Heath Zenith 598-1109-06 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith 598-1109-06. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith 598-1109-06 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith 598-1109-06 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith 598-1109-06 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith 598-1109-06
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith 598-1109-06
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith 598-1109-06
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith 598-1109-06 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith 598-1109-06 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith 598-1109-06, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith 598-1109-06, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith 598-1109-06. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    This package includes (Style of push b utton and chime may v ary from illustration): • Wirelesschime • Wirelesspushbuttonwithbattery • Hardwarepack This chime requires 4 “C” alkaline batteries (not included). In typical use, alkalinebatterieswilllastupto2 1 / 2 years. Wireless Mechanical Bat[...]

  • Page 2

    -2- 598-1109-06 5. Moun t push but ton. Use eith er scr ew s or dou bl e side d tape to mount push button. •   T o mount with screws, remove ba c k of  ca se b yp us hi ng i nta b on bo tt om w it h as ma ll screwdriver (see?[...]

  • Page 3

    -3- 598-1109-06 Basic Chime: 1. Remov e batteries from chime. 2.  Placechimeagainstwallandverifythechimeislev el. 3.  Usechime holesas atemplate (see Figure5). Drill 7/32"diameter pilot hole for2w allanchors(provided)andinsertanchors. 4.  Inser t[...]

  • Page 4

    -4- 598-1109-06     Cover: 1. Mount hanger to chime (hanger maybepre-assemb led): • Place hanger ov er predr illed holes (either in top or bottom panel). • Connect hanger to chimeusing 2#4screws(provided).[...]

  • Page 5

    -5- 598-1109-06 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 PushButtonSet for One Note T une (Dong) Note: Some mode ls might requi re the us e of t weezers t o rem ove and replace the jumpers. Figure 8 - Inside Push Button T une Settings Y our wirelesschime has different selectable tunes: Dong (one note) and Ding[...]

  • Page 6

    -6- 598-1109-06 T r oubleshooting           When the push button designated f or the “Ding-Dong” tone is pressed, only a“Dong” note will play when batter y po wer is low in chime unit. B. Chime d[...]

  • Page 7

    -7- 598-1109-06 * Code Settings 1-7  Must Match Both Push ButtonandChime Note: Some mode ls might requi re the us e of t weezers t o rem ove and replace the jumpers. Figure 9 - Inside Push Button and Chime PushButton Jumperson P ositions5,6,and7 ChimeSwitches 5,6,and7?[...]

  • Page 8

    -8- 598-1109-06 T echnical Service    If you[...]

  • Page 9

    -9- 598-1109-06 HeathCo LLC reserves the right to discontinue and to change specications atany time without notice withoutincurr ing anyobligation toincor porate new features in pre viously sold products. ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty”?[...]

  • Page 10

    -10- 598-1109-06 ©2008HeathCoLLC  598-1109-06S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • CampanaInalámbrica • Pulsadorinalámbricoconbatería • P aquetedeferretería Esta campana requiere 4 pilas alcalinas tipo “C” (no incluidas). Con[...]

  • Page 11

    -11- 598-1109-06 5. Monte el pulsador . Use ya sean tor nillos o cinta adhesiva por ambas caras par a instalar el pulsador . •   Para montar con tor nillos, quitelapar tedeatrásdelacajaempujandohacia adentro la lengüeta de abajo con un destornilla[...]

  • Page 12

    -12- 598-1109-06 1 2 3 4 5 6 7 ON Huecos Par a Montaje en Pared Monte la unidad de la campana conlaecha apuntando hacia arriba 1 2 3 4 5 6 7 ON Campana básica: 1.  Retirelasbaterías(pilas)delacampana. 2.  Pongalacampanacontralaparedyv er iquequeesténivelada. 3.  Uselos[...]

  • Page 13

    -13- 598-1109-06 Campana con tapa decorativa  1. Instale el colgador en la campana (el colgador puede estar pre-en- samblado): • Coloqueelcolgador encimade los orificios pretaladrados (sea del panel superior o inferior). • Conecte el colgador a la cam- pana con los 2 torni[...]

  • Page 14

    -14- 598-1109-06 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Programación del tono Su campana inalámbrica tiene diferentes tonos que se pueden seleccionar:  T alán (una nota) y Tilín-T alán  (dos notas).  La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán.  Este tono puede ser ca[...]

  • Page 15

    -15- 598-1109-06 Análisis de A verías       cuando se pulsa el botón designado para el tono “Tilín-T alán”,se escucharásólo lanota “T alán”  cuando la potencia de la pila estábajaenlaunidaddelaca[...]

  • Page 16

    -16- 598-1109-06 3.  Paracambiarelcódigohagacualquieradeesto: • Añada un puente al pulsadory ponga el interruptor correspondiente de lacampanaen“ON” (Encendido), o… • Quite un puente del pulsador y ponga el interr uptor correspondien[...]

  • Page 17

    -17- 598-1109-06     pedir ayuda antes de dev olver el producto a la tienda. Sitiene algún?[...]

  • Page 18

    -18- 598-1109-06 HeathCo LLC se reser va el derecho de descontinuar y de cambiar las es- pecificaciones a cualquier momento , sin pre vio a viso , sin incurr ir en ninguna obligación de tener que incor porar nuev as características en los productos vendidos anteriormente. GARANTÍ[...]

  • Page 19

    -19- 598-1109-06 ©2008HeathCoLLC  598-1109-06F Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Carillondansl • Unitédebouton-poussoirsansl,av ecpile • unensembled[...]

  • Page 20

    -20- 598-1109-06       Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif double face pour monter l’unité debouton-poussoir . • Au moyen de vis : Pour faire l’installation avec les vis, enlev ez le dos du boîtier[...]

  • Page 21

    -21- 598-1109-06 1 2 3 4 5 6 7 ON Lesdeux trous du dos du boîtier Montezl'unité du carillon èchepointée vers le haut 1 2 3 4 5 6 7 ON Figure 5 Carillon de base : 1.  Retirezlespilesducar illon. 2.  Placezlecar illonaumuretassurez-vousqu’ilestdeniv eau. 3.  Ser vez- v[...]

  • Page 22

    -22- 598-1109-06     en place : 1. Installez le suppor t sur le carillon (le  suppor t pourrait déjà être en place) : • Placez le suppor t sur les trous déjà percés (dans le panneau du haut ou du ba[...]

  • Page 23

    -23- 598-1109-06  V otre carillon sans l offre un choix de timbres musicaux différents, soit le dong (une note) et le ding-dong (deuxnotes). Leréglagedel’usineestcelui dutimbre Ding-Dong. Pour changer?[...]

  • Page 24

    -24- 598-1109-06             lorsque le bouton-pou ssoir  désigné pour le timbre musical ding-dongest enfoncé, seuleune note simple (dong)retentit lorsque les pi[...]

  • Page 25

    -25- 598-1109-06 3.  Pourmodierlecode,v ouspouvez: • Ajouteruncavalieraubouton-poussoiret placerlecommutateurcorres- pondant du carillon en position « ON », ou... • Retirerun cavalierdu bouton-poussoiret placer le commutateurcorres- pondant du carillon en posi[...]

  • Page 26

    -26- 598-1109-06 Service T echnique   obtenir de l’aide avant de retourner l’article au ma gasin. En cas de problème, suiv ez?[...]

  • Page 27

    -27- 598-1109-06 HeathCoLLCseréser veledroitdemettre nàlaproductionde sesproduits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’in - corporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits v endus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il[...]

  • Page 28

    -28- 598-1109-06 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra       IT IS REQUIRED fOR ALL W ARRANTY REQUESTS.    ?[...]