Fender Frontman 10G manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Fender Frontman 10G. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Fender Frontman 10G ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Fender Frontman 10G décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Fender Frontman 10G devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Fender Frontman 10G
- nom du fabricant et année de fabrication Fender Frontman 10G
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Fender Frontman 10G
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Fender Frontman 10G ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Fender Frontman 10G et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Fender en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Fender Frontman 10G, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Fender Frontman 10G, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Fender Frontman 10G. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    E N G LI S H - P A G E S .............. 6 E S PAÑ O L - PAG IN AS . . . . . . . . . . . 7 F R AN Ç A IS - P A G E S ............. 8 ITA LI AN O - PAG IN E . . . . . . . . . . . . 9 D E UT S CH - S E I T E N ............. 10 P O RT U GU Ê S - PAG I NA . . . . . . . . . 1 1 ........... 1 2 I m p o r t a n t S a f e t y I n s t r u c t i o n s This[...]

  • Page 3

    Ins truccione s Impor tantes de Seg uridad Es te s ímb olo ad vier te al u suar io d e la p res enc ia de nive les peli groso s de vo ltaje dentro de la carc asa d el ap arato. Es te símbolo ad vier te al u suario de que deb ería leer tod os los doc umentos qu e aco mpañan a es te ap arato par a un ma nejo seg uro de l mismo. ∆ Lea, c onser v[...]

  • Page 4

    Wicht ige Siche rheitsvorkeh rungen Die ses Symb ol war nt Sie vor gef ährl ichen S pannung en im In nenraum des Gehäus es. Die ses Symb ol for der t Sie zum Les en der B eglei tte xte f ür ein en sich eren G erätebe trie b auf. ∆ Lese n, be folgen und bewa hren Si e alle Anweisu ngen a uf. Bea chten Sie all e Warnun gen. ∆ Verbind en Si e [...]

  • Page 5

    Ins truções Impo rtante s d e Segu rança Es te símbo lo adver te o usuári o d a presen ça de nívei s p erigo sos de volt agem d entro da cai xa. Es te sí mbolo adve rte o usuári o de que toda lite ratur a que vem acomp anhada des te a parelh o dever á ser lida par a um m anusei o seg uro do mesmo. ∆ Leia , con ser ve na memó ria e si g[...]

  • Page 6

    F r o n t m a n 10 G G u i t a r A m p l i f i e r A . INPUT – Plug your guitar in here. B. GAIN – Controls the amount of signal distortion when Overdrive {C} is selec ted. C. O.D. – Ac tivat es the O verdrive circuit. D. VO LUM E – Co ntr ol s th e l ou dn ess of the amplif ier . E . TRE BLE / BASS – Use to adjust high and low frequen cy[...]

  • Page 7

    F r o n t m a n 10 G A m p l i f i c a d o r d e g u i t a r r a f e n d e r . c o m 7 A . INPUT – Conec t e aquí su guitar ra. B. GAI N – Es te ma ndo cont rola la ca ntidad de distorsión de se ñal cuando e lija la s aturación {C}. C. O. D. – Ac ti va el ci rcu ito O ver dri ve o d e saturación. D. VOLUME – Este mando le per mit e con[...]

  • Page 8

    A m p l i f i c a t e u r g u i t a r e F r o n t m a n 10 G A . I NPU T – Co nn ec te z vot re gu it ar e à ce t te entrée. B. GA IN – D éte rmi ne le ni veau de dis tor si on appliqué e lorsque la t ouche Overdrive {C} es t en position basse. C. O.D. – Permet d' ac tiver le circuit de saturation. D. VOLU ME – D éter mine le nive[...]

  • Page 9

    F r o n t m a n 10 G A m p l i f i c a t o r e p e r C h i t a r r a A . INPUT – Connessione p er la chitarra. B. GAIN – D etermina la quantità di distorsion e del segnale quando il circuito Overdrive {C} è at tivo . C. O.D . – T asto d i atti vazione d el ci rcuit o Over dri ve . D. VOLU ME – Per me tte d i re go lar e il vo lum e audio [...]

  • Page 10

    F r o n t m a n 10 G G i t a r r e n v e r s t ä r k e r A . INPUT – Schließen Sie hier Ihre Git arre an. B. GAIN – Steuer t die Stärke de r Signalverzerrung, wenn O verdriv e {C} gewählt is t. C. O.D. – Ak tivier t die Overdrive-Schaltung. D. VOLUME – Steuert die Lautstärke des Amps. E . TRE BLE / BASS – R egelt die Höhen und B äs[...]

  • Page 11

    A m p l i f i c a d o r d e G u i t a r r a F r o n t m a n 10 G A . INPUT – Plugue aqui sua guitarr a. B. GAIN – Controla a quantidade de distorção do sinal quando a o pção O verdrive {C} es tá ativa. C. O.D. – Ativa o circuito de O verdrive . D. VOLUME – Controla o volume do amplif icador . E . TRE BLE / B A SS – Use para regular a[...]

  • Page 12

    F r o n t m a n 10 G ギター ・ アン プリ フ ァ イ ア ー A. INPUT (インプット) - ギターをここに接続します。 B. GAIN (ゲイン) - O ver drive {C} が選択されている際の、 信 号のディストーション量をコントロールします。 C. O.D . ( Overdrive - オーバードライブ) - オー[...]

  • Page 13

    [...]

  • Page 14

    [...]

  • Page 15

    [...]

  • Page 16

    A PROD UCT OF: FEND ER MUS ICAL INST RUMEN TS COR POR A TION CORONA, CALIFO RNIA USA Fender® and Frontman ® are tra demarks of FMIC. © 20 0 7 F M IC. All rights reser ved. 7 6 0IC T0 1 3 RE V A[...]