Imetec Professional Serie BL manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Imetec Professional Serie BL. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Imetec Professional Serie BL ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Imetec Professional Serie BL décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Imetec Professional Serie BL devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Imetec Professional Serie BL
- nom du fabricant et année de fabrication Imetec Professional Serie BL
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Imetec Professional Serie BL
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Imetec Professional Serie BL ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Imetec Professional Serie BL et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Imetec en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Imetec Professional Serie BL, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Imetec Professional Serie BL, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Imetec Professional Serie BL. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S . Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000955_multi.indd 1 6/26/12 3:06 PM[...]

  • Page 2

    Istruzioni per l’uso Operating instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Instruções para o uso Használati utasítás Οδη γίες χρήσης Na vodila z a uporabo FRULLA TORE BLENDER MIXER BA TIDORA LIQUIDIFICADOR TURMIXGÉP ΜΠΛΕΝΤΕΡ P ALIČNI TYPE L2301 FRULLA T ORE MI000955_multi.indd 2 6/26/12 3:06 PM[...]

  • Page 3

    Istruzioni per l’uso Operating instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Instruções para o uso Használati utasítás Οδη γίες χρήσης Na vodila z a uporabo IT pagina 1 GB page 5 DE Seite 9 ES página 13 PT página 17 HU oldal 21 ΕΛ σελίδα 25 SL stran 29 FRULLA T ORE MI000955_multi.indd 3 6/26/12 3:06 PM[...]

  • Page 4

    I [A] GUIDA ILLUSTRA TIV A ILLUSTRA TIVE GUIDE BEBILDERTER LEITF ADEN GUÍA ILUSTRA TIV A GUIA ILUSTRADO KÉPES HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΦΗΜΕΝΟΣ ΟΔΗΓΟΣ SLIKOVNI VODNIK P 0 1 2 1 2 7 3 6 4 5 8 MI000955_multi.indd 4 6/26/12 3:06 PM[...]

  • Page 5

    II P 0 1 2 P 0 1 2 P 0 1 2 [B] [D] [C] [E] MI000955_multi.indd 5 6/26/12 3:06 PM[...]

  • Page 6

    III D A TI TECNICI TECHNICAL D A T A TECHNISCHE D A TEN D A TOS TÉCNICOS D ADOS TÉCNICOS          TyPE L2301 220-240 V 50 Hz 300 W MI000955_multi.indd 6 6/26/12 3:06 PM[...]

  • Page 7

    IT 1 P ag. 1 P ag. 2 P ag. 3 P ag. 3 P ag. 3 P ag. 3 P ag. 3 P ag. 4 P ag. 4 P ag. 4 P ag. 4    PER L ’USO DEL FRULLA T ORE Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei appr ezzerà la qualità e l’affidabilità di questo app[...]

  • Page 8

    IT 2  Il presente apparecchio de ve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato , ovvero come FR ULLA T ORE per uso domestico . Qualsiasi altro utilizzo è consider ato non conforme e pertanto pericoloso .  Questo apparecchio può essere utilizz ato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con capacità [...]

  • Page 9

    IT 3      Guardare la Figur a [A] nella sezione delle illustrazioni per controllare il contenuto della confezione . T utte le figure si tro vano nelle pagine interne. 1 . Coperchio 2 . Bicchiere 3 . Lame 4 . Guar[...]

  • Page 10

    IT 4 • A vviare il frullatore azionando il comando di accensione e spegnimento (8) nella posizione desiderata. • Se necessario versare altr o liquido attra verso il f oro del coperchio (1).  Dopo av er eseguito l’operazione di utilizzo , procedere alla puliz a dell’apparecchi[...]

  • Page 11

    IT 5 GB BLENDER INS TRUC TIONS FOR USE Dear customer , IMETEC thanks you f or purchasing this product. W e are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance , designed and manufactur ed with customer satisfaction in mind. These instructions for use ha ve been drawn up in accordance with European standard EN 62079. [...]

  • Page 12

    IT 6  This appliance must be used only for the purpose for which it w as designed, that is as a BLENDER for home use . Any other use is improper and potentially dangerous.  The appliance may be used by children who are at least 8 y ears old, by persons with reduced ph ysical, sensorial or mental abilities or persons lacking experience o[...]

  • Page 13

    IT 7 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND A CCESSORIES Look at Figure [A] in the illustr ation section to check the content of the packaging. All figures are f ound in the inside pages. 1 . Lid. 2 . Jug. 3 . Blades. 4 . Gasket. CLEANING BEFORE FIRS T USE • Unpack the appliance. • W ash the remov able components: lid (1), jug (2), blades (3) gasket [...]

  • Page 14

    IT 8 • Start the blender by setting the on/off control (8) to the desired position. • If necessar y , pour more liquid through the hole in the lid (1). CLEANING AND MAINTENANCE Clean the appliance after having used it. Remo ve the plug from the sock et. W ash the remov able components: lid (1), jug (2), blades (3) gasket (4), ring nut (5) b y h[...]

  • Page 15

    IT 9 DE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN MIXER Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde , IMETEC dankt Ihnen für den Kauf dieses Produktes . Wir sind sicher , dass Sie die Qualität und die Zuverlässigkeit dieses Geräts , bei dessen Planung und Produktion die K undenzufriedenheit im V ordergrund stand, zu schätzen wissen werden. Diese Bedienungsanl[...]

  • Page 16

    IT 10                verwendet w erden, d.h. als MIXER für den Hausgebrauch. Jede andere Art der V er wendung ist u[...]

  • Page 17

    IT 11   K ontrollieren Sie den V erpackungsinhalt anhand der Abbildung [A] im Abschnitt der Abbildungen. Alle Abbildungen befinden sich auf den inneren Seiten. 1 . Deckel. 2 . Mixbecher . 3 . Klingen. 4 . Dichtung. REINIGUNG BE[...]

  • Page 18

    IT 12 • Den Mixer starten; dazu den On-/Off-Schalter (8) in die gewünschte P osition drehen. • Ev entuell weitere Flüssigk eit über die Öffnung im Deckel (1) einfüllen. REINIGUNG UND W AR TUNG Das Gerät nach dem Gebrauch reinigen. Stecker aus der Steck dose ziehen. Abnehmbare K omponenten reinigen: Deckel (1), Mixbecher (2), Klingen (3) D[...]

  • Page 19

    IT 13 ES MANU AL DE INSTR UCCIONES P ARA EL USO DE LA BA TIDORA Estimado cliente: IMETEC le agradece el haber comprado este producto . Estamos conv encidos de que valorará la calidad y fiabilidad de este aparato , que hemos diseñado y realizado poniendo en primer lugar la satisf acción del consumidor . Este manual de instrucciones ha sido redact[...]

  • Page 20

    IT 14  Este aparato se debe utilizar únicamente con el fin par a el cual ha sido diseñado , es decir, como B A TIDORA para uso doméstico. Cualquier otro uso se considera impropio y , por tanto, peligr oso .  Este aparato puede ser utilizado por niños siempr e y cuando tengan más de 8 años, por personas con capacidades físicas , s[...]

  • Page 21

    IT 15 DESCRIPCIÓN DEL AP ARA T O Y DE LOS A CCESORIOS P ara controlar el contenido del embalaje, consulte la Figura [A] en la sección de las ilustraciones. T odas las figuras se encuentran en las páginas internas. 1 . T apa. 2 . V aso. 3 . Cuchilla. 4 . Junta. ?[...]

  • Page 22

    IT 16 • Encienda la batidora colocando el mando de encendido y apagado (8) en la posición deseada. • De ser necesario , vierta más líquido a través del agujero de la tapa (1).    Limpie el aparato después de usarlo . Quite el enchufe de la toma de corriente . Lav e los[...]

  • Page 23

    IT 17 PT MANU AL DE INSTR UÇÕES P ARA O USO DO LIQUIDIFICADOR Estimado cliente, IMETEC gostaria de agr adecer-lhe por ter adquirido este produto . Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho que f oi desenv olvido e fabricado para colocar a satisfação do cliente em primeir o lugar . O presente manual de instruç[...]

  • Page 24

    IT 18  Este aparelho dev e ser utilizado somente para os fins para os quais f oi projetado , ou seja, como LIQUIDIFICADOR para uso doméstico . Qualquer tipo de uso difer ente dev e ser considerado impróprio e, portanto, perigoso .  Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos, por pessoas com capacidades físicas,[...]

  • Page 25

    IT 19 DESCRIÇÃO DO AP ARELHO E DOS A CESSÓRIOS Observe a Figura [A] na secção das ilustrações para contr olar o conteúdo da embalagem. T odas as figuras encontram-se nas páginas internas. 1 . T ampa. 2 . Jarro . 3 . Lâminas. 4 . Guarnição .   • Desembale [...]

  • Page 26

    IT 20 • Acione o comando para ligar e desligar (8) para ativ ar o liquidificador na posição desejada. • Se necessário , colocar mais líquido atra vés do furo da tampa (1).  Limpe o aparelho após o uso . Retire a ficha da tomada de ener gia elétrica. Lav e os componentes desmont?[...]

  • Page 27

    IT 21 HU       K edves vásárlónk! Az IMETE C köszönetet mond Önnek azért, hogy termékünket választotta. Bizon yosak v agyunk abban, hogy a vásárlóink igényeinek maximális figyelembe vételév el tervezett és gyártott készülékünk min?[...]

  • Page 28

    IT 22              ?[...]

  • Page 29

    IT 23     Nézze meg az ábrát [A] a csomag tartalmának ellenőrzéséhez. Az össz es ábra a belső oldalakon található. 1 . F edél 2 . P ohár 3 . Kések 4 . Tömítés  ?[...]

  • Page 30

    IT 24 • A kapcsoló (8) segítségével k apcsolja be a turmix gépet, és állítsa a kívánt fok oz atba. • Szükség esetén, a pohár fedelén található n yíláson (1) keresztül még több f olyadék ot önthet a pohárba.     A használatot köv etően tisztít[...]

  • Page 31

    IT 25       Α γαπητ οί πε λάτες, η IMETEC σας ευχ αριστεί για την αγ ορά του παρόντος προϊόντ ος. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκτιμ[...]

  • Page 32

    IT 26                        [...]

  • Page 33

    IT 27        Κοι τάξ τε τη ν Εικόνα [Α] στο ν τομέα των εικόνων για να ελέγ ξετ ε τ ο περιε χόμενο της συσκευασίας. Όλες οι εικόνες βρίσκ?[...]

  • Page 34

    IT 28 • Ε νερ γοποιήστε το μπλέντερ θέτ οντ ας σε λειτ ουρ γία το ν έλεγχ ο έναυσης και σβησίματ ος (8) στη θέση που επιθυμείτε. • Α ν χρειάζετ αι ρίξτ ε επιπλέο ν υγ ρό διαμέσου της οπής του κ απακιο[...]

  • Page 35

    IT 29 SL     Spoštov ani kupec, IMETEC se vam z ah valjuje z a nakup tega izdelk a. Pri zasnovi in iz delavi te naprave smo imeli v mislih predv sem z adov oljstvo uporabnika, zato smo prepričani, da boste z njeno kak ov ostj[...]

  • Page 36

    IT 30                     [...]

  • Page 37

    IT 31 OPIS AP ARA T A IN DOD A TNE OPREME Oglejte si slik o [A] v sliko vnem delu, da pre verite vsebino emabalaže. Vse slik e so prikazane na notranjih straneh. 1 . P okrov . 2 . V rč. 3 . Rezila. 4 . T esnilo.   • Naprav o vzemite iz embalaže. • Snemljive dele: pokro v[...]

  • Page 38

    IT 32 • P omaknite gumb za vklop in izklop (8) v želeni položaj, da vključite mešalnik. • Če bi bilo potrebno , skozi odprtino v pokrovu (1) nalijte dodatno tek očino.    P o uporabi naprav o očistite. Vtič izvlecite iz vtičnice. Snemljive dele: pokr ov (1), vrč (2),[...]