Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
GE GXCF05D manuale d’uso - BKManuals

GE GXCF05D manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso GE GXCF05D. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica GE GXCF05D o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso GE GXCF05D descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso GE GXCF05D dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo GE GXCF05D
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione GE GXCF05D
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature GE GXCF05D
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio GE GXCF05D non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti GE GXCF05D e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio GE in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche GE GXCF05D, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo GE GXCF05D, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso GE GXCF05D. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    GEAppliances.com Hot & Cold W ater Dispenser GE SmartW ater ™ 215C1002P011 Rev . 1 49-50080-3 06-02 JR Safety Instr uctions . . . . . . . . . . . . .2, 3 Using the W ater Dispenser Child Safeguard . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Features and Parts List . . . . . . . . . . . .4 Loading the Dispenser . . . . . . . . . . . .4 Specifications[...]

  • Pagina 2

    IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. PROPER INST ALLA TION AND LOCA TION ■ ■ Allow at least 1 ″ (2.5 cm) of space between the back of the water dispenser and the wall to allow for proper air circulation. ■ ■ Do not install the water dispenser where the temperature will go below 50°F (10°C) or above 100°F [...]

  • Pagina 3

    3 GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. Consult a qualified electric[...]

  • Pagina 4

    IMPORT ANT : Make sure the dispenser is unplugged with both the hot and cold power switches (on the back of the dispenser) set to the 0 (off) position. Before placing the water bottle on the dispenser , wash hands and wipe the top of the bottle with a clean cloth. Avoid touching the part of the bottle that will be in contact with the water dispense[...]

  • Pagina 5

    Care and cleaning of the dispenser . IMPORT ANT : Set both power switches (on the back of the dispenser) in the 0 (off) position and unplug the water dispenser before cleaning. The inside and outside of the cabinet can be washed with mild soap and water . Rinse thoroughly with clear water . Never use commercial cleaners or abrasive scouring powders[...]

  • Pagina 6

    6 Care and cleaning of the dispenser . T o Sanitize: 1. Before cleaning, set both power switches (on the back of the dispenser) in the O (off) position and unplug the water dispenser . NOTE: For first time installation, skip steps 2–4. 2. Empty the water bottle, then remove it from the dispenser . 3. Drain the water tanks (see Draining the Dispen[...]

  • Pagina 7

    For long vacations or absences, set both power switches (on the back of the dispenser) to the 0 (off) position. 1. Unplug the water dispenser . 2. Remove the water bottle. 3. Drain the water tanks (see Draining the Dispenser ). 4. Dry the separator thoroughly on both the top and bottom (see Cleaning the Separator ). After returning from vacation, m[...]

  • Pagina 8

    8 INFORMA TIONS IMPORT ANTES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER CET APP AREIL. BONNE INST ALLA TION ET BON ENTRETIEN ■ ■ Laissez au moins 2,5 cm (1 po) d’espace libre entre l’arrière du distributeur d’eau et le mur , pour permettre une bonne circulation d’air . ■ ■ N’installez jamais le[...]

  • Pagina 9

    9 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil électroménager doit être mis à la terre. En cas de court circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de secousse électrique. Cet appareil électroménager est muni d’un cordon d’alimentation muni d’un fil de mise à la terre avec une fiche triphasée. La fiche doit être bran[...]

  • Pagina 10

    IMPORT ANT : Assurez-vous que le distributeur soit débranché et que les deux commutateurs de marche (eau chaude et eau froide) (à l’arrière du distributeur) soient en position 0 (arrêt) avant de le charger . Avant de le charger , essuyez le haut de la bouteille avec un linge propre et lavez-vous les mains. Évitez de toucher la partie de la [...]

  • Pagina 11

    Entretien et nettoyage du distributeur . IMPORT ANT : Mettez les deux commutateurs de marche (à l'arrière du distributeur) en position 0 (arrêt) et débranchez le distributeur d’eau avant de le nettoyer . V ous pouvez nettoyer l’intérieur et l’extérieur de l’armoire avec de l’eau savonneuse. Rincez bien avec de l’eau pure. N?[...]

  • Pagina 12

    12 Entretien et nettoyage du distributeur . Désinfection et nettoyage des réservoirs d’eau IMPORT ANT : V ous devez désinfecter périodiquement les réservoirs du distributeur d’eau pour empêcher toute accumulation de dépôts minéraux qui peuvent changer le goût et le débit de l’eau. IMPORT ANT : Mettez les deux commutateurs de marche[...]

  • Pagina 13

    13 Quand vous partez en vacances ou vous absentez pendant longtemps, mettez les deux commutateurs de marche (à l’arrière du distributeur) en position 0 (arrêt) . 1. Débranchez le distributeur d’eau. 2. Enlevez la bouteille d’eau. 3. Videz les réservoirs d’eau (voir Vidage du distributeur ). 4. Faites bien sécher le haut et le bas du s[...]

  • Pagina 14

    14 Soutien au consommateur . Site Internet GE Appliances GEAppliances.com Avez vous une question ou besoin d’aide concernant votre appareil électroménager? Essayez le site internet de GE Appliances, 24 heures par jour , 365 jours par an. Pour plus de confort et de rapidité vous pouvez maintenant y extraire les manuels d’utilisation, et même[...]

  • Pagina 15

    15 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS • Que couvre la garantie? — T out défaut de matériel ou de main d’oeuvre du produit. • Q’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie? — Les bouteilles d’eau. — Les déplacements à votre domicile pour vous enseigner comment utiliser le produit. — Une installation incorrecte. — Une panne du p[...]

  • Pagina 16

    16 INFORMACIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INST ALACIÓN APROPIADA Y LOCALIZACIÓN ■ ■ Permita por lo menos 2,5 cm (1 pulg.) de espacio entre la parte posterior del dispensador de agua y la pared, para permitir que el aire circule. ■ ■ No instale el dispensador de agua donde la temperatura esté p[...]

  • Pagina 17

    17 INSTRUCCIONES P ARA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de que ocurra un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable eléctrico que tiene un enchufe que cuenta con un cable para ser conectado a tierra. El enchufe debe estar conectado[...]

  • Pagina 18

    IMPORT ANTE: Cerciórese de que el dispensador esté desconectado con ambos interruptores de agua fría y de agua caliente (en la parte posterior del dispensador) en la posición 0 (apagado) . Antes de colocar la botella de agua en el dispensador , lávese las manos y limpie la parte superior de la botella con un paño limpio. Evite tocar la parte [...]

  • Pagina 19

    El botón CALIENTE del dispensador está equipado con un seguro contra niños que reduce el riesgo de que un niño suministre agua caliente accidentalmente. Para usar el botón, deslice el interruptor hacia arriba y presiónelo. El dispensador calienta agua a una temperatura de aproximadamente 88 °C (190 °F). El agua a temperaturas mayores de 52 [...]

  • Pagina 20

    20 Cuidado y limpieza del dispensador . IMPORT ANTE: Coloque ambos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador) en la posición 0 (apagado) y desconecte el dispensador de agua antes de limpiarlo. 1. Remueva la botella de agua y drene el dispensador (ver Cómo drenar el dispensador ). 2. Remueva el collar de soporte girando en s[...]

  • Pagina 21

    Para vacaciones extensas o ausencias, coloque los dos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador) en la posición 0 (apagado) . 1. Desconecte el suministrador de agua. 2. Remueva la botella de agua. 3. Drene los tanques de agua (ver Cómo drenar el dispensador ). 4. Seque el separador completamente tanto en la parte superior c[...]

  • Pagina 22

    22 Problema Posibles causas Qué hacer El agua tiene un sabor El separador necesita ser • V er Cómo limpiar el separador . desagradable o un limpiado. mal olor El dispensador de agua debe ser • V er Cómo limpiar y desinfectar los tanques de agua. desinfectado. El agua no está El dispensador de agua • Empuje el enchufe completamente en el t[...]

  • Pagina 23

    23 Servicio al consumidor . Página W eb de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, o hasta ordenar partes y catálogos [...]

  • Pagina 24

    LIMITED 2-YEAR W ARRANTY • What does this warranty cover? — Any defect in materials or workmanship in the manufactured product. • What does this warranty not cover? — W ater Bottles. — Service trips to your home to teach you how to use the product. — Improper installation. — Failure of the product if it is abused, misused, altered or [...]