Heath Zenith SL-5318 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith SL-5318. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith SL-5318 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith SL-5318 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith SL-5318 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith SL-5318
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith SL-5318
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith SL-5318
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith SL-5318 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith SL-5318 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith SL-5318, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith SL-5318, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith SL-5318. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Model SL-5318 Dual Brite ™ Motion Sensor Light Contr ol f or Canadian Tire © 2003 DESA Specialty Products™ 598-1001-02 Light Control Sensor Cover Plate Lamp Holders 2 Wire Connectors 6 Screws (3 sizes included) Gasket 2 Shells Features • Turns on lighting when motion is detected. • Automatically turns lighting off. • Dual Brite™ Timer.[...]

  • Page 2

    598-1001-01 2 INST ALLA TION For easy installation, select an existing light with a wall switch for replacement. For eave mount only: ❒ Swing the sensor head towards the clamp screw joint. If the sensor pops out of the ball joint, loosen the clamp screw and push the sensor back into the ball joint. Tighten the clamp screw when done. ❒ Then rota[...]

  • Page 3

    598-1001-01 3 Motion Motion 8 ft. (2.4 m) 70 ft. 100 ft. (21 m) (30.5 m) Boosted Sensor 240 ° B O O S T MAX MIN RANGE ON - TIME DU AL BRITE TEST 1 5 2 0 MINUTES OFF 3 6 DUSK TO HOUR DA WN TEST AND ADJUSTMENT ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. NOTE: Sensor has a 1 1 / 2 minute warm up period before it will detect motion. When first t[...]

  • Page 4

    598-1001-01 4 See your Canadian Tire retailer for warranty information. SYMPTOM Lights will not come on. Lights come on in daylight. Lights come on for no apparent rea- son. Lights turn off too late in Dusk-to- Dawn setting POSSIBLE CAUSE 1. Light switch is turned off. 2. Flood light is loose or burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is tu[...]

  • Page 5

    598-1001-01 5 Contr ol de luz y detector de mo vimiento Dual Brite™ para Canadian Tire © 2003 DESA Specialty Products™ 598-1001-02 S Modelo SL-5318 Características • Prende la luz cuando detecta movimiento. • Apaga la luz automáticamente. • Temporizador luz de adorno, Dual Brite™. • La fotocélula mantiene la luz apagada durante el[...]

  • Page 6

    598-1001-01 6 C ONECTE E L C ONTROL D E L UZ . INST ALA CION Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared. Sólo para montaje eléctrico: ❒ Gire la cabeza del detector hacia la unión del tornillo sujetador. Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el tornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro de [...]

  • Page 7

    598-1001-01 7 Detector Movimiento Movimiento 2.4 m 30.5 m (Aumento de Distancia) 21 m B O O S T MAX MIN RANGE ON - TIME DUAL BRITE TEST 1 5 2 0 MINUTES OFF 3 6 DUSK TO HOUR DA WN 240 ° Angulo de Alcance Máximo Cobertura Máxima El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él. PR UEB A Y AJUSTE ❒ Prenda el cortacircuitos y e[...]

  • Page 8

    598-1001-01 8 Para información sobre garantía vea a su minorista de Canadian Tire. GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS Si tiene algún problema siga esta guía. SINTOMA La Luz no se enciende. La luz se prende du- rante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. La luz se apaga muy tarde en la calibración del Anochecer al Amanecer. POS[...]

  • Page 9

    598-1001-01 9 Caractéristiques • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. • Éteint automatiquement l’éclairage. • Minuterie de Dual Brite™. • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour. • La DEL indique qu'un mouvement a été détecté (jour ou nuit). Modèle SL[...]

  • Page 10

    598-1001-01 10 INST ALLA TION Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur. C ÂBLA GE D E L A C OMMANDE D’ ÉCLAIRA GE Pour montage sous avant-toit seulement: ❒ Faire pivoter la tête du détecteur en direction du joint à vis de blocage. Si le détec[...]

  • Page 11

    598-1001-01 11 Détecteur Mouvement Mouvement 21 m 30,5 m 2,4 m Bas du détecteur B O O S T MAX MIN RANGE ON - TIME DU AL BRITE TEST 1 5 2 0 MINUTES OFF 3 6 DUSK TO HOUR DA WN 240 ° Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction. ESSAIS ET RÉGLA GES ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage. NOTE: Le[...]

  • Page 12

    598-1001-01 12 Pour informations sur la garantie, consulter votre détaillant Canadian Tire. GUIDE DE DÉP ANNA GE Si vous éprouvez des difficultés, suivre ce guide. SYMPTÔME L’éclairage ne s’allume pas. L’éclairage s’allume en plein jour. L’éclairage s’allume sans raison apparente. L’éclairage s’allume trop tard sous le rég[...]