Heath Zenith 598-1123-02 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith 598-1123-02. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith 598-1123-02 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith 598-1123-02 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith 598-1123-02 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith 598-1123-02
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith 598-1123-02
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith 598-1123-02
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith 598-1123-02 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith 598-1123-02 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith 598-1123-02, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith 598-1123-02, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith 598-1123-02. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Th is p ac ka ge i nc lu de s (S ty le o f pu sh b ut to n an d ch im e ma y va ry f ro m il lu st ra ti on ): • Wireless chime • Wireless push button w/battery (Specific models include 2) • Hardware pack This device is for use with 120V A C, 60 Hz. DO NO T EXCEED RECOM- MENDED VOL T A GE. Wireless Mechanical Chime © 2007 HeathCo LLC 598-11[...]

  • Page 2

    -2- 598-1123-02 T o mount with screws, remove back of case b y pushing in tab on bottom with a small scre wdriver (see Figure 1). Attach back of case to door jamb or wall. Snap front of push button on. Code and T une Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to change any code settings on your chime and push b utton. W AR[...]

  • Page 3

    -3- 598-1123-02 T une Settings Y our wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note) and Ding- Dong (two note). The factory setting is for the Ding-Dong tune. This tune can be changed by f ollowing the instructions below . • Ding (one note tune) In Push Button Only - Set dip switch 8 to “ON” position or add jumper. • Ding-Don[...]

  • Page 4

    -4- 598-1123-02 T roubleshooting Chime does not sound: • Mak e sur e push but ton an d chim e code s are the sa me (Se e page s 2 an d 3). • Check orientation of push button and chime batteries (if applicable) (See page 3). • Check charge of push button and chime batteries (if applicable), replace if necessary . • Check A C power to chime. [...]

  • Page 5

    -5- 598-1123-02 HeathCo LLC reser v es the r ight to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate ne w features in pre viously sold products. THREE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warr anty” which giv es you specific legal rights. Y ou may also have other rights [...]

  • Page 6

    -6- 598-1123-02 © 2007 HeathCo LLC 598-1123-02 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería (Modelos específcos incluyen 2) • P aquete de ferretería Este dispositivo debe usarse con 120 VCA y 60 Hz. NO EXCED A EL VOL- T AJE RECOMEN[...]

  • Page 7

    -7- 598-1123-02 Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: la ma yoría de las instalaciones no requerirán que usted cambie las calibraciones de la campana ni del pulsador . AD VERTENCIA: Cada vez que retire la campana de la pared desconecte la fuente de alimentación a la caja de empalme. El pulsador y la campana se co[...]

  • Page 8

    -8- 598-1123-02 Programación del tono Su campana inalámbrica tiene diferentes tonos que se pueden seleccionar: Tilín (una nota) y Tilín-T alán (dos notas). La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono W estminster cuando está disponible). Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que siguen. • Tilín (tono [...]

  • Page 9

    -9- 598-1123-02 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 7 y 8). • V er ifique la posición de la batería del pulsador y de la campana (si es apli- cable) (V er página 8). • Re vise la carga de las bater ías del pul sador y de la campana [...]

  • Page 10

    -10- 598-1123-02 HeathCo LLC se reser v a el derecho de descontinuar y de cambiar las es- pecificaciones a cualquier momento, sin previo a viso, sin incurr ir en ninguna obligación de tener que incorporar nuev as características en los productos vendidos anteriormente. GARANTÍA LIMIT AD A A 3 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da [...]

  • Page 11

    -11- 598-1123-02 © 2007 HeathCo LLC 598-1123-02 F Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Carillon dans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile (Modèles précis en contenant deux [2]) • un ensemble de f errures Ce disposi tif s'utili [...]

  • Page 12

    -12- 598-1123-02 Réglages du code et de la mélodie Réglages du code Remarque : Av ec la plup art des in sta lla tio ns, vou s n' aur ez à ch ang er aucu n de s r égl age s d es cod es de vot re car ill on et de vot re bou ton -po uss oir . A VERTISSEMENT : Éteignez l'alimentation en électricité à la boîte de jonction chaque fois[...]

  • Page 13

    -13- 598-1123-02 Réglage de la mélodie V otre carillon sans fil offre un choix de timbres musicaux différents, soit le ding (une note) et le ding-dong (deux notes). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air W estminster , lorsque disponible). Pour changer cet air réglé à l’usine, suiv ez les directives ci-dessous. [...]

  • Page 14

    -14- 598-1123-02 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assurez-v ous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du car illon sont identiques (V oir les pages 12 et 13). • Vérifiez l’or ientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir et du carillon (le cas échéant) (V oir page 13). • Vérifiez l’état de charge des piles[...]

  • Page 15

    -15- 598-1123-02 HeathCo LLC se réser ve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’in- corporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits v endus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 3 AN Il s’agit d’une « Garantie limité[...]

  • Page 16

    -16- 598-1123-02 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA DA TE [...]