Joycare JC-453 Mini manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Joycare JC-453 Mini. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Joycare JC-453 Mini ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Joycare JC-453 Mini décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Joycare JC-453 Mini devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Joycare JC-453 Mini
- nom du fabricant et année de fabrication Joycare JC-453 Mini
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Joycare JC-453 Mini
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Joycare JC-453 Mini ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Joycare JC-453 Mini et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Joycare en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Joycare JC-453 Mini, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Joycare JC-453 Mini, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Joycare JC-453 Mini. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Vi ringraziamo per aver acquistato la pia- stra JOYCARE. Per un corretto utilizzo del prodotto, si consiglia di legge re atten tamen te le segue nti istr uzion i e di conservare questo manuale per un utilizzo futuro. IMPORT ANTI NORME DI SICUREZZA Non utilizzare il prodotto per usi diversi da quelli descrit ti nel pres ente manua le di istr uzioni,[...]

  • Page 2

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO La piastra stretta è indicata per capelli corti e sot- tili. Prima di inserire la spina assicurarsi che l’in- terru ttore d’acc ensio ne sia i n posiz ione 0 FF . Inserire la spina nella presa di corrente. Accen dere l’inte rrutt ore a que sto punto il LED rosso si illumina. Le pia str e imp ieg ano cir ca 3 min uti [...]

  • Page 3

    Thank you for purchasing the JOYCARE straightener . T o use th e produ ct corr ectly, read th e following instructions carefully and keep the manual for future reference. IMPORT ANT SAFETY RULES Do n ot u se th e pr odu ct f or us es d iff er ent t o th ose d esc rib ed in th is in str uct ion m anu al, any oth er use is cons ide red impr oper and [...]

  • Page 4

    red LED pilot light turns on. The plates take 3 minutes to heat up. At a voltage of 110V (15W) the plates reach a maximum temperature of 180°C; at a volta ge of 240 V (21W) the y rea ch a maximum temperature of 200°C. Ceramic (100% ceramic plates) The ceram ic guaran tees an even temperature and protects the hair from excessive heat. How to strai[...]

  • Page 5

    Nous vous remercions pour avoir choisi le fer à lisser JOYCARE. Pour une utilisation correcte de l’appareil, nous vous cons eillo ns de lire atte ntive ment les instr uctio ns suiv antes et d e c onser ver ce manuel pour les prochaines utilisations. IMPORT ANTES NORMES DE SÉCURITÉ N’uti lisez pas l’app areil pour des utilisa tions diffé r[...]

  • Page 6

    assurez-vous que l’interrupteur soit en position OFF . Insérez la fiche dans la prise de courant. All ume z l’in terr upt eur , la LED roug e s’a llum e. Les plaqu es atteign ent la températ ure en 3 minut es en viron . A une pui ssanc e de 110V( 15W) les pl aques at teign ent une température maximale de 180°C; à 240V (21W) elles atteign[...]

  • Page 7

    7 D JC 453 HAARGLÄTTER Wir bed ank en uns daf ür , das s sie den Haar glät ter JOY CAR E erst ande n hab en. Für einen korrekt en Gebrauch des Gerätes ist es nützl ich, die folgen den Anweis ungen aufmerksam zu lesen und dieses Handbuch für einen zukünftigen Gebrauch aufzubewahren. WICHTIGE SICHERHEITSNORMEN Das Gerät nur für die in diese[...]

  • Page 8

    Achtu ng: B evor man d as Ge rät w ieder in d as Etui aufr äumt, muss man abwar ten, dass die Keramikplatten vollständig abgekühlt sind . BESCHREIBUNG DES GERÄ TES Der Ha arglä tter i st für k urz e und m ittle re Haarlängen geeignet. Bevor der Ste cker in die Steck dose einge steckt wird, muss sichergest ellt werde n, d ass der Schal ter f[...]

  • Page 9

    ent sor gt werd en, sonde rn unt er Ein halt ung der eu ro päi sc hen Ri ch tli ni e 200 2/ 96/ EG . Da das Ge rät ge tr enn t vo m no rm ale n Ha us mül l en ts org t we rd en mus s, m uss e s in ein Zent rum f ür ge tre nnte Mül lsa mmlu ng von Elek tro - un d El ektr onik - Al tg erä te n geb ra cht wer de n ode r kan n im Mom ent des Kauf[...]

  • Page 10

    protección, esperar a que las planchas se hayan enfriado completamente . DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO La pla ncha estre cha est á ind icad a par a pel o cor to y fin o. Ant es de intr oduc ir el ench ufe ase gura rse de qu e el int er rup to r de enc end id o est é en po sic ión 0F F . Int rod ucir el ench ufe en la toma de cor rie nte. Encen der [...]

  • Page 11

    Agradec emos pela aquisição da chapa alisador a JOYCARE. Para uma c orrec ta ut iliza ção d o prod uto, acons elha- se ler com ate nção as segu intes instr uções e conservar este manua l para futuras utilizações. IMPORT ANTES NORMAS DE SEGURANÇA Nã o ut ili za r o pro du to par a uso s di ve rso s da que le s que for am pres crit os nes[...]

  • Page 12

    As c hapas ne cessi tam de 3 mi nutos aproximadamente para serem aquecidas. Com a voltagem 110V (15W) as chapas atinge m uma tempera tura máxima de 180°C; com a voltagem 240V (21W) atingem uma temperatura máxima de 200°C. Cerâmica (chapas 100% Cerâmica) A cerâmica garante uma temperatura uniforme e protege os cabelos do calor excessivo. Como[...]