Imetec E9801 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Imetec E9801. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Imetec E9801 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Imetec E9801 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Imetec E9801 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Imetec E9801
- nom du fabricant et année de fabrication Imetec E9801
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Imetec E9801
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Imetec E9801 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Imetec E9801 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Imetec en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Imetec E9801, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Imetec E9801, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Imetec E9801. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Istruzioni per l’uso Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones para el uso Instruções para o uso Na vodila z a upor abo    FERRI A CALD AIA BOILER IRONS FER CENTRALE V APEUR CENTROS DE PLANCHADO FERRO COM C ALDEIRA P ARNE LIKALNE POS T AJE ?[...]

  • Page 2

    TYPE E9801 230-240 V 50 Hz 2300W D A TI TECNICI TECHNICAL D A T A DONNÉES TECHNIQUES D A T OS TÉCNICOS D ADOS TÉCNICOS     GUID A ILLUSTRA TIV A ILLUS TRA TIVE GUIDE GUIDE ILLUS TRÉ GUÍA ILUS TRA TIV A GUIA ILUS TRADO  [...]

  • Page 3

    IT 1 IS TRUZIONI PER L ’USO DEL FERRO A C ALD AIA Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei apprezz erà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio , progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente . Il presente manuale di istruzioni è stato redatto i[...]

  • Page 4

    IT 2 A VVER TENZE SULLA SICUREZZA  Questo apparecchio può esser e utilizzato da minori di età superiore a 8 anni, da persone con capacità fisiche , sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se pre v entivamente istruite sull’utilizz o in sicurezz a e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso . I bambini non [...]

  • Page 5

    IT 3  Dopo av er rimosso l’apparecchio dalla confezione, contr ollare l’integrità della f ornitura in base al disegno e l’ev entuale presenza di danni da trasporto . In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizz ato.  Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambin[...]

  • Page 6

    IT 4 INDICAZIONI IMPOR T ANTI L ’apparecchio è predisposto per funzionare con acqua del rubinetto , tuttavia se l’acqua della regione dov e abitate è molto calcarea, mescolate l’acqua del rubinetto (50%) ad acqua distillata e/o demineralizzata (50%); in alcune zone vicine al mar e, la concentr azione di sale nell’acqua è molto elev ata: [...]

  • Page 7

    IT 5 UTILIZZO Riempimento del serbatoio dell’acqua estraibile Il serbatoio dell’acqua può essere rimosso e riempito in qualsiasi momento durante l’uso . Riempire il serbatoio dell’acqua (1) prima di utilizzar e l’apparecchio e quando si accende la spia fine acqua (8). 1 . Estrarre il serbatoio dell’acqua (1) dal generator e di vapore ([...]

  • Page 8

    IT 6  P er disattivare la funzione "Colpo di v apore" premer e nuov amente il pulsante richiesta vapor e (13). F unzione Eco L ’apparecchio è dotato di una nuov a tecnologia in grado di ottimizzare la produzione di vapor e e, di conseguenz a, ridurre i consumi energetici.  P er attivare la funzione Eco premer e l’interrut[...]

  • Page 9

    IT 7 la spina (4) dalla presa di corrente . All’occorrenz a, pulire l’apparecchio con un panno inumidito . Non utilizzar e solventi o altri deter genti aggressivi o abrasivi. In caso contrario , si rischia di danneggiare la superficie. Prima di riutilizzar e l’apparecchio , accer tarsi che tutte le parti pulite a umido siano completamente asc[...]

  • Page 10

    IT 8 www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/8 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000927 0113 (MMYY) La piastra (12) è sporca: ci sono impurità o residui di calcare. Le impurità o le sostanze chimiche presenti nell’acqua si sono depositate sulla piastra. ?[...]

  • Page 11

    EN 9 INS TRUC TIONS FOR USE OF THE BOILER IRON Dear customer , IMETEC thanks you f or having purchased this product. W e are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance , designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use ha ve been dra wn up in accordance with European Standard EN[...]

  • Page 12

    EN 10 SAFETY W ARNINGS  This appliance can be used b y children aged fr om 8 y ears and abov e and persons with reduced ph ysical, sensor y or mental capabilities or lack of e xperience and knowledge if the y ha ve been giv en super vision or instruction concerning use of the appliance in a saf e wa y and understand the haz ards in v olv ed. [...]

  • Page 13

    EN 11  After having r emov ed the appliance from its packaging, verify its integrity based on the dra wing and any pr esence of damage caused by tr anspor t. If in doubt, do not use the appliance and contact an authorised service centre.        [...]

  • Page 14

    EN 12 IMPOR T ANT GUIDELINES The appliance is designed to work with tap w ater ; ho wev er , if the water in y our area is very hard, mix the tap w ater (50%) with distilled and/or demineralised w ater (50%). Salt concentration in w ater in certain seaside areas is very high: in such cases it is impor tant to use "demineralised w ater for ir o[...]

  • Page 15

    EN 13 USE Filling the remo vable w ater reser voir The water r eservoir can be remov ed and filled at any time during use. Fill the water r eservoir (1) befor e using the appliance and when the no water LED (8) lights u p. 1 . Remo ve the w ater reser voir (1) from the steam gener ator (Fig. C). 2 . Fill the reservoir with tap water up to the maxim[...]

  • Page 16

    EN 14 ECO function The appliance is equipped with a new technology that optimises steam production, ther eby reducing energy consumption.  Activ ate the Eco function by pr essing the ECO button (5). The ECO LED lights up .  Deactivate the Eco function b y pressing the ECO button (5) again.  The ECO function goes off automatically [...]

  • Page 17

    EN 15 END OF USE Switch the appliance off b y pressing the ON/OFF button (3).  Disconnect the plug (4) from the sock et.  W ait for the appliance to cool down completely bef ore putting it aw a y . The reservoir (1) does not hav e to be emptied. NO TE: If the appliance is not to be used for se veral w eeks, r emove and empty the w ater [...]

  • Page 18

    EN 16 www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/8 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000927 0113 (MMYY) The steam (ready) LED (6) does not light up or water leaks fr om the boiler cleaning cap (2). The cleaning cap (2) has not been tightened properly . Make sure the cleaning cap is tighten[...]

  • Page 19

    FR 17 MODE D’EMPLOI DU FER CENTRALE V APEUR Cher client, IMETEC v ous remercie d’a voir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et f abriqué afin de satisfaire le client. Le présent manuel d’instructions a été rédigé conf ormément à la norme européenne EN 6207[...]

  • Page 20

    FR 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ  Cet appareil peut êtr e utilisé par des mineurs de plus de 8 ans , par des personnes a y ant des capacités ph ysiques , sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans e xpérience uniquement si elles ont été préalablement inf ormées sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et [...]

  • Page 21

    FR 19  Après a voir e xtrait l’appareil de l’emballage , vérifiez l’intégrité de la marchandise en vous référ ant au schéma, ainsi que l’éventuelle présence de dégâts dus au transport. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez le service d’assistance agréé.  L e matériel d’emballage n’est pa[...]

  • Page 22

    FR 20 INDICA TIONS IMPOR T ANTES L ’appareil est prédisposé pour fonctionner a vec de l’eau du robinet. Cependant, si l’eau de la région où vous habitez est très calcaire , mélangez l’eau du robinet (50%) avec de l’eau distillée et/ou déminéralisée (50%). Dans certains zones proches de la mer , la concentration de sel dans l’e[...]

  • Page 23

    FR 21 UTILISA TION Remplissage du réservoir d’eau amo vible Le réservoir d’eau peut être enle vé et rempli à tout moment pendant l’utilisation. Remplir le réservoir d’eau (1) a vant d’utiliser l’appar eil et quand le vo yant "réservoir d’eau vide" (8) s’allume. 1 . Extraire le réservoir d’eau (1) du générateur [...]

  • Page 24

    FR 22 de façon r apide et consécutive 3 f ois d’affilée. Dans cette modalité, le système distribue constamment de la vapeur .  P our désactiver la fonction "Coup de v apeur", appuyer de nouveau sur le bouton commande vapeur (13). F onction Eco L ’appareil est équipé d’une nouvelle technologie capable d’optimiser la p[...]

  • Page 25

    FR 23 Nettoy age de l’appareil A vant de nettoy er l’appareil, L ’éteindre en appuyant sur l’interrupteur d’allumage (3) et débrancher la fiche (4) de la prise de courant. Si nécessaire , nettoyez l’appareil a vec un chiffon humide. N’utilisez pas de solv ants ou d’autres détergents agr essifs ou abrasifs . Cela risquerait d’e[...]

  • Page 26

    FR 24 www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/8 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000927 0113 (MMYY) La plaque (12) est sale et présente des impuretés ou des résidus de calcaire. Les impuretés ou les substances chimiques présentes dans l'eau se sont déposées sur la plaque. A[...]

  • Page 27

    ES 25 INS TRUCCIONES P ARA EL USO DEL CENTRO DE PLANCHADO Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto . Estamos conv encidos de que valor ará la calidad y fiabilidad de un producto diseñado y r ealizado pensando ante todo en llenar las e xpectativas del cliente . Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformid[...]

  • Page 28

    ES 26 AD VERTENCIA S DE SEGURID AD  Este aparato puede ser utiliz ado por menores de edad siempre y cuando tengan más de 8 años, por personas con capacidades físicas , sensoriales o mentales reducidas únicamente si han r ecibido instrucción en cuanto al uso en condiciones de seguridad e inf ormación sobre los riesgos que pr esenta el pr[...]

  • Page 29

    ES 27  Después de haber sacado el apar ato del embalaje, compruebe que esté íntegr o conforme al dibujo y que no ha ya sufrido daños durante el transporte. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado .  ¡L os materiales del embalaje no son juguetes para los niños! Mantenga[...]

  • Page 30

    ES 28 INDICA CIONES IMPORT ANTES El aparato está prepar ado para funcionar con agua corriente, sin embar go, si el agua de la región donde viv e posee demasiado calcio , mezcle el agua corriente (50%) con agua destilada y/o desmineralizada (50%); en algunas z onas cercanas al mar , la concentración de sal en el agua es demasiado elev ada: en est[...]

  • Page 31

    ES 29 USO Llenado del depósito del agua e xtraíble El depósito del agua se puede quitar y llenar en cualquier momento durante el uso . Llene el depósito del agua (1) antes de usar el aparato y cuando se encienda el indicador de agua agotada (8). 1 . Extraiga el depósito del agua (1) del generador de vapor (Fig. C). 2 . Llene el depósito con a[...]

  • Page 32

    ES 30  P ara desactivar la función "Golpe de v apor" presione de nue vo el botón de solicitud de vapor (13). F unción Eco El aparato cuenta con una nue v a tecnología capaz de optimizar la producción de vapor y , de este modo , reducir el consumo energético .  P ara activar la función Eco presione el interruptor E CO (5[...]

  • Page 33

    ES 31 utilice disolventes u otr os detergentes agresiv os o abrasivos. De lo contrario se corr e el riesgo de dañar la superficie. Antes de volv er a usar el aparato asegúrese de que todas las partes que se han limpiado con el paño húmedo estén secas. FIN DE USO Apague el aparato presionando el interruptor de encendido (3):  Quite el enc[...]

  • Page 34

    ES 32 www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/8 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000927 0113 (MMYY) La placa (12) está sucia: hay impurezas y r esiduos de sarro . Las impurezas o las sustancias químicas presentes en el agua se han depositado en la placa. Espere que la placa se enfrí[...]

  • Page 35

    PT 33 INS TRUÇÕES P ARA O USO DO FERRO COM CALDEIRA Prezado client e, IMETEC deseja agr adecer-lhe por ter comprado este produto . T emos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho , projetado e f abricado tendo em vista, em primeiro lugar , a satisfação do cliente . O presente manual de instruções f oi redigido e[...]

  • Page 36

    PT 34 A VISOS SOBRE A SEGURANÇA  Este aparelho pode ser utiliz ado por menores que já tenham mais de 8 anos de idade, pessoas com reduzidas capacidades físicas , sensoriais ou mentais ou pessoas não peritas , somente se pre viamente instruídas sobre o uso em segurança, e somente se inf ormadas dos perigos associados ao apar elho . As cr[...]

  • Page 37

    PT 35  Após r etirar o aparelho da sua embalagem, contr olar a integridade do fornecimento , na base do desenho , e verificar a ev entual presença de danos imputáveis ao transporte. No caso de dúvida, não utilizar o apar elho e consultar o serviço de assistência autorizado .  O material da embalagem não é um brinquedo para cria[...]

  • Page 38

    PT 36 INDICAÇÕES IMPOR T ANTES O aparelho está prepar ado para funcionar com água da torneira, no entanto , se a água da sua região f or muito calcária, misturar a água da torneira (50%) com a água destilada e ou desmineralizada (50%); em algumas z onas próximas ao mar , a concentração de sal na água é muito elev ada: neste caso , é [...]

  • Page 39

    PT 37 EMPREGO Enchimento do reservatório e xtraível para a água O reservatório da água pode ser remo vido e enchido a qualquer momento durante o uso . Encher o reservatório para a água (1) antes de utiliz ar o aparelho e quando acender o LED que indica fim da água (8). 1 . Extrair o reservatório para a água (1) do gerador de v apor (Fig. [...]

  • Page 40

    PT 38  P ara desativar a função "Jato de v apor" pressionar nov amente o botão de solicitação de vapor (13). F unção Eco O aparelho é dotado de uma nov a tecnologia capaz de otimizar a produção de vapor e , consequentemente, reduzir os consumos de ener gia.  P ara ativar a função Eco , pressione o interruptor ECO ([...]

  • Page 41

    PT 39 Limpeza do apar elho Desligue o aparelho antes de limpá-lo , pressionando o interruptor de acendimento (3), e retire a ficha (4) da tomada elétrica. Quando necessário , limpar o aparelho com um pano húmido . Não utilizar solv entes ou outros tipos de detergentes agr essivos ou abr asivos . Caso contrário , a superfície pode ser danific[...]

  • Page 42

    PT 40 www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/8 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000927 0113 (MMYY) O indicador luminoso de limpeza da caldeira (7) continua a piscar mesmo depois que a limpeza f oi efetuada. A tecla ECO (5) não foi pr essionada ?[...]

  • Page 43

    SL 41 NA V ODILA ZA UPORABO    Spoštov ani kupec, IMETEC se vam zah valjuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo , da boste zado voljni s k ak ov ostjo in zanesljiv ostjo te naprave , ki je bila zasnov ana in izdelana z mislijo predv sem na zadovoljstv o uporabnika. T a priročnik z [...]

  • Page 44

    SL 42 OPO ZORILA GLEDE V ARNOSTI  Apar ata naj ne uporabljajo osebe , mlajše od 8 let            [...]

  • Page 45

    SL 43                     potrebna oprema   [...]

  • Page 46

    SL 44 POMEMBNA OPOZ ORILA            aparat uporabite mešanico 50% v ode iz pipe in 50% [...]

  • Page 47

    SL 45 UPORABA P olnjenje snemljivega rezervoarja z v odo         [...]

  • Page 48

    SL 46 F unkcija ECO               energetsk e porabe .  [...]

  • Page 49

    SL 47                 ?[...]

  • Page 50

    SL 48 www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/8 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000927 0113 (MMYY)   ?[...]

  • Page 51

    RU 49        У важаемый клиент, компания IMETEC благодарит Вас за приобрет ение настоящ его изделия. Мы уверены, что Вы о[...]

  • Page 52

    RU 50              ?[...]

  • Page 53

    RU 51                   ?[...]

  • Page 54

    RU 52                  [...]

  • Page 55

    RU 53       ?[...]

  • Page 56

    RU 54                    ?[...]

  • Page 57

    RU 55                   ?[...]

  • Page 58

    RU 56 www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/8 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000927 0113 (MMYY)       [...]