GE GXCF05D manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation GE GXCF05D. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel GE GXCF05D ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation GE GXCF05D décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation GE GXCF05D devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif GE GXCF05D
- nom du fabricant et année de fabrication GE GXCF05D
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement GE GXCF05D
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage GE GXCF05D ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles GE GXCF05D et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service GE en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées GE GXCF05D, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif GE GXCF05D, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation GE GXCF05D. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GEAppliances.com Hot & Cold W ater Dispenser GE SmartW ater ™ 215C1002P011 Rev . 1 49-50080-3 06-02 JR Safety Instr uctions . . . . . . . . . . . . .2, 3 Using the W ater Dispenser Child Safeguard . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Features and Parts List . . . . . . . . . . . .4 Loading the Dispenser . . . . . . . . . . . .4 Specifications[...]

  • Page 2

    IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. PROPER INST ALLA TION AND LOCA TION ■ ■ Allow at least 1 ″ (2.5 cm) of space between the back of the water dispenser and the wall to allow for proper air circulation. ■ ■ Do not install the water dispenser where the temperature will go below 50°F (10°C) or above 100°F [...]

  • Page 3

    3 GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. Consult a qualified electric[...]

  • Page 4

    IMPORT ANT : Make sure the dispenser is unplugged with both the hot and cold power switches (on the back of the dispenser) set to the 0 (off) position. Before placing the water bottle on the dispenser , wash hands and wipe the top of the bottle with a clean cloth. Avoid touching the part of the bottle that will be in contact with the water dispense[...]

  • Page 5

    Care and cleaning of the dispenser . IMPORT ANT : Set both power switches (on the back of the dispenser) in the 0 (off) position and unplug the water dispenser before cleaning. The inside and outside of the cabinet can be washed with mild soap and water . Rinse thoroughly with clear water . Never use commercial cleaners or abrasive scouring powders[...]

  • Page 6

    6 Care and cleaning of the dispenser . T o Sanitize: 1. Before cleaning, set both power switches (on the back of the dispenser) in the O (off) position and unplug the water dispenser . NOTE: For first time installation, skip steps 2–4. 2. Empty the water bottle, then remove it from the dispenser . 3. Drain the water tanks (see Draining the Dispen[...]

  • Page 7

    For long vacations or absences, set both power switches (on the back of the dispenser) to the 0 (off) position. 1. Unplug the water dispenser . 2. Remove the water bottle. 3. Drain the water tanks (see Draining the Dispenser ). 4. Dry the separator thoroughly on both the top and bottom (see Cleaning the Separator ). After returning from vacation, m[...]

  • Page 8

    8 INFORMA TIONS IMPORT ANTES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER CET APP AREIL. BONNE INST ALLA TION ET BON ENTRETIEN ■ ■ Laissez au moins 2,5 cm (1 po) d’espace libre entre l’arrière du distributeur d’eau et le mur , pour permettre une bonne circulation d’air . ■ ■ N’installez jamais le[...]

  • Page 9

    9 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil électroménager doit être mis à la terre. En cas de court circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de secousse électrique. Cet appareil électroménager est muni d’un cordon d’alimentation muni d’un fil de mise à la terre avec une fiche triphasée. La fiche doit être bran[...]

  • Page 10

    IMPORT ANT : Assurez-vous que le distributeur soit débranché et que les deux commutateurs de marche (eau chaude et eau froide) (à l’arrière du distributeur) soient en position 0 (arrêt) avant de le charger . Avant de le charger , essuyez le haut de la bouteille avec un linge propre et lavez-vous les mains. Évitez de toucher la partie de la [...]

  • Page 11

    Entretien et nettoyage du distributeur . IMPORT ANT : Mettez les deux commutateurs de marche (à l'arrière du distributeur) en position 0 (arrêt) et débranchez le distributeur d’eau avant de le nettoyer . V ous pouvez nettoyer l’intérieur et l’extérieur de l’armoire avec de l’eau savonneuse. Rincez bien avec de l’eau pure. N?[...]

  • Page 12

    12 Entretien et nettoyage du distributeur . Désinfection et nettoyage des réservoirs d’eau IMPORT ANT : V ous devez désinfecter périodiquement les réservoirs du distributeur d’eau pour empêcher toute accumulation de dépôts minéraux qui peuvent changer le goût et le débit de l’eau. IMPORT ANT : Mettez les deux commutateurs de marche[...]

  • Page 13

    13 Quand vous partez en vacances ou vous absentez pendant longtemps, mettez les deux commutateurs de marche (à l’arrière du distributeur) en position 0 (arrêt) . 1. Débranchez le distributeur d’eau. 2. Enlevez la bouteille d’eau. 3. Videz les réservoirs d’eau (voir Vidage du distributeur ). 4. Faites bien sécher le haut et le bas du s[...]

  • Page 14

    14 Soutien au consommateur . Site Internet GE Appliances GEAppliances.com Avez vous une question ou besoin d’aide concernant votre appareil électroménager? Essayez le site internet de GE Appliances, 24 heures par jour , 365 jours par an. Pour plus de confort et de rapidité vous pouvez maintenant y extraire les manuels d’utilisation, et même[...]

  • Page 15

    15 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS • Que couvre la garantie? — T out défaut de matériel ou de main d’oeuvre du produit. • Q’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie? — Les bouteilles d’eau. — Les déplacements à votre domicile pour vous enseigner comment utiliser le produit. — Une installation incorrecte. — Une panne du p[...]

  • Page 16

    16 INFORMACIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INST ALACIÓN APROPIADA Y LOCALIZACIÓN ■ ■ Permita por lo menos 2,5 cm (1 pulg.) de espacio entre la parte posterior del dispensador de agua y la pared, para permitir que el aire circule. ■ ■ No instale el dispensador de agua donde la temperatura esté p[...]

  • Page 17

    17 INSTRUCCIONES P ARA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de que ocurra un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable eléctrico que tiene un enchufe que cuenta con un cable para ser conectado a tierra. El enchufe debe estar conectado[...]

  • Page 18

    IMPORT ANTE: Cerciórese de que el dispensador esté desconectado con ambos interruptores de agua fría y de agua caliente (en la parte posterior del dispensador) en la posición 0 (apagado) . Antes de colocar la botella de agua en el dispensador , lávese las manos y limpie la parte superior de la botella con un paño limpio. Evite tocar la parte [...]

  • Page 19

    El botón CALIENTE del dispensador está equipado con un seguro contra niños que reduce el riesgo de que un niño suministre agua caliente accidentalmente. Para usar el botón, deslice el interruptor hacia arriba y presiónelo. El dispensador calienta agua a una temperatura de aproximadamente 88 °C (190 °F). El agua a temperaturas mayores de 52 [...]

  • Page 20

    20 Cuidado y limpieza del dispensador . IMPORT ANTE: Coloque ambos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador) en la posición 0 (apagado) y desconecte el dispensador de agua antes de limpiarlo. 1. Remueva la botella de agua y drene el dispensador (ver Cómo drenar el dispensador ). 2. Remueva el collar de soporte girando en s[...]

  • Page 21

    Para vacaciones extensas o ausencias, coloque los dos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador) en la posición 0 (apagado) . 1. Desconecte el suministrador de agua. 2. Remueva la botella de agua. 3. Drene los tanques de agua (ver Cómo drenar el dispensador ). 4. Seque el separador completamente tanto en la parte superior c[...]

  • Page 22

    22 Problema Posibles causas Qué hacer El agua tiene un sabor El separador necesita ser • V er Cómo limpiar el separador . desagradable o un limpiado. mal olor El dispensador de agua debe ser • V er Cómo limpiar y desinfectar los tanques de agua. desinfectado. El agua no está El dispensador de agua • Empuje el enchufe completamente en el t[...]

  • Page 23

    23 Servicio al consumidor . Página W eb de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, o hasta ordenar partes y catálogos [...]

  • Page 24

    LIMITED 2-YEAR W ARRANTY • What does this warranty cover? — Any defect in materials or workmanship in the manufactured product. • What does this warranty not cover? — W ater Bottles. — Service trips to your home to teach you how to use the product. — Improper installation. — Failure of the product if it is abused, misused, altered or [...]