Etna EFE509 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Etna EFE509. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Etna EFE509 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Etna EFE509 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Etna EFE509 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Etna EFE509
- nom du fabricant et année de fabrication Etna EFE509
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Etna EFE509
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Etna EFE509 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Etna EFE509 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Etna en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Etna EFE509, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Etna EFE509, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Etna EFE509. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    EFE509WIT EFK769WIT GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUC TIONS F OR USE F ORNUIS COOKER[...]

  • Page 2

    NL 2 INHOUD Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL 3 - NL 17 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB 3 - GB 17[...]

  • Page 3

    NL 3 INHOUD Introductie Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent u snel op de hoogte van alle mogelijkheden die dit toestel u biedt. U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel. Verder vindt u milieutips en aanwijzingen om energie te besparen. Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift. Een event[...]

  • Page 4

    NL 4 Toestelinformatie kookgedeelte (EFE509) 1 – kookplaat 1000 W 2 – kookplaat 1500 W 3 – kookplaat 1000 W 4 – kookplaat 1500 W 5 – vangschaal fornuis A – sierdeksel B – bedieningspaneel C – oven D – opbergvak E – stelvoeten bedieningspaneel 6 – functieknop oven 7 – thermostaatknop oven 8 – bedieningsknop kookplaat 2 9 ?[...]

  • Page 5

    NL 5 TOESTELINFORMATIE Toestelinformatie kookgedeelte (EFK769) 1 – kookzone linksvoor 2 – kookzone linksachter 3 – kookzone rechtsachter 4 – kookzone rechtsvoor fornuis A – sierdeksel B – bedieningspaneel C – oven D – opbergvak E – stelvoeten bedieningspaneel 6 – functieknop oven 7 – thermostaatknop oven 8 – bedieningsknop k[...]

  • Page 6

    NL 6 Waar u op moet letten ■ Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door hulpbehoevenden, kleine kinderen en/ of personen met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij goede begeleiding krijgen of geïnstrueerd zijn in het veilig gebruiken van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. ■ Dit toestel mag alleen[...]

  • Page 7

    NL 7 ■ Gebruik het toestel niet als speeltoestel. ■ Snoeren van elektrische apparaten – zoals van een mixer – kunnen bekneld raken tussen de deur van de hete oven of terecht komen op hete branders. ■ De binnenzijde van het opbergvak wordt heet tijdens gebruik van de oven. Gebruik het opbergvak niet voor brand gevaarlijke of licht vervormb[...]

  • Page 8

    NL 8 Vóór het eerste gebruik Elektro kookplaat ■ Voordat u de kookplaat definitief in gebruik gaat nemen dient elk element gedurende 3 à 4 minuten op de hoogste stand te worden ingeschakeld zonder dat er een pan op wordt geplaatst. Elk kookelement is door de fabrikant voorzien van een speciale roestwerende laag. Als de kookplaat voor de eerste[...]

  • Page 9

    NL 9 BEDIENING De 7-standen schakelaar Stand 6 Aan de kook brengen van alle gerechten. Slinken van bladgroenten. Aanbraden van vlees. Bakken van biefstuk, vis en aardappelen. Stand 5 Bakken van flensjes. Wentelfeefjes, frituren. Stand 4 Bakken van pannenkoeken, drie in de pan. Stand 3 Doorbakken van vis en klein vlees. Doorbraden van groot vlees, u[...]

  • Page 10

    NL 10 Inschakelen van de oven Thermostaatknop Met de thermostaatknop stelt u de temperatuur in. De temperatuur is traploos instelbaar. Symbool Functie-omschrijving conventioneel grill onderwarmte bovenwarmte Verwijder alles uit de oven wat u niet gebruikt voor het bereiden van het gerecht. Schuif het gerecht in de bakoven, wanneer het niet nodig is[...]

  • Page 11

    NL 11 TOEPASSING Bak-, braad- en grilltips Inzethoogten Afhankelijk van de hoogte van gebak of koekjes plaatst u de bakplaat op de tweede of derde richel van onderen. Bakvormen plaatst u op het rooster op de eerste of tweede richel van onderen. Bakvormen zijn belangrijk Vooral voor ovens met boven-/onderwarmte is het ma teriaal waaruit de bakvormen[...]

  • Page 12

    NL 12 TOEPASSING Grilltijdentabel Gerecht Temp. Richel- Temp. Richel- Grilltijd in °C hoogte* °C hoogte* min. vlakke grillgerechten Steak 180 - 200 4 10 - 12 Schnitzel/Kotelet 180 - 200 4 12 - 16 Gehaktbal 180 - 200 3 14 - 18 Braadworst 180 - 200 3 16 - 20 Visfilet 180 - 200 4 14 - 16 Toast 180 - 200 4 2 - 4 Toast, belegd 180 - 200 3 2 - 4 Sjasli[...]

  • Page 13

    NL 13 TOEPASSING Baktijdentabel Conventioneel Gerecht Temp Richel- Tijd in in °C hoogte* Min. Roerdeeg Cake 160 - 180 2 65 - 70 Kruidkoek 160 - 180 2 70 - 80 Notentaart 160 - 180 2 60 - 70 Vruchtentaart bakblik 170 - 180 2, 3 35 - 45 Vruchtentaart bakvorm 160 - 180 3 45 - 55 Taartbodem 180 - 200 3 20 - 30 Klein gebak 180 - 200 3 15 - 25 Bisquitdee[...]

  • Page 14

    NL 14 ONDERHOUD Kookgedeelte reinigen Regelmatig onder houd direct na gebruik voor- komt dat over ge kookt voed sel lange tijd op de vang schaal kan inwer ken en hard nek ki ge, moei lijk te ver wij de ren vlek ken ontstaan. Dagelijks Reinig het toe stel met een sopje van een afwas mid del of alles rei ni ger. Kookplaten (EFE509) De kookplaten rein[...]

  • Page 15

    NL 15 INSTALLATIE Installatie Algemeen Dit toestel mag alleen door een erkend installateur aangesloten worden. Elektrische aansluiting 230 V - 50 Hz. ■ De elektrische aansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften. Voor Nederland is dit onder andere NEN 1010. ■ De perilex-wandcontactdoos en perilexstekker moeten te allen tijd[...]

  • Page 16

    NL 16 INSTALLATIE Let op: Wanneer het fornuis wordt geplaatst naast een hoge kast of een andere wand van brandbaar materiaal, houd dan minimaal 50 mm afstand tussen het fornuis en deze wanden. Houd ook een afstand van minimaal 650 mm aan tussen de kookplaat en een eventueel boven de kookplaat geplaatste afzuigkap. Als het fornuis in een keukenmeube[...]

  • Page 17

    NL 17 VERPAKKING Afvoe ren ver pak king en toe stel Verpakking en toestel afvoeren De verpakking van het toestel is recyclebaar. Voor de verpakking kunnen gebruikt zijn: ■ kar ton ■ poly-ethy leen folie (PE) ■ CFK-vrij poly sty reen (PS-hard- schuim) Deze mate ri a len op ver ant woor de wijze en con form de overheidsbepa lin gen afvoe ren. O[...]

  • Page 18

    NL 18[...]

  • Page 19

    GB 3 TABLE OF CONTENTS Introduction When you have read these instructions for use, you will quickly be aware of all the facilities the appliance can offer you. You can read about safety and how you should look after the appliance. In addition you will find environmental tips and instructions that can help to save energy. Keep the instructions for u[...]

  • Page 20

    GB 4 Appliance description Type hotplate (EFE509) 1 – fast plate 1000 W 2 – fast plate 1500 W 3 – fast plate 1000 W 4 – fast plate 1500 W 5 – saucepan supports 6 – drip tray cooker A – cover B – control panel C – oven D – storage space E – adjustable feet control panel 7 – control knob for oven functions 8 – control knob f[...]

  • Page 21

    GB 5 APPLIANCE DESCRIPTION Appliance description hotplate (EFK769) 1 – Cooking zone left front 2 – Cooking zone left back 3 – Cooking zone right back 4 – Cooking zone right front cooker A – cover B – control panel C – oven D – storage space E – adjustable feet control panel 7 – control knob for oven functions 8 – control knob [...]

  • Page 22

    GB 6 Things to watch for ■ The appliance may only be connected by an authorised service technician. ■ This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appl[...]

  • Page 23

    GB 7 SAFETY ■ The glass oven door can heat up when using the oven at maximum temperature for a long time (e.g. during grilling). Act with care if children are nearby. ■ Cords to electrical appliances - e.g. a mixer - can get caught between the door of the convector oven or may accidentally touch the cooking zones. ■ Easy accessible parts of t[...]

  • Page 24

    GB 8 Before using your appliance Hob ■ Before using your hob for the first time, each element should be switched on to the highest setting for 3-4 minutes, without a pan. The manufacturer has applied a layer of rust-preventer to each element. When the hob is heated for the first time a burning smell will be noticeable. This is normal. Oven Prepar[...]

  • Page 25

    GB 9 PREPARATIONS The 7 settings switch Level 6 Bringing all foods and liquids to the boil. Reducing leaf vegetables. Sealing meats. Frying steak, fish and potatoes. Level 5 Frying crêpes, French toast. Deep frying. Level 4 Frying (Scotch) pancakes. Level 3 Frying fish and small cuts of meat. Braising large joints of meat, frying onions. Level 2 S[...]

  • Page 26

    GB 10 Switching on the oven Thermostat control knob You use the thermostat control knob to set the temperature. The temperature range is continuous. Symbol Description conventional grill bottom heat upper heat Remove from the oven everything which you are not using to prepare the dish. Slide the dish into the oven if it is not necessary to pre- war[...]

  • Page 27

    GB 11 USE Baking-, roasting- and grilling tips Oven levels Depending on the height of the pastry or cookies, place the baking sheet on the second or third level from the bottom. Tins should be placed on a rack on the first or second level from the bottom. Tins are important In particular in ovens with upper and lower heating elements, the material [...]

  • Page 28

    GB 12 Table for grilling Grill meat Temp. Ridge Temp. Ridge Time in °C level* °C level* min. Thin items Steak 180 - 200 4 10 - 12 Schnitzel/chops 180 - 200 4 12 - 16 Meatballs 180 - 200 3 14 - 18 Bratwurst 180 - 200 3 16 - 20 Fillet of fish 180 - 200 4 14 - 16 Toast 180 - 200 4 2 - 4 Toast, sandwich 180 - 200 3 2 - 4 Kebab 180 - 200 4 6 - 10 Thic[...]

  • Page 29

    GB 13 APPLICATION Table for baking Conventional Dish Temp Ridge- Time in in °C level* Min. Stir dough Shortbread 160 - 180 2 50 - 60 Fruit-cake 160 - 180 2 70 - 80 Cake with nuts 160 - 180 2 60 - 70 Fruit pie baking tin 180 - 200 2, 3 35 - 45 Fruit-pie cake tin 160 - 180 3 45 - 55 Pie base 180 - 200 3 20 - 30 Small pastries 180 - 200 3 15 - 25 Spo[...]

  • Page 30

    GB 14 Cleaning the cooker Clean the appliance after use. This will prevent food debris from becoming burnt onto the appliance and causing stubborn stains. Daily Clean the appliance daily with water and a detergent or all purpose cleaner. Hot plates (EFE509) The hobs are best cleaned with a damp cloth or kitchen paper. Remove all spillages as soon a[...]

  • Page 31

    GB 15 MAINTENANCE Installation General The fitting of the appliance should only be carried out by a registered installer. Electrical connection 230 V - 50 Hz. ■ The electrical connection must comply with national and local regulations. For the Netherlands this includes the NEN 1010 amongst other standards. ■ Perilex Wall socket and plug must be[...]

  • Page 32

    GB 16 Attention: When the oven is placed next to a high cupboard or another wall made of flammable material the minimum distance between the cooker and walls should be at least 50 mm. The minimum distance between the hotplate and a cooker hood installed above it should be at least 650 mm. If the oven is to be installed in a piece of kitchen furnitu[...]

  • Page 33

    GB 17 INSTALLATION Disposal of appliance and packaging The packaging of this appliance is recyclable and could be made of: ■ cardboard; ■ polythene (PE) film; ■ CFC-free polystyrene (PS – hard foam). These materials are to be disposed of responsibly and in accordance with government regulations. To draw attention to the obligation to proces[...]

  • Page 34

    GB 18[...]

  • Page 35

    GB 19[...]

  • Page 36

    GB 20 700004139000[...]