tekniset tiedot Vahvistinosa Lähtöteho: 120 W (60 W + 60 W) 6 Ω (10% THD) Kaiuttimet/Impedanssi: 6 Ω – 16 Ω Audiotulo AUX: 400 mV/50 k Ω Viritinosa FM -viritysalue: 87,50 MHz – 108,00 MHz AM (MW) -viritysalue: 522 kHz – 1 629 kHz CD-soitin Dynaaminen alue: 85 dB Häiriöetäisyys: 85 dB Huojunta ja värinä: Ei mitattavissa[...]

  • Page 30

    24 Suomi P ää yksikk ö 7 Kauko-ohjaimen 8, 20 8 – 10 9, 10, 16, 17 8, 12 10, 16 8 12 13 11 ST ANDBY PHONES AUX VOLUME SOUND TURBO DIMMER DOWN UP CD 1 CD 2 CD 3 CD 4 CD 5 00000 CD FM/AM AUX 5-CD 5-CD CHANGER, PLA Y&EXCHANGE FI_UX-S59[EN].book Page 24 Tuesday, March 15, 2005 12:18 PM[...]

  • Page 31

    0305MWMMDWBET SW, FI, DA, GE, FR, SP, IT © 2005 Victor Company of Japan, Limited Cover[EN]_UX-S59.fm Page 2 Tuesday, March 8, 2005 3:25 PM[...]