Gardena 6000/6 Inox manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Gardena 6000/6 Inox. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Gardena 6000/6 Inox ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Gardena 6000/6 Inox décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Gardena 6000/6 Inox devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Gardena 6000/6 Inox
- nom du fabricant et année de fabrication Gardena 6000/6 Inox
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Gardena 6000/6 Inox
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Gardena 6000/6 Inox ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Gardena 6000/6 Inox et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Gardena en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Gardena 6000/6 Inox, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Gardena 6000/6 Inox, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Gardena 6000/6 Inox. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    6000/6 inox Art. 1736 5000/5 Art. 1734 4000/5 Art. 1732 D Betriebsanleitung Gartenpumpe GB Operating Instructions Garden Pump F Mode d’emploi Pompe de surface pour arrosage NL Gebruiksaanwijzing Besproeiingspomp S Bruksanvisning Bevattningspump DK Brugsanvisning Trykpumpe FI Käyttöohje Puutarhapumppu N Bruksanvisning Hagepumpe I Istruzioni per [...]

  • Page 2

    GARDENA besproeiingspomp 4000/5 / 5000/5 / 6000/6 inox Dit is de vertaling van de originele Duitse gebruiksaanwijzing. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en houdt u zich aan de aanwijzingen. Maak u aan de hand van deze gebruiks- aanwijzing vertrouwd met het product, het juiste gebruik en de veiligheidsaanwijzingen. Uit veiligheidsoverwegi[...]

  • Page 3

    2. Veiligheidsaanwijzingen GEVAAR! Elektrische schok! Er bestaat gevaar op verwondingen door elektrische stroom. v Haal de stekker uit het stopcontact voor het vullen, na gebruik, bij het opheffen van storingen en voor onderhoudswerk- zaamheden. GEVAAR VOOR LETSEL door heet water! Alleen voor pomp 4000/5 Bij langer gebruik (> 5 min) tegen de ges[...]

  • Page 4

    4. Bediening Vloeistof pompen: 1 6 7 8 5 min. 1 m 5 1 z GEVAAR! Elektrische schok! Er bestaat gevaar op verwondingen door elektrische stroom. v Voor het vullen de stekker van de besproeiings- pomp uit het stopcontact trekken. ATTENTIE! v Pomp voor elke inbedrijfstelling langzaam tot aan de overloop (ca. 2 tot 3 l) opvullen met door- voervloeistof. [...]

  • Page 5

    6. Onderhoud GEVAAR! Elektrische schok! Er bestaat gevaar op verwondingen door elektrische stroom. v Voor onderhoud aan de besproeiingspomp de stekker uit het stopcontact trekken. Filter reinigen: Wanneer de filter vuil is, moet deze gereinigd worden. A 6 1. Eventueel alle afsluitven- tielen aan de aanzuigzijde sluiten. 2. Deksel 6 van de filterkam[...]

  • Page 6

    Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Pomp loopt maar zuigt niet aan Bij andere aanzuigproblemen GARDENA aanzuigslang met terugslagklep (zie “8. Leverbare accessoires” ) gebruiken en voor ingebruikname via vulopening 7 met doorvoervloeistof vullen. Motor loopt maar door- voercapaciteit of druk gaat plotseling achteruit Filter aan de aanzuigslang [...]

  • Page 7

    Pumpen-Kennlinien Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Ydelses karakteristika Pumpun ominaiskäyrä Pumpekarakteristikk Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Charakterystyka pompy Szivattyú-jelleggörbe Charakteristika čerpadla Charakteristiky čerpadla[...]

  • Page 8

    268 269 D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet wurden un[...]

  • Page 9

    270 271 D EG-Konformitätserklärung Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und pro- duktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abge[...]

  • Page 10

    272 Deutschland / Germany GARDENA Manufacturing GmbH Central Service Hans-Lorenser-Str. 40 89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 service@gardena.com Argentina Husqvarna Argentina S.A. Vera 745 (C1414AOO) Buenos Aires Phone: (+ 54) 11 4858-5000 diego.poggi@ar.husqvarna.com Australia Husqvarna Australia Pty. Ltd. L[...]