Gorenje kr1800kdp manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Gorenje kr1800kdp. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Gorenje kr1800kdp ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Gorenje kr1800kdp décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Gorenje kr1800kdp devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Gorenje kr1800kdp
- nom du fabricant et année de fabrication Gorenje kr1800kdp
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Gorenje kr1800kdp
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Gorenje kr1800kdp ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Gorenje kr1800kdp et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Gorenje en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Gorenje kr1800kdp, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Gorenje kr1800kdp, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Gorenje kr1800kdp. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Navodila za uporabo Uputstva za uporabu Uputstva za upotrebu Instruction manual Instrukcja obsługi Manual de instrucţiuni Használati utasítás Инструкции з а упо треба Návod na obsluhu Upatstvo za upotreba SI BIH HR SRB - MNE MK GB PL RO HU BG SK Kontaktni raženj Kontaktný gril Kontaktni raženj Kontaktný gril Kontaktni [...]

  • Page 2

    2 SI A ročaj B zgornja gre lna plošča C spodnja grelna plošča D zaskočka za pritrjevanje grelne plošče E luč - indikator grelnika F stikalo za nastavljanje temperature G, H levi in desni zgib I utor za odtekanje tekočin J noga VA RNOSTNA OPOZORILA  A parat se med delovanjem segrev a - Nevarn[...]

  • Page 3

    3  Aparat postavite na ravno pov ršino, na takš no mesto, da ga otroci ne dosežejo, ker m ed delovanjem razvije visoke temperature.  Preden apara t priključite na elekt rično omrežje preverite:  da dovodna nape tost odgovarja napetosti, ki je navedena na napisni ploščic i,  da je moč om režne vtičnice najmanj 10A,  daje om[...]

  • Page 4

    4 HR A ručka B gornja grijaća ploča C donja grijaća ploča D uskočnica za pričvršćivanje grijaće ploče E indikatorsko svjetlo grijača F sklopka za namještanje tem perature G, H lijevi i desni pregib I utor za otjecanje tekućine J noga SIGURNOSNA UPOZORENJA  A parat se zagrijava za v[...]

  • Page 5

    5  provjerite odg ovara li električna utičnica utikaču koji je na aparatu a ako nije zamijenite ju,  provjerite je li električna utičnica uzemljena . ProizvoĎač ne odg ovara za štetu koja nastane zbog nepo štivanja ov og zahtjeva.  Prije prve upora be grill uključite i pustit e da se najmanje 5 minuta zagrijava bez hrane u polož[...]

  • Page 6

    6 S RB -MNE A ručka B gornja grejna ploča C donja grejna ploča D prihvatač za pričvršćivanje g rejne ploče E lampic a – pokazivač grejač a F prekidač za podešava nje temperature G, H levi i desni zglob I žleb za oticanje tečnosti J nožica    ?[...]

  • Page 7

    7  Pre nego što uključite aparat u električnu mrežu, proverite:  da li dovodni napo n odgovara nap onu naved eno m na pločici,  da li je snaga mrežne utičnice najmanje 10A,  da li mrežna utičnica odgovara utikaču na aparatu, a ako ne odgov ara, zamenite je,  da li je m režna utičnica uzemljena . ProizvoĎač ne odgovar a [...]

  • Page 8

    8 MK A рачка B горна грејна пло ча C долна грејна плоча D механи зам за прицврстување на грејната плоча E светилка– индикатор на грејач F копче за избор на темпер атура G, H лев и десен зглоб I канал з?[...]

  • Page 9

    9       Пред првата употреб а, проверете да не се оштетил апаратот при транспор т;  Поставете го апаратот на рамна површи на, на место недостапно за деца, биде?[...]

  • Page 10

    10 EN GENERA L DESCRIPTION A Handle B Upper cooking plate C Lowe r cooking plate D Fixing clip of cooking plate E Temperature pilot light F Temperature control G, H Left, right hinge I Draining groo ve J Leg SA FET Y INSTRUCT IONS Warning! A ppli ance is hot when turned on  beware of skin burn! A llow the appliance to cool down completely before[...]

  • Page 11

    11  The current is at least 10A.  The plug is suitable to the socket.  The plug is grounded. The manufacturer does not take any responsibility for misuse.  Before first use leave the grill in the position for gr illing for 5 minutes. Air the room if any unwanted smell. PREHEA T ING Connect the plug to the socket and turn on. W ait for t[...]

  • Page 12

    12 PL Dziękujemy za wy branie jednego z na szych produktów . Zalecam y uwa żne przeczytan ie niniejszej instrukcji. Zawiera ona informacje dotyczące praw idłowych w arunków uż ytkowania i konserw acji urządze nia.  A – uchwyt B – górna płyta grz ejna C – dolna płyta grzejna D – metalowe zatrzaski [...]

  • Page 13

    13  Zawsze spraw dzaj czy płyty są prawidłow o zamontowane i zablokowane pr zez zatrzask.  Użytkuj produkt z daleka od dzieci. Nigdy nie odchodź od uru chomionego urządzenia.  Odłącz od źródła za silania:  przed zde jmowaniem płyt grzejnych,  przed czyszcze niem,  p o użyciu.  Zawsze uż ywaj prz edłużacza z uzie[...]

  • Page 14

    14 RO A - MÂNER B - PLITĂ S UPERIOARĂ C - PLITĂ I NFERIOARĂ D - STABILI REA CLIP DE A GATI PLACĂ E - LED PENTRU FUNCŢIONARE F - BUTON PENTRU REGLAREA TEMPERATUR II G, H - BALAMA DREAPTA – STÂNGA I - ORIFICIU DE SCURGERE J - PICIOARE       ?[...]

  • Page 15

    15 PRIMA UTILIZA RE  Asigur aţi - vă că aparatul nu a fost afectat în timpul transportului.  Poziţionaţi grill - ul pe o bază solidă şi perfect uscată care să nu fie la îndemâna copiilor! Există pericolul ca temperatura să fie mare când este conectat la energie! ! !  Aveţi grijă ca:  Voltajul electric ş i frecvenţa s[...]

  • Page 16

    16 HU A FOGANTYÚ B FELSŐ SÜTŐLAP C ALSÓ SÜTŐLAP D SÜTŐLAPOKAT RÖGZÍTŐ KAPOCS E HŐMÉRSÉKLET JELZŐLÁMPA F HŐMÉRSÉKLETSZABÁLYOZÓ G, H BAL - , JOBBOLDALI PÁNT I LEFOLYÓ BARÁZDA J LÁB   Figy elem!  ?[...]

  • Page 17

    17        ?[...]

  • Page 18

    18 BG A. ДРЪЖКА B. Г ОРНА ПЛОЧА C. Д ОЛНА ПЛОЧА D. ОП РЕДЕЛЯНЕ КЛИП НА ТАВИЧКА ТА E. ТЕМПЕРАТУРА ЛАМПА F. БУ ТОН ЗА РЕГУЛАЦИЯ НА ТЕМПЕРАТУРАТА G,H. СИСТЕМА ЗА ЗАКЛЮЧВАНЕ I. УЛЕЙ ЗА ОТТИЧАНЕ J. КРАК ?[...]

  • Page 19

    19       ?[...]

  • Page 20

    20 SK A Rukoväť B Horná platňa C Spodná platňa D Rukoväť na pre nášanie E Indikátor zapnutia F O vládač teploty G, H Záves platne I Odtoko vý žliabok J Nožičky  Upozornenie! ?[...]

  • Page 21

    21  Uistite sa že:  Elektrické napätie a k mitočet s ú v poriadku.  Napätie musí byť min. 10 A.  Zástrčka je vhodná do zásuvky.  Zástrčka je uzemnená. Výrobca nezodpov edá za nesprávne po užitie.    [...]