IDEAL INDUSTRIES 61-686 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung IDEAL INDUSTRIES 61-686 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von IDEAL INDUSTRIES 61-686, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung IDEAL INDUSTRIES 61-686 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung IDEAL INDUSTRIES 61-686. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung IDEAL INDUSTRIES 61-686 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts IDEAL INDUSTRIES 61-686
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts IDEAL INDUSTRIES 61-686
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts IDEAL INDUSTRIES 61-686
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von IDEAL INDUSTRIES 61-686 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von IDEAL INDUSTRIES 61-686 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service IDEAL INDUSTRIES finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von IDEAL INDUSTRIES 61-686 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts IDEAL INDUSTRIES 61-686, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von IDEAL INDUSTRIES 61-686 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    61-686 Light Meter Operating Instructions 61- 686 Light Meter LUX/FC HOLD MANU MAX AUTO ZERO IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION CAUTION T ake extreme care for the following conditions while measuring • Donotoperatethemeterinanenvironmentwithexplosivegas, combustible gas steam or an area filled with dust. • If[...]

  • Seite 2

    2 INSTRUMENT DESCRIPTION 1. Display(LCD): Displaysmeasurementsandfunctionsymbols 2. Power Button: Switches the meter on and off. 3. LUX/FC: Unit of measure button 4. MAX: Maximum hold button 5. HOLD: Dataholdbutton 6. MANU: Manual range button 7. AUTO: Auto range button 8. ZERO: Auto zero button 9. LIGHT SENSOR INTRODUCTION The[...]

  • Seite 3

    3 Nbr . of Lumen Area (sq. foot or sq. meter) Nbr . of Lumen = Nbr . of foot (or meter) x area Foot-candle/Luxconversion 1foot-candle=10.764lux 1lux=0.09290foot-candles (sq,footorsq.meter) OPERA TING THE METER 1. Pressthe “     [...]

  • Seite 4

    4 SPECIFICA TIONS: Display 2000countLCDdisplay Sensor Siliconphotodiodeandlter Measuring Range 200,2000,20000,200000Lux 20,200,2000,20000Footcandles Accuracy ±3%(Calibratedtostandardincandescentlamp2856°K) +/-6%allothervisiblelightsources Angledeviation from cosine charact[...]

  • Seite 5

    5 CLEANING AND STORAGE 1. Thewhiteplasticlightsensorshouldbecleanedwithadampclothwhen  neccessary . 2. Whenthemeterisnotinusekeepthelightsensorcoveredwiththelight  sensorcap. 3. Removethebatteryiftheunitisnotusedforan?[...]

  • Seite 6

    6 61-686 Luxómetro Instrucciones de operación INFORMACIÓN IMPORT ANTE RELACIONADA CON LA SEGURIDAD PRECAUCIÓN T engamuchocuidadoencasodeproducirselassiguientescondiciones durante la medición • Noopereelinstrumentoenunambientecongasexplosivo,vapordegas  combustibleo[...]

  • Seite 7

    7 DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO 1. Pantalla (LCD): Muestra las  medicionesylossímbolosde funciones 2. Botón de encendido: Enciendeyapagael instrumento. 3. LUX/FC: Botón de unidad de medida 4. MAX : Botón de retención  demáximo 5. HOLD : Botón de retención de datos 6. MANU : Selección manual de escala ([...]

  • Seite 8

    8 OPERACIÓN DEL INSTRUMENTO 1. Pulseelbotón““paraencenderoapagarlaunidad. 2. Retirelatapadelsensorycolóqueloeneláreaamedir . 3.PulseelbotónLx/Fcparaseleccionarlasunidadesdemedidadeseadas.  Fceselva[...]

  • Seite 9

    9 Ambiente operacional: Usoeninterioressolamente.Esteinstrumentoha sidodiseñadoparausarenunambientecongradodepolución2. Altituddeoperación:Hasta2000m. Condiciones de operación: 14a104(-10°~50°)Humedad:HR0%~80%. Condiciones de almacenamient[...]

  • Seite 10

    10 SENSIBILIDAD ESPECTRAL RELA TIVA Longituddeondadesensibilidadpico:550nm Típ.T a=23° WA VELENTH(nm) *Luminosidad espectral - CIE LONGITUD DE ONDA (nm) αβχδεφγηιϕ κ GARANTÍA Segarantizaesteinstrumentoalcompradororiginalcontradefectosdemate - rialomanodeobra[...]

  • Seite 11

    11 61-686 Luxmètre Mode d’ emploi 61- 686 Light Meter LUX/FC HOLD MANU MAX AUTO ZERO MESURE DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES A TTENTION Prêteruneattentionextrêmeauxconditionssuivantesquandonprocèdeà des mesures • Nepasfairefonctionnerl’appareilenprésencedegazexplosif,deva[...]

  • Seite 12

    12 DESCRIPTION DE L ’INSTRUMENT 1. Affichage (cristaux liquides) : Afchelesmesuresetlessymbols des fonctions 2. Bouton de marche : Metl’appareildemesureenM/A. 3. LUX/FC: Boutond’unitésdemesure 4. MAX: Bouton de maintien de maximale 5. HOLD :Boutondemaintiendesdonnées 6. MANU[...]

  • Seite 13

    13 Nombre de lumen Supercie(piedcarréoumètrecarré) Nombredelumen=Nombredepieds(oumètre)xsupercie Conversionpied-bougie/lux 1pied-bougie=10,764lux 1lux=0,09290pied-bougie (piedcarréoumètrecarré) FONCTIONNEMENT DU LUXMÈTRE 1. Appuyersurlebout[...]

  • Seite 14

    14 SPÉCIFICA TIONS : Affichage Afchageàcristauxliquidesjusqu’à2000unités Capteur Photodiode en silicium et filtre Plage de mesure 200,2000,20000,200000Lux 20,200,2000,20000pieds-bougies Précision ±3%(étalonavecunelampeincandescentenormalede 2856°K) +/- 6%touteslesau[...]

  • Seite 15

    15 Quadlapuissancedelapilefaiblit,lesymboledelapile““s’afche. Remplacerlapilede9voltsenretirantlecouvercledelapileetenaccédant aucompartimentdelapile.Seconformeràlapolaritéquandonrempla[...]

  • Seite 16

    IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore,IL60178,U.S.A./EE.UU./ 877-201-9005T echnicalHotline/LíneadirectadeSoporteT écnico/Ligne d’assistancetechnique www .idealindustries.com ND 7249-3  MadeinT aiwan/FabricadoenT aiwán/FabriquéàT aïwan GARANTIE Cetesteurestgaran[...]