EWT IR118S manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation EWT IR118S. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel EWT IR118S ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation EWT IR118S décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation EWT IR118S devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif EWT IR118S
- nom du fabricant et année de fabrication EWT IR118S
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement EWT IR118S
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage EWT IR118S ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles EWT IR118S et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service EWT en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées EWT IR118S, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif EWT IR118S, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation EWT IR118S. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    IR118S, IR118W, I R218W 08/35304/ 0 Iss ue 1[...]

  • Page 2

    2 UK ......... ............ ............. ......... ............. ........ 4 RU ............. ......... ............. ............ .......... ....... 6 LV ...... ............. ............ ......... ............. ......... ... 8 LT ..... ......... ............. ............ .......... ............ .... 10 EST .... ......... ............. ..........[...]

  • Page 3

    3[...]

  • Page 4

    4 IR Range (IP24) Dear Custome r, Pleas e read the followi ng infor mation carefu lly be fore using the appliance for t he first t ime for your own saf ety and to ens ure correc t use. Important Safety Information  This applia nce may only be used for normal domest ic use and not for in dustrial purposes .  The applianc e may only be instal l[...]

  • Page 5

    5 Electrical Connection  It is reco mmende d to con nect the heater to it s own separate circuit.  A disconn ecting device with at l east 3 mm contac t clearanc e on each pole (e.g. autom atic ci rcuit- breaker) i s to be i ncorporat ed in the fixed wiring.  During the start-up of t he heat er, many tim es the rat ed current will pa ss thr[...]

  • Page 6

    6 ИК - д и а п а зо н (I P 2 4 ) Ув а ж а е м ы й к л ие н т , Пе ре д пе рвы м и с по л ьз ова ние м у ст ро йс тва вн има т ел ьно п ро чт ит е сл е д у ющу ю инфо рм а цию , п о ним ан ие к о то ро й не о бх о ди мо д ля[...]

  • Page 7

    7  Ус тан ов ите н а м ес то кр ыш ку ( D) в со о тв ет ст ви и с рис ун ко м 3 и н а кл он ите об ог р е в а те ль п о д н ео бх о д имы м у гл ом . Э ле кт ри че с к ие с оед ин е н и я  Дл я п ит ан ия о бо гр ев а[...]

  • Page 8

    8 IR kl ā s ts (IP24) Cien ī jamais klie nt, L ū dzu, uzm an ī gi izlasiet šo inform ā ciju pi rms ier ī ces pirm ā s lietošanas reizes, lai nod rošin ā tu pa reizu un drošu ie r ī ces lie tošanu. Sv ar ī ga droš ī bas inform ā cij a  Šo ier ī ci d r ī kst li etot tika i ikdi enas m ā jas d arbiem , nevis r ū pniecis kiem [...]

  • Page 9

    9 Elektr ī bas sav ienojums  Sild ī t ā ju iet eicams pievienot atseviš ķ a i elekt r ī bas ķē dei.  Fiks ē taj ā elekt roinstal ā cij ā j ā b ū t iek ļ aut ai atvienošanas ier ī ce i ar vismaz 3 mm kon takta att ā lumu no k atra pola (piem ē ram, autom ā tisk ā sl ē giek ā rta).  Iesl ē dzot sild ī t ā ju, str ā[...]

  • Page 10

    10 Infraraudon ų j ų spinduli ų diapazonas (IP24) Gerbiamas is pirk ė jau, Prašome atidžiai perskaity ti vis ą toliau pateikiam ą sva rbi ą infor macij ą prieš naudojant prietais ą pirm ą kart ą . Tai svarbu d ė l j ū s ų pa č i ų sa ugumo ir siek iant užtikrinti t inkam ą priet aiso nau dojim ą . Sv arbi saugumo informacij a [...]

  • Page 11

    11 Elektros prijungima s  Rekomend uojama jungti ši ldytuv ą prie atsk iros grandin ė s.  Atskyrimo pr ietaisas su bent 3 mm k ontakt o tarpu kiekviena me poliu je (pvz., autom atinis s rov ė s išjungi klis) tu ri b ū ti į trau ktas į sta ciona ri ą elektros laid ų sistem ą .  Paleidžiant šildytuv ą , per j į tru mp ą laik [...]

  • Page 12

    12 Infrapunavahemik (IP24) Lugupeetud klient! Enda ohutu se ja õige k asuta mise taga misek s lugege kas utusjuhend enne kasutamist hoolikalt läbi. Oluline ohutusteave  Käesolev seade on mõeldud ainult kodusess e majapid amisse ega so bi kas utamise ks äriotstar bel.  Seadet tohi b vastavuses kohald atavate ohutusn õuetega paiga ldada j[...]

  • Page 13

    13 Elektriühendus  Kütteseade on soovitatav ühenda da eraldi vooluvõrku.  Juhtmet ega tuleb ühendada la hutusse ade, mil le kontakti õhkvahe poolus e mõlem al küljel o n vähemalt 3 mm (nt automaat ne kaits elüliti).  Kütteseadme k asutuse levõtul läbib nim ivool lühike se aja jooks ul sea dme mi tmeid ko rdi ja kaitse p eab s[...]

  • Page 14

    14 IR-Produ ktreihe (IP24) Lieber Kunde , Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts folgende Infor mationen sorgf ältig dur ch , damit I hre Sicherhei t nicht g efährdet und das Gerät korrek t benutzt wird. Wichtiger Sicherheitshinw eis  Dieses Gerät is t nur für den nor malen Hau sgebrauc h bestimm t und ni cht für indus triell[...]

  • Page 15

    15 Elektrischer A nschluss  Es wird empfoh len, den Heizs trahler ge trennt an einen eigenen Stromkreis anzusch ließen.  Ein Trennscha lter mit mindest ens 3mm Kontaktabs tand an jedem Po l (z.B. ein Sicherungs automa t) sollte bei der Kab elinsta llation mit einbezogen werden.  W ährend der W armlau fphase f ließt meh rmals kurzzeitig [...]

  • Page 16

    16 Kappslingsk lass (IP24) Bästa kund, Läs följande informati on noggrant innan du använder apparaten för f örsta gången för din eg en säkerhet s kull och för att garan tera korrek t användning. Viktig säkerhetsinformation  Denna app arat får endast a nvändas för normalt bruk i hemmet o ch är inte avs edd för indus trier.  Ap[...]

  • Page 17

    17 Elektrisk anslutning  Det rekomm enderas att du an sluter värmaren t ill de ss egna se parata krets .  En frånkopplin gsenhet med m inst 3 m m kontakta vstånd på varje pol (t.e x. automatisk strömbrytare) ska ansluta s till den fasta elinsta llationen .  Under uppsta rt av värmaren pass erar märkst römmen ibland ig enom d en und[...]

  • Page 18

    18 Печка с инфрачервени л ъчи ( IP24) Уважаеми клиенти , Моля , пр очетет е внимателно следната инфор мация , п реди да и зползвате у реда за първи път в им ето на Ваш ата безопас ност , както и за да га[...]

  • Page 19

    19 Елект рическа връзка  Преп оръчва се да свърже те отоплителното тяло към отделна верига .  В постоянн ат а електрическа инсталация т рябва да се монтира пре к ъсващо устройство с поне 3 мм ?[...]

  • Page 20

    20 Infrapuna- alue (IP24) Hyvä asiak as, Lue seuraa vat tiedot huol ellisesti ennen la itt een käy t tö önottoa oma n turvalli suutes i ja lai tteen moitteet toman toi minnan varmistami seks i. Tärkeitä turv allisuustieto ja  Laite on tarkoitettu ainoas taan no rmaaliin kotikäyttöön eikä sitä pidä käyttää teollisi in tarkoi tuksi [...]

  • Page 21

    21 Sähkökytkentä  On suosit eltavaa kytkeä lämmit yslaite o maan erillise en virtapiiri insä.  Kiinteään johdotu kseen o n kytkettävä sähkökatkai sin, jonka na pojen k osketti mien ed essä on vähintään 3 mm:n tyhjä tila (esim. automa attikatka isin) .  Lämmityslait teen käynnistykse n aika na nimel lisvirta kulkee sen l?[...]

  • Page 22

    22 Infracrveni raspon (IP24) Poštovani ku pci, Prije prvog korišt enja ure đ aja pažljivo pro č it ajte sljede ć e i nfor macije radi vlastite sig urnosti i ispra vne upotrebe ure đ aja. Važne sigurnosne informacij e  Ure đ aj je nam ijenjen s amo uo bi č ajeno j upotre bi u domu i k u ć ans tvu, a ne k orištenju u indus triji.  U[...]

  • Page 23

    23 Spajanj e na elektri č nu struju  Preporu č uj emo da sp ojite g rija č na posebn i strujni krug.  Ure đ aj za isklj u č ivanje s najmanj im razma kom od 3 mm treba postaviti na svaki pol (npr. au tomat ski strujni p rekida č ) na fik sno oži č enj e.  Za vrijeme p okretanj a grija č a više puta ć e proci jenjen a struja nak [...]

  • Page 24

    24 IR Range (IP24) Tisztelt Ügyfelünk! Miel ő tt legel ő ször használná a berendezést – a saját biztonsága és a hely es kezelés érdekébe n – olvassa el figyelmes en a következ ő informáci ókat. Fontos biztonsági infor mációk  Ez a készülék csak norm ál háztartási felhasználásra használható, ipari c élokra nem.[...]

  • Page 25

    25 Elektromos csatlak oztatás  A h ő sugárzót ajánlott egy külön áramkörhöz csatlak oztatni.  Az áramkörbe be kell építeni egy meg szakítót, me ly legalább 3 mm-es távolsággal rendelk ezik az érintkez ő k között, mindegyik pólus nál (pl. aut omata árammegszakít ót).  A h ő sugárzó bekapcsol ásakor a pi llana[...]

  • Page 26

    26 IR obmo č je (IP24) Spoštovani k upec, Prosimo, da si pred prvo upor abo najprej pazljivo preberete naslednje info rmacije in poskrbit e za svojo varnost ter zagoto vite pravilno u porabo . Pomembne v arnostn e informacije  Napravo uporablj ajte v nor malnih g ospodin jskih pogojih in ne za ind ustrijs ke namen e.  Napravo lahko names ti[...]

  • Page 27

    27 Elektri č na pov ezav a  Priporo č am o vam, da grelec na mestite na last ni elektri č n i krogot ok.  Prekinjaln o napra vo z vsaj 3 mm režo p ritrdite na vsak pol (npr. s amodej no preki njalo) in jo vgradite v fiksno oži č enje.  Pri vklopu gr elca bo pogosto za krajši č as zaniha la elektri č n a napet ost, zato m ora imeti[...]

  • Page 28

    28 Ř ada IR (IP24) Vážený zákazníku, Než za č nete za ř ízení používat, pro vlast ní bezpe č n ost a seznámení se správnou obslu hou si pozo rn ě pro č t ě te násle dující infor mace . D ů ležité bezpe č nostní informace  Za ř ízení j e ur č eno pro obvyklé domácí použití, nikol iv pro pr ů myslové ú č e[...]

  • Page 29

    29 Elektrické p ř ipoje ní  Doporu č uje se zapojit oh ř íva č na sam ostatný okruh napájení.  Pevné p ř ipoj ení musí bý t opat ř eno vypína č em s v ů lí kontakt ů ales po ň 3 mm (nap ř . automati ckým jisti č e m).  P ř i po č áte č ním zah ř í vání projde oh ř íva č em n ě kolikr át krátce jmeno [...]

  • Page 30

    30 IR-serie (IP24) Kære kund e, Læs venligst følgende oplys ninger gr undigt , før du anvender a pparatet fø rste gang, af he nsyn til di n egen sikkerhe d og for a t sikre korrekt b rug. Vigtig sikkerhedsinformation  Dette appa rat må kun anven des til normal bru g i hjemm et og ikk e til industriell e form ål.  Apparatet må ku n ins[...]

  • Page 31

    31 Elektrisk tilslutning  Det anbefa les at tils lutte varm eapparate t til dets eget, separate kredsløb.  En afbryderenhed med en afstand på mindst 3 m på hver pol (fx automati sk afb ryder) skal in dbygges i d en faste led ningsfø ring.  Under opst art af varmeapp aratet vil mærkestrø mmen ofte pas sere genne m dette i kort tid . L[...]

  • Page 32

    32 Infra č ervený ohrieva č (IP24) Vážený zákazník, Kvôli vlastnej bezpe č nosti a správnemu pou žívaniu si pr ed prvým použit ím spotrebi č a starostlivo pre č ítajte nasle dujúce informácie. Dôležité bezpe č nostné informácie  Tento spotrebi č sa s mie pou žíva ť iba na bežné domáce ú č ely. Nesm ie sa použ[...]

  • Page 33

    33 Pripojenie k e lektrickej si eti  Odporú č ame prip oji ť o hrieva č k samost atnému oddelen ému obvodu.  Do káblových rozvodov je potrebné zakom ponova ť rozpojovacie zari adenie s minimálno u vzdialenos ť ou kontakto v 3 mm na k aždom póle (na príklad automatic ký is ti č ).  Po č as s púš ť ania prejde c ez ohrie[...]

  • Page 34

    34 Gamme IR (IP24) Cher Client, Pour votr e séc u rit é et afin de garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive ment les instruc tions suivantes avant la pre mière utilis ation. Informations importantes concernant la sécurité  Cet appareil est co nçu pou r une utilis ation domesti que normale e t non pou r une util[...]

  • Page 35

    35 Branchements  Il est rec ommand é de faire fon ctionne r l'appareil de chauffage sur son propre c ircuit de brancheme nt.  Un dispos itif de s ectionn ement avec un dégagem ent de contac t de 3 m m à chaqu e pôle (par exemple, u n coupe-c ircuit au tomatique ) doit être in stallé sur le câblage fixé.  Au démarrage de l’a[...]

  • Page 36

    36 IR serie (IP24) Geachte Klant , Wij verzoeken u om onderstaande informat ie zorgvuldig door t e lezen voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt - voor uw eigen veil igheid en om te zorgen voor een j uist geb ruik. Belangrijke v eiligheidsinfo rmatie  Dit apparaat is all een bes temd voor nor maal huishou delijk g ebruik, niet voor in dus[...]

  • Page 37

    37 Elektrische A ansluiting  Het wordt aanbevolen om de ka chel aan te slu iten op een apart e groep.  Een stroom onderbreke r met ten minst e 3 mm contactr uimte op elke poo l (bijv. ee n automa tische stroomon derbreker) moet worden opg enomen i n de vaste bedrad ing.  Tijdens het opstarten van de ka chel zal het vermogen meerdere k eren[...]

  • Page 38

    38 Linea IR (IP24) Gentile Clien te, La invitiamo a leggere attentamente le presenti infor mazioni prim a di utilizz are il dispositivo per la prima volta, ond e garantire la Sua sic urezza persona le e l'uso corret to del pro dotto. Informazioni importanti sulla sicurezza  Questo disp ositivo è de stinato e sclusi vamente al normale u so [...]

  • Page 39

    39 Collegamento Elettrico  Si consi glia di collegar e il ris caldator e a un c ircuito separato.  Incorpora re nel cab laggio fisso un dispos itivo di sezioname nto con distanza tra i conta tti di alm eno 3 mm a c iascun polo (p. es. un i nterruttore d i sicurezza auto matico) .  Durante l’a ccensi one, il radiatore riceve per u n breve[...]

  • Page 40

    40 Estufa de infr arrojos ( IP24) Estimado Cliente: Por su propia seguridad y a fin de garantizar su uso correcto, lea atentamente la siguiente información antes de u tilizar es te aparato por prim era vez. A viso de seguridad importante  Este equi po sólo se pu ede e mplear para el uso doméstico normal y no con fin es indus triales.  Este[...]

  • Page 41

    41 Conexión Eléctrica  Se recomie nda con ectar la estufa a u n circ uito indepen diente.  Al cable ado fijo se debe incorporar un disp ositivo de descone xión (por ejemplo, un disyuntor automático) dejando una dis tancia d e al meno s 3 mm . de esp acio libre de contacto e n cad a polo.  Al encend er la es tufa, con f recuenc ia la c [...]

  • Page 42

    42 Gama IV (IP24) Prezado Cliente , Leia cuidados amente as s eguintes informações antes de utilizar o aparelho pela primeira vez para s ua própri a segu rança e para a ssegurar uma correcta utilização. Informações de segurança importantes  Este aparel ho só pode s er util izado para ut ilização doméstica regular e não para fins in[...]

  • Page 43

    43 Ligação Eléctrica  Recomend a-se a li gação do a quecedor a um ci rcuito próprio.  Deve ser inc orporado n a cablag em fixa um di spositi vo de deslig ação com uma dis tância mín ima de c ontac to em cada p ólo de 3 mm (por exemplo, um disj untor automático ).  Durante o ar ranque do aq ueced or, muitas vezes a corrente n om[...]

  • Page 44

    44[...]

  • Page 45

    .[...]

  • Page 46

    .[...]

  • Page 47

    D E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner W ahl zusätzlich zu den ihm gegen den V erkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsanspr üchen einen Anspruch na[...]

  • Page 48

    2. Garantiezeitraum 3. Modell(e) 4. Kaufdatum 5. Stempel & Unterschrift des Einzelhändlers 7. Kont akt-T el.-Nr . & - Anschrift 1. Garantiekarte 1 GR 1. Κάρτα εγγύησης 2. Περίοδος ισχύος της εγγύησης (έτ η) 3 . Μοντέλο(α) 4 . Ημερομηνία αγοράς 5 . Σφραγίδα και υπ[...]