Imetec E9801 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Imetec E9801. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Imetec E9801 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Imetec E9801 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Imetec E9801, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Imetec E9801 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Imetec E9801
- название производителя и год производства оборудования Imetec E9801
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Imetec E9801
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Imetec E9801 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Imetec E9801 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Imetec, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Imetec E9801, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Imetec E9801, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Imetec E9801. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Istruzioni per l’uso Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones para el uso Instruções para o uso Na vodila z a upor abo    FERRI A CALD AIA BOILER IRONS FER CENTRALE V APEUR CENTROS DE PLANCHADO FERRO COM C ALDEIRA P ARNE LIKALNE POS T AJE ?[...]

  • Страница 2

    TYPE E9801 230-240 V 50 Hz 2300W D A TI TECNICI TECHNICAL D A T A DONNÉES TECHNIQUES D A T OS TÉCNICOS D ADOS TÉCNICOS     GUID A ILLUSTRA TIV A ILLUS TRA TIVE GUIDE GUIDE ILLUS TRÉ GUÍA ILUS TRA TIV A GUIA ILUS TRADO  [...]

  • Страница 3

    IT 1 IS TRUZIONI PER L ’USO DEL FERRO A C ALD AIA Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei apprezz erà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio , progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente . Il presente manuale di istruzioni è stato redatto i[...]

  • Страница 4

    IT 2 A VVER TENZE SULLA SICUREZZA  Questo apparecchio può esser e utilizzato da minori di età superiore a 8 anni, da persone con capacità fisiche , sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se pre v entivamente istruite sull’utilizz o in sicurezz a e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso . I bambini non [...]

  • Страница 5

    IT 3  Dopo av er rimosso l’apparecchio dalla confezione, contr ollare l’integrità della f ornitura in base al disegno e l’ev entuale presenza di danni da trasporto . In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizz ato.  Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambin[...]

  • Страница 6

    IT 4 INDICAZIONI IMPOR T ANTI L ’apparecchio è predisposto per funzionare con acqua del rubinetto , tuttavia se l’acqua della regione dov e abitate è molto calcarea, mescolate l’acqua del rubinetto (50%) ad acqua distillata e/o demineralizzata (50%); in alcune zone vicine al mar e, la concentr azione di sale nell’acqua è molto elev ata: [...]

  • Страница 7

    IT 5 UTILIZZO Riempimento del serbatoio dell’acqua estraibile Il serbatoio dell’acqua può essere rimosso e riempito in qualsiasi momento durante l’uso . Riempire il serbatoio dell’acqua (1) prima di utilizzar e l’apparecchio e quando si accende la spia fine acqua (8). 1 . Estrarre il serbatoio dell’acqua (1) dal generator e di vapore ([...]

  • Страница 8

    IT 6  P er disattivare la funzione "Colpo di v apore" premer e nuov amente il pulsante richiesta vapor e (13). F unzione Eco L ’apparecchio è dotato di una nuov a tecnologia in grado di ottimizzare la produzione di vapor e e, di conseguenz a, ridurre i consumi energetici.  P er attivare la funzione Eco premer e l’interrut[...]

  • Страница 9

    IT 7 la spina (4) dalla presa di corrente . All’occorrenz a, pulire l’apparecchio con un panno inumidito . Non utilizzar e solventi o altri deter genti aggressivi o abrasivi. In caso contrario , si rischia di danneggiare la superficie. Prima di riutilizzar e l’apparecchio , accer tarsi che tutte le parti pulite a umido siano completamente asc[...]

  • Страница 10

    IT 8 www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/8 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000927 0113 (MMYY) La piastra (12) è sporca: ci sono impurità o residui di calcare. Le impurità o le sostanze chimiche presenti nell’acqua si sono depositate sulla piastra. ?[...]

  • Страница 11

    EN 9 INS TRUC TIONS FOR USE OF THE BOILER IRON Dear customer , IMETEC thanks you f or having purchased this product. W e are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance , designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use ha ve been dra wn up in accordance with European Standard EN[...]

  • Страница 12

    EN 10 SAFETY W ARNINGS  This appliance can be used b y children aged fr om 8 y ears and abov e and persons with reduced ph ysical, sensor y or mental capabilities or lack of e xperience and knowledge if the y ha ve been giv en super vision or instruction concerning use of the appliance in a saf e wa y and understand the haz ards in v olv ed. [...]

  • Страница 13

    EN 11  After having r emov ed the appliance from its packaging, verify its integrity based on the dra wing and any pr esence of damage caused by tr anspor t. If in doubt, do not use the appliance and contact an authorised service centre.        [...]

  • Страница 14

    EN 12 IMPOR T ANT GUIDELINES The appliance is designed to work with tap w ater ; ho wev er , if the water in y our area is very hard, mix the tap w ater (50%) with distilled and/or demineralised w ater (50%). Salt concentration in w ater in certain seaside areas is very high: in such cases it is impor tant to use "demineralised w ater for ir o[...]

  • Страница 15

    EN 13 USE Filling the remo vable w ater reser voir The water r eservoir can be remov ed and filled at any time during use. Fill the water r eservoir (1) befor e using the appliance and when the no water LED (8) lights u p. 1 . Remo ve the w ater reser voir (1) from the steam gener ator (Fig. C). 2 . Fill the reservoir with tap water up to the maxim[...]

  • Страница 16

    EN 14 ECO function The appliance is equipped with a new technology that optimises steam production, ther eby reducing energy consumption.  Activ ate the Eco function by pr essing the ECO button (5). The ECO LED lights up .  Deactivate the Eco function b y pressing the ECO button (5) again.  The ECO function goes off automatically [...]

  • Страница 17

    EN 15 END OF USE Switch the appliance off b y pressing the ON/OFF button (3).  Disconnect the plug (4) from the sock et.  W ait for the appliance to cool down completely bef ore putting it aw a y . The reservoir (1) does not hav e to be emptied. NO TE: If the appliance is not to be used for se veral w eeks, r emove and empty the w ater [...]

  • Страница 18

    EN 16 www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/8 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000927 0113 (MMYY) The steam (ready) LED (6) does not light up or water leaks fr om the boiler cleaning cap (2). The cleaning cap (2) has not been tightened properly . Make sure the cleaning cap is tighten[...]

  • Страница 19

    FR 17 MODE D’EMPLOI DU FER CENTRALE V APEUR Cher client, IMETEC v ous remercie d’a voir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et f abriqué afin de satisfaire le client. Le présent manuel d’instructions a été rédigé conf ormément à la norme européenne EN 6207[...]

  • Страница 20

    FR 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ  Cet appareil peut êtr e utilisé par des mineurs de plus de 8 ans , par des personnes a y ant des capacités ph ysiques , sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans e xpérience uniquement si elles ont été préalablement inf ormées sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et [...]

  • Страница 21

    FR 19  Après a voir e xtrait l’appareil de l’emballage , vérifiez l’intégrité de la marchandise en vous référ ant au schéma, ainsi que l’éventuelle présence de dégâts dus au transport. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez le service d’assistance agréé.  L e matériel d’emballage n’est pa[...]

  • Страница 22

    FR 20 INDICA TIONS IMPOR T ANTES L ’appareil est prédisposé pour fonctionner a vec de l’eau du robinet. Cependant, si l’eau de la région où vous habitez est très calcaire , mélangez l’eau du robinet (50%) avec de l’eau distillée et/ou déminéralisée (50%). Dans certains zones proches de la mer , la concentration de sel dans l’e[...]

  • Страница 23

    FR 21 UTILISA TION Remplissage du réservoir d’eau amo vible Le réservoir d’eau peut être enle vé et rempli à tout moment pendant l’utilisation. Remplir le réservoir d’eau (1) a vant d’utiliser l’appar eil et quand le vo yant "réservoir d’eau vide" (8) s’allume. 1 . Extraire le réservoir d’eau (1) du générateur [...]

  • Страница 24

    FR 22 de façon r apide et consécutive 3 f ois d’affilée. Dans cette modalité, le système distribue constamment de la vapeur .  P our désactiver la fonction "Coup de v apeur", appuyer de nouveau sur le bouton commande vapeur (13). F onction Eco L ’appareil est équipé d’une nouvelle technologie capable d’optimiser la p[...]

  • Страница 25

    FR 23 Nettoy age de l’appareil A vant de nettoy er l’appareil, L ’éteindre en appuyant sur l’interrupteur d’allumage (3) et débrancher la fiche (4) de la prise de courant. Si nécessaire , nettoyez l’appareil a vec un chiffon humide. N’utilisez pas de solv ants ou d’autres détergents agr essifs ou abrasifs . Cela risquerait d’e[...]

  • Страница 26

    FR 24 www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/8 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000927 0113 (MMYY) La plaque (12) est sale et présente des impuretés ou des résidus de calcaire. Les impuretés ou les substances chimiques présentes dans l'eau se sont déposées sur la plaque. A[...]

  • Страница 27

    ES 25 INS TRUCCIONES P ARA EL USO DEL CENTRO DE PLANCHADO Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto . Estamos conv encidos de que valor ará la calidad y fiabilidad de un producto diseñado y r ealizado pensando ante todo en llenar las e xpectativas del cliente . Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformid[...]

  • Страница 28

    ES 26 AD VERTENCIA S DE SEGURID AD  Este aparato puede ser utiliz ado por menores de edad siempre y cuando tengan más de 8 años, por personas con capacidades físicas , sensoriales o mentales reducidas únicamente si han r ecibido instrucción en cuanto al uso en condiciones de seguridad e inf ormación sobre los riesgos que pr esenta el pr[...]

  • Страница 29

    ES 27  Después de haber sacado el apar ato del embalaje, compruebe que esté íntegr o conforme al dibujo y que no ha ya sufrido daños durante el transporte. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado .  ¡L os materiales del embalaje no son juguetes para los niños! Mantenga[...]

  • Страница 30

    ES 28 INDICA CIONES IMPORT ANTES El aparato está prepar ado para funcionar con agua corriente, sin embar go, si el agua de la región donde viv e posee demasiado calcio , mezcle el agua corriente (50%) con agua destilada y/o desmineralizada (50%); en algunas z onas cercanas al mar , la concentración de sal en el agua es demasiado elev ada: en est[...]

  • Страница 31

    ES 29 USO Llenado del depósito del agua e xtraíble El depósito del agua se puede quitar y llenar en cualquier momento durante el uso . Llene el depósito del agua (1) antes de usar el aparato y cuando se encienda el indicador de agua agotada (8). 1 . Extraiga el depósito del agua (1) del generador de vapor (Fig. C). 2 . Llene el depósito con a[...]

  • Страница 32

    ES 30  P ara desactivar la función "Golpe de v apor" presione de nue vo el botón de solicitud de vapor (13). F unción Eco El aparato cuenta con una nue v a tecnología capaz de optimizar la producción de vapor y , de este modo , reducir el consumo energético .  P ara activar la función Eco presione el interruptor E CO (5[...]

  • Страница 33

    ES 31 utilice disolventes u otr os detergentes agresiv os o abrasivos. De lo contrario se corr e el riesgo de dañar la superficie. Antes de volv er a usar el aparato asegúrese de que todas las partes que se han limpiado con el paño húmedo estén secas. FIN DE USO Apague el aparato presionando el interruptor de encendido (3):  Quite el enc[...]

  • Страница 34

    ES 32 www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/8 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000927 0113 (MMYY) La placa (12) está sucia: hay impurezas y r esiduos de sarro . Las impurezas o las sustancias químicas presentes en el agua se han depositado en la placa. Espere que la placa se enfrí[...]

  • Страница 35

    PT 33 INS TRUÇÕES P ARA O USO DO FERRO COM CALDEIRA Prezado client e, IMETEC deseja agr adecer-lhe por ter comprado este produto . T emos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho , projetado e f abricado tendo em vista, em primeiro lugar , a satisfação do cliente . O presente manual de instruções f oi redigido e[...]

  • Страница 36

    PT 34 A VISOS SOBRE A SEGURANÇA  Este aparelho pode ser utiliz ado por menores que já tenham mais de 8 anos de idade, pessoas com reduzidas capacidades físicas , sensoriais ou mentais ou pessoas não peritas , somente se pre viamente instruídas sobre o uso em segurança, e somente se inf ormadas dos perigos associados ao apar elho . As cr[...]

  • Страница 37

    PT 35  Após r etirar o aparelho da sua embalagem, contr olar a integridade do fornecimento , na base do desenho , e verificar a ev entual presença de danos imputáveis ao transporte. No caso de dúvida, não utilizar o apar elho e consultar o serviço de assistência autorizado .  O material da embalagem não é um brinquedo para cria[...]

  • Страница 38

    PT 36 INDICAÇÕES IMPOR T ANTES O aparelho está prepar ado para funcionar com água da torneira, no entanto , se a água da sua região f or muito calcária, misturar a água da torneira (50%) com a água destilada e ou desmineralizada (50%); em algumas z onas próximas ao mar , a concentração de sal na água é muito elev ada: neste caso , é [...]

  • Страница 39

    PT 37 EMPREGO Enchimento do reservatório e xtraível para a água O reservatório da água pode ser remo vido e enchido a qualquer momento durante o uso . Encher o reservatório para a água (1) antes de utiliz ar o aparelho e quando acender o LED que indica fim da água (8). 1 . Extrair o reservatório para a água (1) do gerador de v apor (Fig. [...]

  • Страница 40

    PT 38  P ara desativar a função "Jato de v apor" pressionar nov amente o botão de solicitação de vapor (13). F unção Eco O aparelho é dotado de uma nov a tecnologia capaz de otimizar a produção de vapor e , consequentemente, reduzir os consumos de ener gia.  P ara ativar a função Eco , pressione o interruptor ECO ([...]

  • Страница 41

    PT 39 Limpeza do apar elho Desligue o aparelho antes de limpá-lo , pressionando o interruptor de acendimento (3), e retire a ficha (4) da tomada elétrica. Quando necessário , limpar o aparelho com um pano húmido . Não utilizar solv entes ou outros tipos de detergentes agr essivos ou abr asivos . Caso contrário , a superfície pode ser danific[...]

  • Страница 42

    PT 40 www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/8 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000927 0113 (MMYY) O indicador luminoso de limpeza da caldeira (7) continua a piscar mesmo depois que a limpeza f oi efetuada. A tecla ECO (5) não foi pr essionada ?[...]

  • Страница 43

    SL 41 NA V ODILA ZA UPORABO    Spoštov ani kupec, IMETEC se vam zah valjuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo , da boste zado voljni s k ak ov ostjo in zanesljiv ostjo te naprave , ki je bila zasnov ana in izdelana z mislijo predv sem na zadovoljstv o uporabnika. T a priročnik z [...]

  • Страница 44

    SL 42 OPO ZORILA GLEDE V ARNOSTI  Apar ata naj ne uporabljajo osebe , mlajše od 8 let            [...]

  • Страница 45

    SL 43                     potrebna oprema   [...]

  • Страница 46

    SL 44 POMEMBNA OPOZ ORILA            aparat uporabite mešanico 50% v ode iz pipe in 50% [...]

  • Страница 47

    SL 45 UPORABA P olnjenje snemljivega rezervoarja z v odo         [...]

  • Страница 48

    SL 46 F unkcija ECO               energetsk e porabe .  [...]

  • Страница 49

    SL 47                 ?[...]

  • Страница 50

    SL 48 www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/8 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000927 0113 (MMYY)   ?[...]

  • Страница 51

    RU 49        У важаемый клиент, компания IMETEC благодарит Вас за приобрет ение настоящ его изделия. Мы уверены, что Вы о[...]

  • Страница 52

    RU 50              ?[...]

  • Страница 53

    RU 51                   ?[...]

  • Страница 54

    RU 52                  [...]

  • Страница 55

    RU 53       ?[...]

  • Страница 56

    RU 54                    ?[...]

  • Страница 57

    RU 55                   ?[...]

  • Страница 58

    RU 56 www . imetec.com T enacta Group S .p .A. Via Piemonte 5/8 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000927 0113 (MMYY)       [...]