IDEAL INDUSTRIES 61-686 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation IDEAL INDUSTRIES 61-686. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel IDEAL INDUSTRIES 61-686 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation IDEAL INDUSTRIES 61-686 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation IDEAL INDUSTRIES 61-686 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif IDEAL INDUSTRIES 61-686
- nom du fabricant et année de fabrication IDEAL INDUSTRIES 61-686
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement IDEAL INDUSTRIES 61-686
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage IDEAL INDUSTRIES 61-686 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles IDEAL INDUSTRIES 61-686 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service IDEAL INDUSTRIES en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées IDEAL INDUSTRIES 61-686, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif IDEAL INDUSTRIES 61-686, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation IDEAL INDUSTRIES 61-686. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    61-686 Light Meter Operating Instructions 61- 686 Light Meter LUX/FC HOLD MANU MAX AUTO ZERO IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION CAUTION T ake extreme care for the following conditions while measuring • Donotoperatethemeterinanenvironmentwithexplosivegas, combustible gas steam or an area filled with dust. • If[...]

  • Page 2

    2 INSTRUMENT DESCRIPTION 1. Display(LCD): Displaysmeasurementsandfunctionsymbols 2. Power Button: Switches the meter on and off. 3. LUX/FC: Unit of measure button 4. MAX: Maximum hold button 5. HOLD: Dataholdbutton 6. MANU: Manual range button 7. AUTO: Auto range button 8. ZERO: Auto zero button 9. LIGHT SENSOR INTRODUCTION The[...]

  • Page 3

    3 Nbr . of Lumen Area (sq. foot or sq. meter) Nbr . of Lumen = Nbr . of foot (or meter) x area Foot-candle/Luxconversion 1foot-candle=10.764lux 1lux=0.09290foot-candles (sq,footorsq.meter) OPERA TING THE METER 1. Pressthe “     [...]

  • Page 4

    4 SPECIFICA TIONS: Display 2000countLCDdisplay Sensor Siliconphotodiodeandlter Measuring Range 200,2000,20000,200000Lux 20,200,2000,20000Footcandles Accuracy ±3%(Calibratedtostandardincandescentlamp2856°K) +/-6%allothervisiblelightsources Angledeviation from cosine charact[...]

  • Page 5

    5 CLEANING AND STORAGE 1. Thewhiteplasticlightsensorshouldbecleanedwithadampclothwhen  neccessary . 2. Whenthemeterisnotinusekeepthelightsensorcoveredwiththelight  sensorcap. 3. Removethebatteryiftheunitisnotusedforan?[...]

  • Page 6

    6 61-686 Luxómetro Instrucciones de operación INFORMACIÓN IMPORT ANTE RELACIONADA CON LA SEGURIDAD PRECAUCIÓN T engamuchocuidadoencasodeproducirselassiguientescondiciones durante la medición • Noopereelinstrumentoenunambientecongasexplosivo,vapordegas  combustibleo[...]

  • Page 7

    7 DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO 1. Pantalla (LCD): Muestra las  medicionesylossímbolosde funciones 2. Botón de encendido: Enciendeyapagael instrumento. 3. LUX/FC: Botón de unidad de medida 4. MAX : Botón de retención  demáximo 5. HOLD : Botón de retención de datos 6. MANU : Selección manual de escala ([...]

  • Page 8

    8 OPERACIÓN DEL INSTRUMENTO 1. Pulseelbotón““paraencenderoapagarlaunidad. 2. Retirelatapadelsensorycolóqueloeneláreaamedir . 3.PulseelbotónLx/Fcparaseleccionarlasunidadesdemedidadeseadas.  Fceselva[...]

  • Page 9

    9 Ambiente operacional: Usoeninterioressolamente.Esteinstrumentoha sidodiseñadoparausarenunambientecongradodepolución2. Altituddeoperación:Hasta2000m. Condiciones de operación: 14a104(-10°~50°)Humedad:HR0%~80%. Condiciones de almacenamient[...]

  • Page 10

    10 SENSIBILIDAD ESPECTRAL RELA TIVA Longituddeondadesensibilidadpico:550nm Típ.T a=23° WA VELENTH(nm) *Luminosidad espectral - CIE LONGITUD DE ONDA (nm) αβχδεφγηιϕ κ GARANTÍA Segarantizaesteinstrumentoalcompradororiginalcontradefectosdemate - rialomanodeobra[...]

  • Page 11

    11 61-686 Luxmètre Mode d’ emploi 61- 686 Light Meter LUX/FC HOLD MANU MAX AUTO ZERO MESURE DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES A TTENTION Prêteruneattentionextrêmeauxconditionssuivantesquandonprocèdeà des mesures • Nepasfairefonctionnerl’appareilenprésencedegazexplosif,deva[...]

  • Page 12

    12 DESCRIPTION DE L ’INSTRUMENT 1. Affichage (cristaux liquides) : Afchelesmesuresetlessymbols des fonctions 2. Bouton de marche : Metl’appareildemesureenM/A. 3. LUX/FC: Boutond’unitésdemesure 4. MAX: Bouton de maintien de maximale 5. HOLD :Boutondemaintiendesdonnées 6. MANU[...]

  • Page 13

    13 Nombre de lumen Supercie(piedcarréoumètrecarré) Nombredelumen=Nombredepieds(oumètre)xsupercie Conversionpied-bougie/lux 1pied-bougie=10,764lux 1lux=0,09290pied-bougie (piedcarréoumètrecarré) FONCTIONNEMENT DU LUXMÈTRE 1. Appuyersurlebout[...]

  • Page 14

    14 SPÉCIFICA TIONS : Affichage Afchageàcristauxliquidesjusqu’à2000unités Capteur Photodiode en silicium et filtre Plage de mesure 200,2000,20000,200000Lux 20,200,2000,20000pieds-bougies Précision ±3%(étalonavecunelampeincandescentenormalede 2856°K) +/- 6%touteslesau[...]

  • Page 15

    15 Quadlapuissancedelapilefaiblit,lesymboledelapile““s’afche. Remplacerlapilede9voltsenretirantlecouvercledelapileetenaccédant aucompartimentdelapile.Seconformeràlapolaritéquandonrempla[...]

  • Page 16

    IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore,IL60178,U.S.A./EE.UU./ 877-201-9005T echnicalHotline/LíneadirectadeSoporteT écnico/Ligne d’assistancetechnique www .idealindustries.com ND 7249-3  MadeinT aiwan/FabricadoenT aiwán/FabriquéàT aïwan GARANTIE Cetesteurestgaran[...]