Heath Zenith 3035466 (AC-6180) manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith 3035466 (AC-6180). Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith 3035466 (AC-6180) ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith 3035466 (AC-6180) décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith 3035466 (AC-6180) devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith 3035466 (AC-6180)
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith 3035466 (AC-6180)
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith 3035466 (AC-6180)
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith 3035466 (AC-6180) ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith 3035466 (AC-6180) et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith 3035466 (AC-6180), comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith 3035466 (AC-6180), l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith 3035466 (AC-6180). À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    - + - + - + Battery Battery Battery © 2007 598-1074-02 Th is p ac k ag e in cl ud es ( St yl e of p us h b ut to n an d ch im e ma y v a ry fr om i ll us tr at io ns ): • Wireless chime • Wireless push button w/battery • Hardware pack Y ou'll need to buy 3 "D" alkaline batteries f or the chime. In typical use, alkaline batteri[...]

  • Page 2

    -2- 598-1074-02 12 345 6 7 8 4. Mount push button. Use either screws or double sided tape to mount push b utton. T o mount with screws, remove back of case by pushing in tab on bottom with a small screw- driver . Attach back of case to door jamb or wall. Snap front of push button on. When attaching push button using double sided tape, mak e sure th[...]

  • Page 3

    -3- 598-1074-02 Chime with separate cover and base: The chi me base can be mou nted in two diff erent wa ys . The base can be mount ed usin g t he ke yholes or th e th ree mount ing holes . The base may be mo unted hori- zon tally or v ertically depen ding u pon th e spec ific mo del pu rchase d. 1. Remov e batteries from chime. 2. Use template on[...]

  • Page 4

    -4- 598-1074-02 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 * Code Settings 1-7 Must Match Both Push Button and Chime Inside Push Button Inside Chime Note: Some models might require the use of tweezers to remo ve and replace the jumpers. T une Setting T une Setting (Not used on all models) T une Settings Y our wire[...]

  • Page 5

    -5- 598-1074-02 T roub leshooting Chime does not sound: • Ma ke sur e p ush bu tto n a nd chi me cod es are th e s ame (S ee pag es 3 a nd 4). • Check orientation of push button battery (See page 4). • Check charge of push b utton and chime batteries, replace if necessar y . Batteries seem OK, but the chime does not work when installed: • D[...]

  • Page 6

    -6- 598-1074-02 ACE ® reserves the r ight to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring an y obligation to incorporate new features in previously sold products . LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warr anty” which gives you specific legal rights. Y ou may also hav e other rights which vary from st[...]

  • Page 7

    -7- 598-1074-02 © 2007 598-1074-02 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • P aquete de ferretería Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para el timbre. Con un uso normal, las pilas alcalinas durarán hasta tres año[...]

  • Page 8

    -8- 598-1074-02 Colgador dentado 12 345 6 7 8 Figura 4 Puentes Control del V olumen de la Campana Figura 3 4. Instale el pulsador y el timbre . Use ya sean tornillos o cinta adhesiva por ambas caras para instalar el pulsador . P a ra mo nt ar co n t o r ni ll os , qu it e la p a rt e de at rá s de l a c a ja em pu ja nd o ha ci a a de nt ro la le [...]

  • Page 9

    -9- 598-1074-02 Campana con tapa y base separadas: La base de la campana puede montarse de dos formas diferentes. Puede montarse usando los agujeros bocallaves o bien los tres orificios de montaje. La base puede montarse hor izontal o ver ticalmente dependiendo del modelo específico comprado . 1. Retire las baterías (pilas) de la campana. 2. Us[...]

  • Page 10

    -10- 598-1074-02 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir T anto en el Pulsador Como en el Timbre. Programación del tono (No se usa en todos los modelos) Dentro del Pulsador Campana Interna Nota: Algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas especiales para retirar y [...]

  • Page 11

    -11- 598-1074-02 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 9 y 10). • V erifique la posición de la batería del pulsador (V er página 10). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana, reemplácelas si es necesario. La pi[...]

  • Page 12

    -12- 598-1074-02 GARANTÍA LIMIT AD A Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período específico desde la fecha de compra y dependiendo del modelo (vea el cuadro de abajo) cualquier funcionamie[...]

  • Page 13

    -13- 598-1074-02 © 2007 598-1074-02 F P attes de montage du couvercle 1. Inst allati on de la pile alcal ine 12 V de type A23 pour bou- ton-poussoir . Ôtez la par tie arri ère du boît ier en enf onça nt la pat te du bas au mo yen d’un pe tit tourne vis (v oir Figure 1). Ass u- rez- vous que la pile est orientée corr ecteme nt (v oir p . 16)[...]

  • Page 14

    -14- 598-1074-02 12 345 6 7 8 Cav aliers Commande de volume du carillon 4. Mo nt ez l’u nit é de bo uto n- pou ss oir et le car ill on . Util isez so it des v is, so it du ruba n adhés if doub le f ace po ur mon ter l’ unité de bou ton-po ussoir . P our faire l’installation avec les vis, enle vez le dos du boîtier en poussant sur les agra[...]

  • Page 15

    -15- 598-1074-02 Carillon avec socle et couver cle distinct : Le socle du carillon peut être instal lé de deux maniè res distincte s, soit au moy en des trous pirif ormes ou des trois orifices d’inst allatio n. Il peut en outre être mon té à l’horizontale ou à la verticale selon le modèle acheté. 1. Retirez les piles du carillon. 2. U[...]

  • Page 16

    -16- 598-1074-02 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e Intérieur du carillon 1 2 3 4 5 6 7 8 Remplacement de la pile de l’unité de bouton-poussoir Installez une pile alcaline de 12V A23. Voir la bonne orienta tion de l a pile sur l e sché ma à l 'intér ieur d e l'un ité de bouto n-pous soir. * Les réglages de code 1- 7 do[...]

  • Page 17

    -17- 598-1074-02 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assurez-vo us que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (V oir les pages 15 et 16). • Vérifie z l’ori entati on de la pil e de l ’unité de bo uton-p oussoi r (V oir page 1 6). • Vérifiez l’état de charge de la pile de l’unité de bouton-p[...]

  • Page 18

    -18- 598-1074-02 GARANTIE LIMITÉE Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. P our un e pér iode dét ermin ée , sel on le modè le (vo ir tab lea u ci- des sou s), et à comp - ter de la date de l’[...]

  • Page 19

    -19- 598-1074-02 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]

  • Page 20

    -20- 598-1074-02 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]

  • Page 21

    -21- 598-1074-02 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]

  • Page 22

    -22- 598-1074-02 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GUARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA D A TE [...]

  • Page 23

    -23- 598-1074-02 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]

  • Page 24

    -24- 598-1074-02 K eyhole Mounting (V er tical) Montaje método orificio bocallave (v er tical) Installation au moy en des trous piriformes (à la verticale) K eyhole Mounting (Horizontal) Montaje método orificio bocallave (horizontal) Installation au moy en des trous piriformes (à l’horizontale) UP (Horizontal) ARRIBA (horizontal) HA UT (à [...]