InSinkErator 1100 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation InSinkErator 1100. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel InSinkErator 1100 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation InSinkErator 1100 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation InSinkErator 1100 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif InSinkErator 1100
- nom du fabricant et année de fabrication InSinkErator 1100
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement InSinkErator 1100
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage InSinkErator 1100 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles InSinkErator 1100 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service InSinkErator en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées InSinkErator 1100, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif InSinkErator 1100, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation InSinkErator 1100. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Inst ant Hot W at er Dispenser Owner ’ s Manual Serie s 22 00 Serie s 1100 SS T -FL TR Inst allation, Car e & Use Inst alacion, cuidado & uso Inst allation, soin et utilisation[...]

  • Page 2

    Equipment Y ou May Need: W e are delighted that you have chosen the InSinkErator ® Instant Hot W ater Dispenser to be a part of your home. This unique appliance will save you time and effort in the kitchen, and you’ll enjoy discovering new uses for it each day . That’ s exactly why millions of people are now using an InSinkErator Instant Hot W[...]

  • Page 3

    HOW TO USE THIS INSTRUCTION MANUAL Provides a step-by-step narrative describing the installation step, with check boxes that can be marked as you progr ess through the installation. Contains simple illustrations that provide visual instruction to support the narrative. CAUTIONS, WARNINGS and DANGERS that will r equire your attention during the step[...]

  • Page 4

    COMPONENTS IN THIS P ACKAGE SST -FL TR Filter Head 3/8" T ube s (2) Filter Di s charge T ube Filter Cartridge 3/4" S crew s (4) Bra ss Nut / Ferrule / T ube In s ert F-HC1100 F-GN1100 F-HC2215 F-GN2215 F-HC2200 F-GN2200 S emi-circular Mounting Plate Rubber O-Ring Hex Nut Hex T ool Quic k Connector Plug (1) S nap-Connect Fitting (3 piece s[...]

  • Page 5

    5 The wall outlet for your dispenser must have power supplied to it continuously and must be fused. It should not be controlled by the same wall switch that operates your disposer , unless using an InSinkErator SinkT op Switch TM . PREP ARA TION ST AR T HERE PROPER IN S T ALLA TION S HOULD T AKE ABOUT 2-4 HOUR S   Identify locations for the d[...]

  • Page 6

    Property Damage: Do not pinch or b reak copper t ub in g . Do not d i s tort the la s t 1 inch of t ub in g .   From under the sink, place the semi-circular mounting plate onto the threaded stud.   Place hex nut onto the threaded stud. Ensure faucet head is at desir ed angle.   Insert screwdriver into hole on side of hex tool (cre[...]

  • Page 7

    7 A   Select a spot under the sink to mount tank vertically within reach of both plumbing and electrical connections. The tank should be within 16 " or less of faucet water lines and within 30 " or less of a standard gr ounded outlet.   While holding tank in place on the spot selected for installation, use a pencil to mark loc[...]

  • Page 8

    Property Damage: Do not exten d the copper line s farther than the 16" provi d e d . Personal Injury: Do not locate filter a b ove an o u tlet or other electrical d evice . In s tall hea d an d b racket s o that connec- tion s req u ire no s tretchin g , kinkin g or pinchin g of t ub in g . It is normal for approximately 2 oz. of water to disc[...]

  • Page 9

    9 Scalding Hazard: The fa u cet d i s pen s e s near - b oilin g (212ºF) water which can in s tantly ca us e s cal ds or bu rn s . U s e car e when operatin g thi s appliance. Property Damage: Join remainin g t ub e to col d water su pply only . C   T ur n on the cold water supply .   Depress the dispenser’ s HOT handle and hold it u[...]

  • Page 10

    10 B   At tank top, depress r elease ring or gray release tab into quick-connect fitting securing blue or copper 1/4 " tube and gently pull line off tank fitting. Pull white 7/16 " tube and clear 5/16 " tube off fittings.   If not already equipped, the included snap-connect fitting must be installed.   T o install s[...]

  • Page 11

    Electric Shock Hazard: Using an ungrounded or improperly connected appliance can result in serious injury or dea th from electrical shock. Property Damage: T o avoid wa ter damage, replace any loose or split tubing. Periodically inspect the unit for any signs of leakage and immediately remove from service any unit suspected of leaking. Personal Inj[...]

  • Page 12

    Electric Shock Hazard: T o prevent electrical shock, disconnect po wer before servicing unit. Use only a properly grounded and polarized electric outlet. CARE AND USE Scalding Hazard: Do not allow water to boil. May result in severe burns. Factory temperature pre-set is 200˚F . T o reset the thermostat to 200° , turn the indicator two notches to [...]

  • Page 13

    FIL TRA TION INFORMA TION T o reduce the risk associated with ingestion of contaminates due to use with wa ter that is microbiologically unsafe or of unknown quality , do not use with water tha t is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. T o reduce the risk associated with property d[...]

  • Page 14

    TROUBLESHOOTING WHA T TO DO Water and steam spits forcefully from spout without turning on the dispenser faucet. Water is not hot. • Unit is boiling. May be normal during initial setup. • The unit is unplugged. • The electric outlet is inopera tive. • Activate faucet lever to release some water from the tank. • Adjust water temperature us[...]

  • Page 15

    Dispensador de agua c aliente ins tantánea Manual del usuario Serie 2 200 Serie 1100 SS T -FL TR Inst alacion, cuidado & uso Inst allation, Care & Us e Inst allation, soin et utilisation[...]

  • Page 16

    Equipo que puede necesitar: Nos complace que haya elegido el dispensador de agua caliente instantánea InSinkErator ® para formar parte de su hogar . Con este singular electrodoméstico usted ahorrará tiempo y esfuerzo en su cocina, y disfrutará al descubrir un nuevo uso cada día. Es por eso que millones de personas utilizan hoy en día el disp[...]

  • Page 17

    CÓMO USAR ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Describe paso a paso en forma narrativa el proceso de instalación, con cuadr os que usted puede ir marcando conforme avanza en la instalación. Contiene ilustraciones sencillas como ayuda visual para la narración. Enunciados de PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA y PELIGRO que r equieren su atención durante el proces[...]

  • Page 18

    CONTENIDO DE ESTE P A Q UETE SST -FL TR Cabeza Del Filtro T ubo de 3/8" (2) T ubo De la De s carga Del Filtr o Cartucho De Filtro T or nillo s de 3/4" (4) T uerca de latón/Ca sq uillo/ In s erto para tubo Conector rápido T apón (1) Adaptador de encaje a pre s ión (3 pieza s ) F-HC1100 F-GN1100 F-HC2215 F-GN2215 F-HC2200 F-GN2200 Placa[...]

  • Page 19

    19 PREP ARACIÓN COMIENCE AQUÍ LA IN S T ALACIÓN CORRECTA DEBE HACER S E ENTRE 2-4 HORA S   Identifique las ubicaciones del grifo, tanque y filtro (si es el caso) del dispensador .   Compruebe que haya espacio libre suficiente (vea la tabla a la izquierda) para poder abrir las manijas del dispensador .   Asegúrese de que la cub[...]

  • Page 20

    Daños materiales: No apriete ni rompa el t ub o d e co b re . No d eforme la última p u l g a d a (2.5 cm) d el extremo d el t ub o d e co b re.   Coloque la placa de montaje semicircular en el perno roscado por abajo del fregader o.   Enrosque la tuerca hexagonal en el perno. Compruebe que la cabeza del grifo quede al ángulo deseado[...]

  • Page 21

    21 Monte el tanque verticalmente en un lugar que permita tener un espacio libre abajo para drenarlo si es necesario. NO APRIETE los tornillos excesivamente.   Haga orificios guía de 1/8 " (0.3 cm) en las marcas.   Inserte los tornillos en los orificios guía y deje 1/4 " (0.6 cm) de tornillo expuesto.   Cuelgue el tanqu[...]

  • Page 22

    PRECAUCIÓN Lesiones personales: No coloq u e el filtro por encima d e u na toma eléctrica o d e otro aparato . In s tale la ca b eza y el s oporte d e tal forma q u e no s ea nece s ario e s tirar , torcer o e s trechar la t ub ería. Daños materiales: Lo s tramo s d e t ub o nece s itan tener el mi s mo contorno d el g a b inete para d ejar e s[...]

  • Page 23

    23 T uerca de latón Ca sq uillo In s erto de latón T ubo de plá s tico de 3/8 ” Riesgo de quemadura: La llave entre g a a gu a ca s i en e bu llición (212 ˚F) la c u al p u e d e pro du cir q u ema du ra s in s tantánea s . T en g a c u i d a d o c u an d o opere e s te eq u ipo . ADVERTENCIA Daños materiales: Conecte el t ub o re s tante [...]

  • Page 24

    24 B   En la parte superior del tanque, oprima el anillo de liberación o la pestaña de liberación gris en el accesorio de conexión rápida que asegura el tubo azul o de cobre 1/4” y tire suavemente de la linea para retiarla del accesorio. Saque el tubo blanco de 7/16 " y el transparente de 5/16 " de sus conector es.   Si[...]

  • Page 25

    Riesgo de incendio: Para minimizar la posibilidad de incendio, NO GUARDE objetos inflamables como trapos, papel o envases con aerosol cerca del tanque. NO GUARDE o use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de éste u otros aparatos eléctricos. Riesgo de descarga eléctrica: El uso del dispositivo sin conexión a tierra o conectado[...]

  • Page 26

    Riesgo de descarga eléctrica: Para evitar descargas eléctricas, desconecte la electricidad antes de dar mantenimiento a la unidad. Utilice una toma conectada a tierra y polarizada correctamente. ADVERTENCIA ADVERTENCIA MANTENIMIENTO Y USO Riesgo de escaldado: No deje hervir el agua. Esto puede producir lesiones graves.   Use solamente limpi[...]

  • Page 27

    PRECAUCIÓN ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE LA FIL TRACIÓN El Sistema de Filtración del Surtidor de Agua Caliente al Instante InSinkErator ® está diseñado para usarse en la filtración de sedimentos y del olor y sabor a cloro en el agua potable, y ha sido evaluado para otros usos. El sistema por lo habitual se instala (cer ca o detrás de un frega[...]

  • Page 28

    IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLU C IÓN El agua y el vapor salen forzadamente por el grifo sin abrir la manija del dispensador . El agua no está caliente. • El agua de la unidad está hirviendo. Puede ser durante el ajuste inicial. • Posiblemente la unidad no está enchufada. • La toma eléctrica no funciona. • Active la palan[...]

  • Page 29

    Distribut eur d’ eau très chaude inst antanée Manuel du pr opriétair e Série 2 200 Série 1100 SS T -FL TR Inst allation, soin et utilisation Inst allation, Care & Us e Inst alacion, cuidado & uso[...]

  • Page 30

    Équipement dont vous pourriez avoir besoin : Nous sommes très heureux que vous ayez adopté chez vous le distributeur d’eau très chaude instantanée InSinkErator®. Cet appareil unique vous permettra d’économiser du temps et vous évitera des efforts dans la cuisine. Et vous découvrir ez avec joie chaque jour de nouveaux usages pour cet ap[...]

  • Page 31

    COMMENT UTILISER CE MANUEL D’INSTRUCTIONS Fournit une description narrative étape par étape de l’installation, avec cases à cocher pouvant être mar quées au fur et à mesure que vous progr essez dans l’installation. Contient des illustrations très simples qui fournissent des instructions visuelles pour appuyer le texte. A TTENTION, AVER[...]

  • Page 32

    DANS CET EMBALLAGE SST -FL TR Tête De Filtre T ube 3/8 po (2) T uyau D ’ évacuation du Filtre Cartouche de Filtre Vi s 3/4 po (4) Écrou en laiton/ Viro le/In s ertion de tube Connexion rapide Pri s e (1) Raccord à Er got (3 pièce s ) F-HC1100 F-GN1100 F-HC2215 F-GN2215 F-HC2200 F-GN2200 Pla q ue de montage s emi-circulair e Joint tori q ue e[...]

  • Page 33

    33 PRÉP ARA TION   Identifiez les emplacements pour le robinet du distributeur , le réservoir et le filtre (le cas échéant).   Vérifiez s’il y a un dégagement suffisant (voir tableau à gauche) pour que les poignées du distributeur puissent être ouvertes complètement.   Vérifiez si le comptoir n’est pas trop épais ([...]

  • Page 34

    Dommage matériel : Ne pincez pa s o u ne b ri s ez pa s le s t ub e s d e c u ivre . Ne d éformez pa s le d ernier po u ce du t ub e.   À partir du dessus de l’évier , placez la plaque de montage semi-circulair e sur la tige filetée.   Placez l’écrou hex. Sur la tige filetée. Vérifiez si la tête du robinet est à l’angle [...]

  • Page 35

    35 Montez le réservoir verticalement dans un endroit qui permet un dégagement sur le dessous du réservoir pour le drainage au besoin. NE P AS trop serrer les vis.   Percez au préalable des tr ous guides de 1/8 po aux marques.   Serrez les vis dans les tr ous prépercés en laissant 1/4 po exposé.   Suspendez le réservoir sur[...]

  • Page 36

    Risque de blessure : Ne placez pa s le filtre a u - d e ssus d ’ u ne pri s e d e co u rant o u a u tre d i s po s itif électriq u e. I n s tallez la tête et le su pport d e façon à ce q u e le s raccor d ement s ne néce ss itent pa s d ’étirement, d e tortillement o u d e pincement du t ub e. Dommage matériel : Le t ub e d oit s e confo[...]

  • Page 37

    37 Danger d'échaudage : le ro b inet d onne d e l'ea u pre s q u e b o u illante (100 ˚C o u 212 ˚F) q u i po u rrait b rûler o u écha ud er in s tantanément. Attention en u tili s ant cet appareil. A TTENTION Dommage matériel : Joi g nez le re s te du t ub e à l’approvi s ionnement d ’ea u froi d e s e u lement. A VERTISSEMEN[...]

  • Page 38

    38 B   Sur le dessus du réservoir , enfoncez l'anneau de dégagement ou la languette de dégagement grise dans le raccord rapide fixant le tuyau bleu de 6,3 mm (1/4 po) et tirez délicatement le conduit hors du raccord du réservoir . Tirez le tube blanc our cuivre de 7/16 po et le tube transparent de 5/16 po hors des raccor ds.  [...]

  • Page 39

    Risque de choc électrique : L ’utilisation d’un appareil mal mis à la terre ou mal branché peut entraîner des blessures graves ou même la mort à la suite d’un choc électrique. Danger d’incendie : Pour réduire la possibilité d’incendie, N’ENTREPOSEZ PAS d’artic les inflammables tels que chiffons, pa pier ou canettes aérosols [...]

  • Page 40

    Danger de choc électrique: Pour éviter un choc électrique, débranchez le courant avant de réparer l’appareil. Servez-vous d’une prise électrique polarisée et convenablement mise à la terre. A TTENTION SOINS ET UTILISA TION La température à l’usine est préréglée à 200 °F . Pour remettre à zéro le thermostat à 200 °, tournez [...]

  • Page 41

    A TTENTION A VERTISSEMENT INFORMA TION DE FIL TRA TION Le système de filtration d'eau chaude instantanée InSinkErator ® est conçu pour une utilisation pour la filtration des sédiments, du goût et de l'odeur de chlore dans l'eau potable et n'a pas été évalué pour d'autres utilisations. Le système est normalement i[...]

  • Page 42

    QUOI F AIRE De l’eau et de la vapeur sortent du bec en éclaboussant, sans que l’on ait tourné le robinet du distributeur . L ’eau n’est pas très chaude. • L ’ébullition se produit dans l’appareil. Peut être normal durant le réglage initial. • L ’appareil n’est peut être pas branché. • La prise électrique ne fonctionne[...]

  • Page 43

    The Emers on logo is a trademark and service mark o f Emerson Electric Co. 1.800.5 58.57 00 www .insinkerat or .c om © 2008 InSinkEr ator , a division of 4422 9 REV . A Printed in USA Emerson Electric C o. All Rights Reserv ed. InSinkErat or may make impro vements and/ or changes in the specifications at an y time, in its sole discre tion, without[...]