Heath Zenith SL-6164 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith SL-6164. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith SL-6164 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith SL-6164 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith SL-6164 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith SL-6164
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith SL-6164
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith SL-6164
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith SL-6164 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith SL-6164 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith SL-6164, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith SL-6164, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith SL-6164. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5707-04 Y our doorbell includes: • Doorbell chime • Doorbell button/transmitter w/battery • Hardware pack Y ou'll need to buy 3 "D" alkaline batteries f or the chime. In typical use, alkaline batteries will last up to three years. 3. Before mounting, test the doorbell range . Put the chime[...]

  • Page 2

    -2- 595-5707-04 2-3/8" (6 cm) Chime Back Case Ke yhole Mounting Chime Back Case Mounting Close Chime Case From Bottom The chime can be mounted by using the 3 holes in the back of the case, or by using 2 screws with the keyholes. Holes for W all Mounting Snap the front of the chime case back on. Start with the bottom edge of the case aligned wi[...]

  • Page 3

    -3- 595-5707-04 Code Settings Note: Most installations will not require you to change any of the jump- ers on y our doorbell. The doorbell button and chime communicate by using a code that can be changed by removing and/or adding jumpers on both the doorbell button and chime. The code is factory set; however , there are 128 selectable codes that al[...]

  • Page 4

    -4- 595-5707-04 Musical Chime Song List Group A 1 ..................... A way In the Manger 2 .............................. Deck the Halls 3 .................... Frosty the Snowman 4 .... Hark! The Herald Angels Sing 5 ................................... Jingle Bells 6 ........................... Joy to the World 7 ... Santa Claus is Coming to T o[...]

  • Page 5

    -5- 595-5707-04 T roubleshooting Chime does not sound: • Make sure the doorbell button and the chime codes are the same (See page 3). • Check orientation of doorbell button battery (See page 3). • Check the doorbell button and chime batteries, replace if necessary . Batteries seem OK, b ut the chime does not work when installed: • Do not mo[...]

  • Page 6

    -6- 595-5707-04 FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charg[...]

  • Page 7

    -7- 595-5707-04 Su timbre de puerta incluye: • Campana para el timbre de puerta • Botón del timbre/transmisor con pila • Paquete de ferretería Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para el timbre. Con un uso normal, las pilas alcalinas durarán hasta tres años. 3. Antes de la instalación, pruebe el alcance del timbre. Ponga la c[...]

  • Page 8

    -8- 595-5707-04 Battery Battery Battery A B C D 11 6 6 cm Montaje con huecos de la Caja de Atrás de la Campana Montaje de la Caja de Atrás de la Campana Cierre el Receptáculo de la Campana desde Abajo La campana puede ser montada usando los 3 huecos en la parte de atrás de la caja o dos tornillos en los huecos. Presione el frente del receptácu[...]

  • Page 9

    -9- 595-5707-04 Pr ogramaciones del código Nota: La mayoría de las instalaciones no requerirán que usted cambie ninguno de los puentes de su timbre de puerta. El botón y la campana del timbre de la puerta se comunican usando un código que puede ser cambiado quitando y/o añadiendo puentes tanto en el botón como en la campana del timbre de pue[...]

  • Page 10

    -10- 595-5707-04 Lista de cantos del timbre m usical Grupo A 1 ..................... A way In the Manger 2 .............................. Deck the Halls 3 .................... Frosty the Snowman 4 .... Hark! The Herald Angels Sing 5 ................................... Jingle Bells 6 ........................... Joy to the World 7 ... Santa Claus is [...]

  • Page 11

    -11- 595-5707-04 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los código del timbre de puerta y de la campana sean los mismos (V ea las página 9 ). •V erifique la orientación de la pila del botón del timbre de puerta (V er página 9 ). •V erifique la pila del botón del timbre de puerta y de la campana, cámbielas si es ne[...]

  • Page 12

    -12- 595-5707-04 GARANTÍA LIMIT ADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de[...]

  • Page 13

    -13- 595-5707-04 Battery Battery Battery V otre sonnette comprend: • un carillon • un bouton de sonnette/émetteur , avec pile • un ensemble de ferrures V ous aurez besoin de trois piles alcalines “D” (R20) pour le carillon. En utilisation typique, les piles alcalines durent trois ans. © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5707-04 F 2. I[...]

  • Page 14

    -14- 595-5707-04 Installation du dos du boîtier du carillon en utilisant deux vis a vec les trous de serrure Installation du dos du boîtier du carillon Il est possible d’installer le carillon en utilisant les 3 trous du dos du boîtier ou en utilisant deux vis avec les trous de serrure. Enfoncez sur le dos le boîtier du carillon. Commencez par[...]

  • Page 15

    -15- 595-5707-04 Réglage du code Note : La plupar t des installations n’exigent pas que vous c hangiez de cavalier s sur votre sonnette de porte. Le bouton de la sonnette de porte et le carillon communiquent entre eux au moyen d’un code qui peut être modifié par l’enlèvement et/ou l’ajout de cava- liers sur la sonnette et sur le carillo[...]

  • Page 16

    -16- 595-5707-04 Liste de chansons du carillon m usical Groupe A 1 ..................... A way In the Manger 2 .............................. Deck the Halls 3 .................... Frosty the Snowman 4 .... Hark! The Herald Angels Sing 5 ................................... Jingle Bells 6 ........................... Joy to the World 7 ... Santa Claus[...]

  • Page 17

    -17- 595-5707-04 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • S’assurer que les codes de la sonnette et du carillon sont identiques (V oir page 15). • Vérifier l’orientation de la pile du bouton de sonnette (V oir page 15). • Vérifier les piles du bouton de sonnette et du carillon et les remplacer s’il y a lieu. Les piles semblent bonnes, m[...]

  • Page 18

    -18- 595-5707-04 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de[...]

  • Page 19

    -19- 595-5707-04 NO TES/NO T AS __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ ___[...]

  • Page 20

    -20- 595-5707-04 NO TES/NO T AS __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ ___[...]