Dirt Devil M2012-3 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Dirt Devil M2012-3. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Dirt Devil M2012-3 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Dirt Devil M2012-3 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Dirt Devil M2012-3 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Dirt Devil M2012-3
- nom du fabricant et année de fabrication Dirt Devil M2012-3
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Dirt Devil M2012-3
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Dirt Devil M2012-3 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Dirt Devil M2012-3 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Dirt Devil en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Dirt Devil M2012-3, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Dirt Devil M2012-3, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Dirt Devil M2012-3. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitu ng beutelloser Bodenstau bsauger Operating Manual bagless cylinder vacuum cleaner Mode d'emplo i Aspirateur-traîne au sans sac Bedieningshandleidi ng Stofzuiger zonder zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l'uso Aspirapolvere se nza sacchetto Kullanim Klavuzu Torbasz elektrik süpür[...]

  • Page 2

    2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung ............................................. ............................................... ...... 4 - 9 Operating Manual .......................................... .......................................... .................... 10 - 1 5 Mode d'emploi .......................................... .....[...]

  • Page 3

    3 18 23 24 25 27 22 20 21 26 31 6 1 10 5 3 4 2 12 13 14 15 16 17 29 28 7 11 9 8 33 19 34 32 30 1 Centrino X3.1.book Seit e 3 Dienstag, 1. März 2011 10 :16 22[...]

  • Page 4

    4 1 Überblick über Ihren Centrino X3.1 1 Überblick über Ihren Centrino X3.1 Vielen Dank! Wir danken Ihnen für den Kauf des Centrino X3.1 und das entgegenge- brachte Vertrauen. Übersicht über den Lieferumfang (Abb. 1) 1 Ein-/Aus-Schalter 2 Saugleistungsregler 3 Kabelaufrolltaste 4 Parkhalterung 5 Ausblasfilter mit Entnahmelasche 6 Ausblasfilt[...]

  • Page 5

    5 DE 2 Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshin weise 2.1 zur Bedienungsanleitung  Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Ge- rät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitu ng mit. Die Nichtbeachtung dieser Anl eitung kann zu schweren V[...]

  • Page 6

    6 3 Vor dem Gebrauch 3 Vor dem Gebrauch 3.1 Auspacken 1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör aus. 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit. 3.2 Düse auswählen 1. Wählen Sie je nach zu saugendem Untergrund eine Düse aus:  Bodendüse (Abb. 2 /1): Diese ist universal einsetzbar und eignet sich durch ihren Umschalter glei- chermaße[...]

  • Page 7

    7 DE 4G e b r a u c h 4G e b r a u c h 4.1 Sicherheit beim Gebrauch 4.2 St aubsaugen 1. Ziehen Sie das S tromkabel am S tecker bis zur gelben Markieru ng (Abb. 6/1) heraus. 2. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit Schutzkontakt. 3. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Schalter (Abb. 6/4) ein. 4. Stellen Sie die Saugleistung am Saug[...]

  • Page 8

    8 5 Wartung 5W a r t u n g 5.1 St aubbehälter leeren und rei nigen  Leeren Sie den Staubbehälter am besten nach jedem Saugvorgang.  Leeren Sie den Staubbehälter jedoch spätestens: - wenn die Reinigungs-/Entleerungs anzeige (Abb. 9/A1) leuchtet, - wenn die „MAX“-Markierung (Abb. 9/B1) erreicht ist, - vor längerer Lagerung oder Versand[...]

  • Page 9

    9 DE 5 Wartung 5.3 Ausblasfilter reinigen  Reinigen Sie die Filter am besten jedes Mal, wenn Sie den Staubbe häl- ter reinigen, Z Kapitel 5.1, „Staubbehälter lee ren und reinigen“ .  Reinigen Sie die Filte r jedoch spätestens dann, wenn die Reinigungs- / Entleerungsanzeige (Abb. 9/A1) leuchtet. 1. Schalten Sie das Gerät aus, Z Kapitel[...]

  • Page 10

    10 1 An overview of your Centrino X3.1 1 An overview of your Centr ino X3.1 Thank you! Thanks for purchasing the Centrino X3.1 and for your confidence in u s. Overview of the scope of delivery (Fig. 1) 1 On/off switch 2 Suction power control 3 Cable retraction button 4 Parking bracket 5 Exhaust filter with removal tab 6 Exhaust filter cover 7 Sucti[...]

  • Page 11

    11 2 Safety instructions GB 2 Safety in structions 2.1 About the operating m anual  Read this operating manual completely before working with the appli- ance. Keep the operating manual in a safe place. Include the operating manual if you pass the appliance on to someone else. Non-compliance with the operatin g instructions can lead to severe in-[...]

  • Page 12

    12 3 Before use 3 Before use 3.1 Unpacking 1. Unpack the appliance and all its accessories. 2. Check that the contents are intact. 3.2 Selecting the proper nozzle 1. Select the nozzle according to the surface to be cleaned:  Floor nozz le (Fig. 2/1): It can be used everywhere and, th anks to its switch, can be used equally well on carpets and ha[...]

  • Page 13

    13 4U s e GB 4U s e 4.1 Operational safety 4.2 V acuum cleaning 1. Pull out the cord by the plug up to the yellow mark (F ig. 6/1). 2. Insert the mains plug into a socket with ground/sa fety contact. 3. Switch on the cylinder vacuum cleaner with the on/off switch (Fig. 6/4). 4. Adjust the suction power with the suction powe r control (Fig. 6/5). 5.[...]

  • Page 14

    14 5 Maintenance 5 Maintenan ce 5.1 Emptying and cleaning the dust cont ainer  It is best to empty the dust container after each vacuuming session.  But empty the dust container at the latest : - if the cleaning/emptying indicator (F ig. 9/A1) lights up; - if the "MAX" marking (Fig. 9/B1) has been re ached; or - before prolonged sto[...]

  • Page 15

    15 5 Maintenance GB 5.3 Cleaning the exhaust filter  Clean the filters each time you clean the dust container, Z Chapter 5 .1, “Emptying and cleaning the dust container” .  Clean the filters at the latest when the cleaning/emp tying indicator (Fig. 9/A1) lights up. 1. Switch off the appliance, Z Chapter 4.3, “Switching off” . 2. Push [...]

  • Page 16

    16 1 Aperçu de votre Centrino X3.1 1 Aperçu de vot re Centrino X3.1 Merci beaucoup ! Nous vous remercions pour votre confiance ainsi que de l'achat de ce Cen- trino X 3.1. Ensemble du matériel fourni à la livraison (ill. 1) 1 Interrupteur marche-arrêt 2 Variateur de puissance d'aspiration 3 Bouton de l'enrouleur 4 Encoche pour p[...]

  • Page 17

    17 2 Consignes de sécurité FR 2 Consigne s de sécurité 2.1 concernant ce mode d'emploi  Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avan t de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Re- mettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil. L[...]

  • Page 18

    18 3 Avant utilisation 3 Avant utilisati on 3.1 Déballage 1. Déballez l'appareil et ses accessoires. 2. Vérifiez si le contenu est bien complet. 3.2 Sélection des suceurs et brosses 1. Choisissez le suceur ou la brosse en fonction du type de sol :  Suceur universel (Ill. 2/1) : Celui-ci est utilisable de manière universelle et convient[...]

  • Page 19

    19 4 Utilisation de l'appareil FR 4 Utilisation d e l'appareil 4.1 Sécurité lors de l'utilisation de l'appareil 4.2 Utilisation de l'aspirateur 1. T irez le cordon d'alimentation au niveau de la prise jusqu'à vo ir la mar- que jaune (Ill. 6/1). 2. Branchez la fiche dans une prise de courant munie d'un cont[...]

  • Page 20

    20 5 Maintenance 5 Mainten ance 5.1 Videz le bac à poussière et nettoyez-le  Videz le bac à poussière si possible apr ès chaque utilisation.  Videz le bac à poussière cependant si : - l'indication de nettoyage / de vidange (Ill. 9/A1) s'allume, - la marque "MAX" (Ill. 9/B1) est visible , - avant une longue période [...]

  • Page 21

    21 5 Maintenance FR 5.3 Nettoyage du filtre de sortie d'air  Nettoyez les filtres de préférence ch aque fois que vous nettoyez le bac à poussière, Z Chapitre 5.1, „Videz le bac à poussière et nettoyez-le“ .  Nettoyez les filtres au plus tard lorsque l'indicateur de nettoyage / de vidange (Ill. 9/A1) s'allume. 1. Arrê[...]

  • Page 22

    48 International Service International Servic e Kundenservice: Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 www.dirtdevil.de info@dirtdevil.de *0,14 €/Minute aus dem deu tschen Festnetz (deutscher Mobilfunkhöchs tpreis 0,42 €/Min[...]

  • Page 23

    D ______________ _______________ _______________ _______________ ________________ _______________ _______________ ________ Fehlerbeschreibung • Description of the malfunction • Description du problème • Omschrijving van de fout • Descripción del fallo • Descrizione del difetto • Hata tanm: ______________ _______________ ________[...]

  • Page 24

    Royal Appliance Inter national GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany  +49 (0) 2131 - 60 90 0  +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 info@dirtdevil.de www.dirtdevil.de Centrino X3.1.book Seit e 50 Dienstag, 1. März 2011 10:16 22[...]