GE GXCF05D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE GXCF05D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE GXCF05D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE GXCF05D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE GXCF05D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE GXCF05D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE GXCF05D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE GXCF05D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE GXCF05D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE GXCF05D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE GXCF05D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE GXCF05D, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE GXCF05D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE GXCF05D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GEAppliances.com Hot & Cold W ater Dispenser GE SmartW ater ™ 215C1002P011 Rev . 1 49-50080-3 06-02 JR Safety Instr uctions . . . . . . . . . . . . .2, 3 Using the W ater Dispenser Child Safeguard . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Features and Parts List . . . . . . . . . . . .4 Loading the Dispenser . . . . . . . . . . . .4 Specifications[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. PROPER INST ALLA TION AND LOCA TION ■ ■ Allow at least 1 ″ (2.5 cm) of space between the back of the water dispenser and the wall to allow for proper air circulation. ■ ■ Do not install the water dispenser where the temperature will go below 50°F (10°C) or above 100°F [...]

  • Página 3

    3 GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. Consult a qualified electric[...]

  • Página 4

    IMPORT ANT : Make sure the dispenser is unplugged with both the hot and cold power switches (on the back of the dispenser) set to the 0 (off) position. Before placing the water bottle on the dispenser , wash hands and wipe the top of the bottle with a clean cloth. Avoid touching the part of the bottle that will be in contact with the water dispense[...]

  • Página 5

    Care and cleaning of the dispenser . IMPORT ANT : Set both power switches (on the back of the dispenser) in the 0 (off) position and unplug the water dispenser before cleaning. The inside and outside of the cabinet can be washed with mild soap and water . Rinse thoroughly with clear water . Never use commercial cleaners or abrasive scouring powders[...]

  • Página 6

    6 Care and cleaning of the dispenser . T o Sanitize: 1. Before cleaning, set both power switches (on the back of the dispenser) in the O (off) position and unplug the water dispenser . NOTE: For first time installation, skip steps 2–4. 2. Empty the water bottle, then remove it from the dispenser . 3. Drain the water tanks (see Draining the Dispen[...]

  • Página 7

    For long vacations or absences, set both power switches (on the back of the dispenser) to the 0 (off) position. 1. Unplug the water dispenser . 2. Remove the water bottle. 3. Drain the water tanks (see Draining the Dispenser ). 4. Dry the separator thoroughly on both the top and bottom (see Cleaning the Separator ). After returning from vacation, m[...]

  • Página 8

    8 INFORMA TIONS IMPORT ANTES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER CET APP AREIL. BONNE INST ALLA TION ET BON ENTRETIEN ■ ■ Laissez au moins 2,5 cm (1 po) d’espace libre entre l’arrière du distributeur d’eau et le mur , pour permettre une bonne circulation d’air . ■ ■ N’installez jamais le[...]

  • Página 9

    9 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil électroménager doit être mis à la terre. En cas de court circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de secousse électrique. Cet appareil électroménager est muni d’un cordon d’alimentation muni d’un fil de mise à la terre avec une fiche triphasée. La fiche doit être bran[...]

  • Página 10

    IMPORT ANT : Assurez-vous que le distributeur soit débranché et que les deux commutateurs de marche (eau chaude et eau froide) (à l’arrière du distributeur) soient en position 0 (arrêt) avant de le charger . Avant de le charger , essuyez le haut de la bouteille avec un linge propre et lavez-vous les mains. Évitez de toucher la partie de la [...]

  • Página 11

    Entretien et nettoyage du distributeur . IMPORT ANT : Mettez les deux commutateurs de marche (à l'arrière du distributeur) en position 0 (arrêt) et débranchez le distributeur d’eau avant de le nettoyer . V ous pouvez nettoyer l’intérieur et l’extérieur de l’armoire avec de l’eau savonneuse. Rincez bien avec de l’eau pure. N?[...]

  • Página 12

    12 Entretien et nettoyage du distributeur . Désinfection et nettoyage des réservoirs d’eau IMPORT ANT : V ous devez désinfecter périodiquement les réservoirs du distributeur d’eau pour empêcher toute accumulation de dépôts minéraux qui peuvent changer le goût et le débit de l’eau. IMPORT ANT : Mettez les deux commutateurs de marche[...]

  • Página 13

    13 Quand vous partez en vacances ou vous absentez pendant longtemps, mettez les deux commutateurs de marche (à l’arrière du distributeur) en position 0 (arrêt) . 1. Débranchez le distributeur d’eau. 2. Enlevez la bouteille d’eau. 3. Videz les réservoirs d’eau (voir Vidage du distributeur ). 4. Faites bien sécher le haut et le bas du s[...]

  • Página 14

    14 Soutien au consommateur . Site Internet GE Appliances GEAppliances.com Avez vous une question ou besoin d’aide concernant votre appareil électroménager? Essayez le site internet de GE Appliances, 24 heures par jour , 365 jours par an. Pour plus de confort et de rapidité vous pouvez maintenant y extraire les manuels d’utilisation, et même[...]

  • Página 15

    15 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS • Que couvre la garantie? — T out défaut de matériel ou de main d’oeuvre du produit. • Q’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie? — Les bouteilles d’eau. — Les déplacements à votre domicile pour vous enseigner comment utiliser le produit. — Une installation incorrecte. — Une panne du p[...]

  • Página 16

    16 INFORMACIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INST ALACIÓN APROPIADA Y LOCALIZACIÓN ■ ■ Permita por lo menos 2,5 cm (1 pulg.) de espacio entre la parte posterior del dispensador de agua y la pared, para permitir que el aire circule. ■ ■ No instale el dispensador de agua donde la temperatura esté p[...]

  • Página 17

    17 INSTRUCCIONES P ARA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de que ocurra un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable eléctrico que tiene un enchufe que cuenta con un cable para ser conectado a tierra. El enchufe debe estar conectado[...]

  • Página 18

    IMPORT ANTE: Cerciórese de que el dispensador esté desconectado con ambos interruptores de agua fría y de agua caliente (en la parte posterior del dispensador) en la posición 0 (apagado) . Antes de colocar la botella de agua en el dispensador , lávese las manos y limpie la parte superior de la botella con un paño limpio. Evite tocar la parte [...]

  • Página 19

    El botón CALIENTE del dispensador está equipado con un seguro contra niños que reduce el riesgo de que un niño suministre agua caliente accidentalmente. Para usar el botón, deslice el interruptor hacia arriba y presiónelo. El dispensador calienta agua a una temperatura de aproximadamente 88 °C (190 °F). El agua a temperaturas mayores de 52 [...]

  • Página 20

    20 Cuidado y limpieza del dispensador . IMPORT ANTE: Coloque ambos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador) en la posición 0 (apagado) y desconecte el dispensador de agua antes de limpiarlo. 1. Remueva la botella de agua y drene el dispensador (ver Cómo drenar el dispensador ). 2. Remueva el collar de soporte girando en s[...]

  • Página 21

    Para vacaciones extensas o ausencias, coloque los dos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador) en la posición 0 (apagado) . 1. Desconecte el suministrador de agua. 2. Remueva la botella de agua. 3. Drene los tanques de agua (ver Cómo drenar el dispensador ). 4. Seque el separador completamente tanto en la parte superior c[...]

  • Página 22

    22 Problema Posibles causas Qué hacer El agua tiene un sabor El separador necesita ser • V er Cómo limpiar el separador . desagradable o un limpiado. mal olor El dispensador de agua debe ser • V er Cómo limpiar y desinfectar los tanques de agua. desinfectado. El agua no está El dispensador de agua • Empuje el enchufe completamente en el t[...]

  • Página 23

    23 Servicio al consumidor . Página W eb de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, o hasta ordenar partes y catálogos [...]

  • Página 24

    LIMITED 2-YEAR W ARRANTY • What does this warranty cover? — Any defect in materials or workmanship in the manufactured product. • What does this warranty not cover? — W ater Bottles. — Service trips to your home to teach you how to use the product. — Improper installation. — Failure of the product if it is abused, misused, altered or [...]