InSinkErator H770 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation InSinkErator H770. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel InSinkErator H770 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation InSinkErator H770 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation InSinkErator H770 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif InSinkErator H770
- nom du fabricant et année de fabrication InSinkErator H770
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement InSinkErator H770
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage InSinkErator H770 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles InSinkErator H770 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service InSinkErator en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées InSinkErator H770, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif InSinkErator H770, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation InSinkErator H770. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Inst ant Hot W at er Dispenser Owner ’ s Manual T r anSc ape ™ View ™ T r anSc ape ™ Wa v e ™ HC3 / GN3 H990 H77 0 Inst allation, Car e & Use Inst alacion, cuidado & uso Inst allation, soin et utilisation[...]

  • Page 2

    Equipment Y ou May Need: W e are delighted that you have chosen the InSinkErator ® Instant Hot W ater Dispenser to be a part of your home. This unique appliance will save you time and effort in the kitchen, and you’ll enjoy discovering new uses for it each day . That’ s exactly why millions of people are now using an InSinkErator Instant Hot W[...]

  • Page 3

    HOW TO USE THIS INSTRUCTION MANUAL Provides a step-by-step narrative describing the installation step, with check boxes that can be marked as you progr ess through the installation. Contains simple illustrations that provide visual instruction to support the narrative. CAUTIONS, WARNINGS and DANGERS that will r equire your attention during the step[...]

  • Page 4

    COMPONENTS IN THIS P ACKAGE Metal Mounting Plate Fiber G a sk et Mounting S crew H770-SS Ta n k S nap-Connect Fitting (3 piece s ) 3/4" S crew s (2) Ta n k S emi-Circular Mounting Plate Rubber G a sk et H990-SS Wing Nut Ta n k 3/4" S crew s (2) S nap-Connect Fitting (3 piece s ) HC3-SS HC-View-SS GN3-SS H-View-SS H-W a ve-SS HC-W a ve-SS [...]

  • Page 5

    The wall outlet for your dispenser must have power supplied to it continuously and must be fused. It should not be controlled by the same wall switch that operates your disposer , unless using an InSinkErator SinkT op Switch TM . PREP ARA TION ST AR T HERE PROPER IN S T ALLA TION S HOULD T AKE ABOUT 2-4 HOUR S   Identify locations for the dis[...]

  • Page 6

    S tar Nut Fiber Wa s her   Unpack dispenser components.   On a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing using hands only .   Unscrew and r emove threaded extension from valve body . Do not discard, as you will need this later (See Figure 1) .   Le ave small washers in place.   Feed tubes down through [...]

  • Page 7

    Wing Nut Fiber Wa s her   Unpack dispenser components.   On a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing using hands only .   Remove the wing nut from the valve body . H C 3 only   Attach the quick connector to the ends of the copper tubes running from the dispenser .   Install a white 3/8 " tube i[...]

  • Page 8

    Property Damage: Do not pinch or b reak copper t ub in g . Do not d i s tort the la s t 1 inch of t ub in g . Make sure to use rubber gasket to ensure proper seal. 2 B A   Unpack dispenser components.   On a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing using hands only .   Ensure that the black rubber gasket is prope[...]

  • Page 9

    Property Damage: Do not pinch or b reak copper t ub in g . Do not d i s tort the la s t 1 inch of t ub in g . Make sure to use fiber gasket to ensure proper seal.   Unpack dispenser components.   On a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing using hands only .   Ensure that the fiber gasket is properly seated aga[...]

  • Page 10

    A   Select a spot under the sink to mount tank vertically within reach of both plumbing and electrical connections. The tank should be within 16 " or less of faucet water lines and within 30 " or less of a standard gr ounded outlet.   While holding tank in place on the spot selected for installation, use a pencil to mark locat[...]

  • Page 11

    11 Scalding Hazard: The fa u cet d i s pen s e s near - b oilin g (212ºF) water which can in s tantly ca us e s cal ds or bu rn s . U s e car e when operatin g thi s appliance. Property Damage: Join remainin g t ub e to col d water su pply only . Property Damage: Join remainin g t ub e to col d water su pply only . B   T ur n on the cold wat[...]

  • Page 12

    Electric Shock Hazard: Using an ungrounded or improperly connected appliance can result in serious injury or dea th from electrical shock. Property Damage: T o avoid wa ter damage, replace any loose or split tubing. Periodically inspect the unit for any signs of leakage and immediately remove from service any unit suspected of leaking. Personal Inj[...]

  • Page 13

    13 Electric Shock Hazard: T o prevent electrical shock, disconnect po wer before servicing unit. Use only a properly grounded and polarized electric outlet. Scalding Hazard: Do not allow water to boil. May result in severe burns. Factory temperature pre-set is 200˚F . T o reset the thermostat to 200° , turn the indicator two notches to the right [...]

  • Page 14

    TROUBLESHOOTING WHA T TO DO Water and steam spits forcefully from spout without turning on the dispenser faucet. Water is not hot. • Unit is boiling. May be normal during initial setup. • The unit is unplugged. • The electric outlet is inopera tive. • Activate faucet lever to release some water from the tank. • Adjust water tempera ture u[...]

  • Page 15

    Dispensador de agua c aliente ins tantánea Manual del usuario T r anScape ™ View ™ T r anScape ™ Wa v e ™ HC3 / GN3 H990 H77 0 Inst alacion, cuidado & uso Inst allation, Care & Us e Inst allation, soin et utilisation[...]

  • Page 16

    Equipo que puede necesitar: Nos complace que haya elegido el dispensador de agua caliente instantánea InSinkErator ® para formar parte de su hogar . Con este singular electrodoméstico usted ahorrará tiempo y esfuerzo en su cocina, y disfrutará al descubrir un nuevo uso cada día. Es por eso que millones de personas utilizan hoy en día el disp[...]

  • Page 17

    17 CÓMO USAR ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Describe paso a paso en forma narrativa el proceso de instalación, con cuadr os que usted puede ir marcando conforme avanza en la instalación. Contiene ilustraciones sencillas como ayuda visual para la narración. Enunciados de PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA y PELIGRO que r equieren su atención durante el pro[...]

  • Page 18

    CONTENIDO DE ESTE P A Q UETE Placa de s oporte de metal Junta de fibra T ornillo de montaje H770-SS Depó s ito Adaptador de encaje a pre s ión (3 pieza s ) T ornillo s de 3/4" (2) Placa de montaje s emicircular Junta de caucho H990-SS T uerca de ala s Depó s ito T ornillo s de 3/4" (2) Adaptador de encaje a pre s ión (3 pieza s ) HC3-[...]

  • Page 19

    19 PREP ARACIÓN COMIENCE AQUÍ LA IN S T ALACIÓN CORRECTA DEBE HACER S E ENTRE 2-4 HORA S   Identifique las ubicaciones del grifo, tanque y filtro (si es el caso) del dispensador .   Compruebe que haya espacio libre suficiente (vea la tabla a la izquierda) para poder abrir las manijas del dispensador .   Asegúrese de que la cub[...]

  • Page 20

    Instalación en un orificio menor que 1 1 ⁄ 2 " arandela de fibra tuerca de e s trella 20   Desempaque los componentes del dispensador .   Sobre una superficie firme y plana, enderece cuidadosamente el tubo de cobre usando sólo las manos.   Desatornille y quite la extensión roscada del cuerpo de la válvula. No la tire, y[...]

  • Page 21

    21   Desempaque los componentes del dispensador .   Sobre una superficie firme y plana, enderece cuidadosamente el tubo de cobre usando sólo las manos.   Q uite la tuerca de alas del cuerpo de la válvula.   Para orificios de fregader o de 1 1 ⁄ 4 " (3.2 cm), apile las arandelas en este orden sobr e la cubierta del f[...]

  • Page 22

    Daños materiales: No apriete ni rompa el t ub o d e co b re . No d eforme la última p u l g a d a (2.5 cm) d el extremo d el t ub o d e co b re . PRECAUCIÓN Asegúrese de usar una junta de caucho para obtener un sellado correcto. 2 B A H 99 0   Desempaque los componentes del dispensador .   Sobre una superficie firme y plana, enderec[...]

  • Page 23

    23 Daños materiales: No apriete ni rompa el t ub o d e co b re . No d eforme la última p u l g a d a (2.5 cm) d el extremo d el t ub o d e co b re. PRECAUCIÓN Asegúrese de usar una junta de fibra para obtener un sellado correcto.   Desempaque los componentes del dispensador .   Sobre una superficie firme y plana, enderece cuidadosam[...]

  • Page 24

    Monte el tanque verticalmente en un lugar que permita tener un espacio libre abajo para drenarlo si es necesario. NO APRIETE los tornillos excesivamente.   Haga orificios guía de 1/8 " (0.3 cm) en las marcas.   Inserte los tornillos en los orificios guía y deje 1/4 " (0.6 cm) de tornillo expuesto.   Cuelgue el tanque e[...]

  • Page 25

    25 Riesgo de quemadura: La llave entre g a a gu a ca s i en e bu llición (212 ˚F) la c u al p u e d e pro du cir q u ema du ra s in s tantánea s . T en g a c u i d a d o c u an d o opere e s te eq u ipo . ADVERTENCIA Daños materiales: Conecte el t ub o re s tante al a gu a fría d e entra d a s olamente. PRECAUCIÓN Daños materiales: Conecte e[...]

  • Page 26

    Riesgo de descarga eléctrica: El uso del dispositivo sin conexión a tierra o conectado incorrectamente puede ocasionar lesiones graves o la muerte debido a una descarga eléctrica. Riesgo de incendio: Para minimizar la posibilidad de incendio, NO GUARDE objetos infla- mables como trapos, papel o envases con aerosol cerca del tanque. NO GUARDE o u[...]

  • Page 27

    Riesgo de descarga eléctrica: Para evitar descargas eléctricas, desconecte la electricidad antes de dar mantenimiento a la unidad. Utilice una toma conectada a tierra y polarizada correctamente. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de escaldado: No deje hervir el agua. Esto puede producir lesiones graves.   Use solamente limpiadores suaves para l[...]

  • Page 28

    IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLU C IÓN El agua y el vapor salen forzadamente por el grifo sin abrir la manija del dispensador . El agua no está caliente. • El agua de la unidad está hirviendo. Puede ser durante el ajuste inicial. • Posiblemente la unidad no está enchufada. • La toma eléctrica no funciona. • Active la palan[...]

  • Page 29

    Distribut eur d’ eau très chaude inst antanée Manuel du pr opriétair e T r anScape ™ View ™ T r anScape ™ Wa v e ™ HC3 / GN3 H990 H77 0 Inst allation, soin et utilisation Inst allation, Care & Us e Inst alacion, cuidado & uso[...]

  • Page 30

    Équipement dont vous pourriez avoir besoin : Nous sommes très heureux que vous ayez adopté chez vous le distributeur d’eau très chaude instantanée InSinkErator ® . Cet appareil unique vous permettra d’économiser du temps et vous évitera des efforts dans la cuisine. Et vous découvrir ez avec joie chaque jour de nouveaux usages pour cet [...]

  • Page 31

    COMMENT UTILISER CE MANUEL D’INSTRUCTIONS Fournit une description narrative étape par étape de l’installation, avec cases à cocher pouvant être mar quées au fur et à mesure que vous progr essez dans l’installation. Contient des illustrations très simples qui fournissent des instructions visuelles pour appuyer le texte. A TTENTION, AVER[...]

  • Page 32

    DANS CET EMBALLAGE Pla q ue de montage métalli q ue G arniture de fibre Vi s de montage H770-SS Ré s ervoir Raccord à Er got (3 pièce s ) Vi s 3/4 po (2) Pla q ue de montage s emi-circulaire G arniture de caoutchouc H990-SS Écrou à ailette s Ré s ervoir Vi s 3/4 po (2) Raccord à Er got (3 pièce s ) Ré s ervoir HC3-SS HC-View-SS GN3-SS H-V[...]

  • Page 33

    B PRÉP ARA TION   Identifiez les emplacements pour le robinet du distributeur , le réservoir et le filtre (le cas échéant).   Vérifiez s’il y a un dégagement suffisant (voir tableau à gauche) pour que les poignées du distributeur puissent être ouvertes complètement.   Vérifiez si le comptoir n’est pas trop épais (v[...]

  • Page 34

    écrou cruciforme rondelle fibre Installation dans un trou mesurant moins de 1 1 ⁄ 2 po (3.8 cm) A VERTISSEMENT   Déballez les composantes du distributeur .   Sur une surface plate et solide, redr essez avec précaution le tube en cuivre avec les mains seulement.   Dévissez et retir ez l'extension filetée du corps de van[...]

  • Page 35

      Déballez les composantes du distributeur .   Sur une surface plate et solide, redr essez avec précaution le tube en cuivre avec les mains seulement.   Retirez l’écr ou à ailettes du corps de la soupape.   Pour un trou d'évacuation de 1 1 ⁄ 4 po (3.2 cm), empilez les rondelles dans cet ordr e sur le tableau d&[...]

  • Page 36

    36 Dommage matériel : Ne pincez pa s o u ne b ri s ez pa s le s t ub e s d e c u ivre . Ne d éformez pa s le d ernier po u ce du t ub e. A VERTISSEMENT Utilisez bien la rondelle en caoutchouc pour assurer un joint adéquat. 2 B A H 99 0   Déballez les composantes du distributeur .   Sur une surface plate et solide, redr essez avec pr[...]

  • Page 37

    Dommage matériel : Ne pincez pa s o u ne b ri s ez pa s le s t ub e s d e c u ivre . Ne d éformez pa s le d ernier po u ce du t ub e. A VERTISSEMENT Utilisez bien une garniture en fibre pour assurer un joint hermétique.   Déballez les composantes du distributeur .   Sur une surface plate et solide, redr essez avec précaution le tub[...]

  • Page 38

    38 Montez le réservoir verticalement dans un endroit qui permet un dégagement sur le dessous du réservoir pour le drainage au besoin. NE PAS trop serrer les vis.   Percez au préalable des tr ous guides de 1/8 po (3.2 mm) aux marques.   Serrez les vis dans les tr ous prépercés en laissant 1/4 po (6.35 mm) exposé.   Suspendez[...]

  • Page 39

    39 n Écrou en laiton Virole T uyau de cuivre de 1/4 po (6.3 mm) Danger d'échaudage: le ro b inet d onne d e l'ea u pre s q u e b o u illante (100 ˚C o u 212 ˚F) q u i po u rrait b rûler o u écha ud er in s tantanément. Attention en u tili s ant cet appareil. Dommage matériel : Joi g nez le re s te du t ub e à l ’ approvi s ionn[...]

  • Page 40

    Risque de choc électrique: L ’utilisation d’un appareil mal mis à la terre ou mal branché peut entraîner des blessures graves ou même la mort à la suite d’un choc électrique. A VERTISSEMENT A TTENTION A TTENTION A VERTISSEMENT Dommage matériel: Pour éviter les dommages causés par l’eau, remplacez tout tube desserré ou fendu. Insp[...]

  • Page 41

    41 Danger de choc électrique: Pour éviter un choc électrique, débranchez le courant avant de réparer l’appareil. Servez-vous d’une prise électrique polarisée et convenablement mise à la terre. A TTENTION La température à l’usine est préréglée à 200 °F . Pour remettre à zéro le thermostat à 200 °, tournez l’indicateur d’[...]

  • Page 42

    DIAGNOSTICS QUOI F AIRE De l’eau et de la vapeur sortent du bec en éclaboussant, sans que l’on ait tourné le robinet du distributeur . L ’eau n’est pas très chaude. • L ’ébullition se produit dans l’appareil. Peut être normal durant le réglage initial. • L ’appareil n’est peut être pas branché. • La prise électrique n[...]

  • Page 43

    The Emers on logo is a trademark and service mark o f Emerson Electric Co. 1.800.5 58.57 00 www .insinkerat or .c om © 2008 InSinkEr ator , a division of 4422 8 REV . A Printed in USA Emerson Electric C o. All Rights Reserv ed. InSinkErat or may make impro vements and/ or changes in the specifications at an y time, in its sole discre tion, without[...]