DeLonghi EN 750.MB manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation DeLonghi EN 750.MB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel DeLonghi EN 750.MB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation DeLonghi EN 750.MB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation DeLonghi EN 750.MB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif DeLonghi EN 750.MB
- nom du fabricant et année de fabrication DeLonghi EN 750.MB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement DeLonghi EN 750.MB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage DeLonghi EN 750.MB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles DeLonghi EN 750.MB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service DeLonghi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées DeLonghi EN 750.MB, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif DeLonghi EN 750.MB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation DeLonghi EN 750.MB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    My Machine 6926_UM_LATTISSIMA_PREMIUM_Z1A.indb 1 13.11.13 09:56[...]

  • Page 2

    EN - FR 4-21 ES - BR 22-39 6926_UM_LATTISSIMA_PREMIUM_Z1A.indb 2 13.11.13 09:56[...]

  • Page 3

    A B C 10 12 11 6 9 2 1 8 7 5 4 3 13 24 19 20 21 22 23 14 18 1 5 17 16 25 28 27 26 29 31 25 30 34 33 32 3 4 6926_UM_LATTISSIMA_PREMIUM_Z1A.indb 3 13.11.13 09:56[...]

  • Page 4

    OVER VIEW/ VUE D’ ENSEMBLE Displa y (preparati ons ) / Écran (prépara tions ) 13 Lun go/ Lungo 14 E spr es so/ Esp resso 15 Ris t re t to/ Rist ret to 16 Hot water/ Eau chaude 17 Warm milk/ Lait chaud 18 Cappuccino/ Cappu ccino 19 Lat te Macchiato/ Lat te Macchiato Display ( navigation )/ Écran ( navigation ) 20 Menu/ Menu 21 Scr oll up wh en [...]

  • Page 5

    EN FR C ONTENT/ C ONTENU Nespres so is an exclu sive s ys tem cre ating t he per f ec t e spre sso, t ime af te r time. All Nespresso machine s are eq uippe d wi th a uniq ue ex t rac ti on sy st em that gu arante es up t o 1 9 bar s of pre ssur e. Eac h para meter h as be en calc ulated w ith g reat pre cis ion to ens ure tha t all the ar omas f r[...]

  • Page 6

    EN SAFE TY PRECAUTIO NS ............................................................................. 2 FR CONSIGNES DE SECURITE ......................................................................... 4 DE SIC HERHEITSHINWEISE ........................................................................... 7 IT PRECAUZIONI D I SICUREZZ A .............[...]

  • Page 7

    EN FR Ente r the M enu li st / Ou vr ir le me nu pr inc ipa l  Press sy mbo l/ Appuye z br ièvem ent su r le sy mbo le . Browse options/ Parcourir les options Press sy mbo l/ Appuye z sur le s ymb ole . Selec t option/ Choisir une option Press sy mbo l/ Appuye z sur le s ymb ole . E[...]

  • Page 8

    EN FR FIRST USE OR AFTER A L ONG PERIOD OF NONUSE/ PREMIÈRE UTILISA TION OU APRÈS UNE L ONGUE PÉRIODE D’ INUTILISA TION CAUTION : rs t read the Impor tant S afeguards to avoid risk s of fatal el ec trical shock a nd re . A VERTISSEME NT : Ava n t to u t e chose , vou s dev ez lire l es cons ignes de sécurité po ur évit er tout ri s[...]

  • Page 9

    max First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire Remove the plastic films from grid, lever and machine panels. Remove the water tank, drip tray , and capsule container . Adjust the cable length and store the excess in the cable guide under the machine. Put the machine in upright position, plug machine into mai[...]

  • Page 10

    max First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire Remove the plastic films from grid, lever and machine panels. Remove the water tank, drip tray , and capsule container . Adjust the cable length and store the excess in the cable guide under the machine. Put the machine in upright position, plug machine into mai[...]

  • Page 11

    4 ° 15” Assembling / disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S) 07 4 ° 15” Assembling / disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S) 07 4 ° 15” Assembling / disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S) 07 4 ° 15” Assembling / disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S) 07 EN FR PREP ARING CAPPUC CINO AND LA TTE MA CCH[...]

  • Page 12

    Preparing Cappuccino and Latte Macchiato 4° i When the milk container is empty , before refilling, thoroughly rinse it and the milk aspiration tube with potable water . Close the milk container . Open the steam connector door by sliding it to the right. Connect the Rapid Cappuccino System to the machine. 15” + LA TTE MACCHIATO Clean 15” i Remo[...]

  • Page 13

    PRESS to confirm. The discaling agent flows alternately trough the coffee outlet, hot water nozzle and drip tray . Descaling Descaling process: Empty the drip tray and the used capsules container . Rinsing process: Empty the drip tray and the used capsules container . Refer to safety precautions + 100 ml 500 ml 1 2 3 5 7 8 4 6 Lift and close the le[...]

  • Page 14

    PRESS to confirm. The discaling agent flows alternately trough the coffee outlet, hot water nozzle and drip tray . Descaling Descaling process: Empty the drip tray and the used capsules container . Rinsing process: Empty the drip tray and the used capsules container . Refer to safety precautions + 100 ml 500 ml 1 2 3 5 7 8 4 6 Lift and close the le[...]

  • Page 15

    PRESS to confirm. The discaling agent flows alternately trough the coffee outlet, hot water nozzle and drip tray . Descaling Descaling process: Empty the drip tray and the used capsules container . Rinsing process: Empty the drip tray and the used capsules container . Refer to safety precautions + 100 ml 500 ml 1 2 3 5 7 8 4 6 Lift and close the le[...]

  • Page 16

    + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 EN FR DESCALING/ DÉT ARTRA GE 1. L if t an d clos e the le ver to eje c t any cap sule in the u sed c aps ule cont ainer. 1. S oule vez et a bais sez l e levie r pour éj ec ter la cap sule dans l [...]

  • Page 17

    max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 EN FR DESCALING/ DÉT ARTRA GE 2. Place the w ater hard ness s ti cker und er water for 1 second. 2. Placez l ’indic ateur d e duret é sous l ’ eau pendant 1 seconde.[...]

  • Page 18

    EN FR TROUBLESHOO TING No ligh t on dis play. ➔ Che ck th e mains, p lug, vo lta ge, and f us e. Pre ss t he ON b ut ton l oca ted b ehin d the ma chin e disp lay. In case o f pro blems , call t he Nespresso Club. Machine too hot mess age, indicated in display ➔ In cer ta in cond iti ons, ma chin e heate r reach es hi gh temp era ture , (ie. af[...]

  • Page 19

    EN FR DÉP ANNAGE Milk Premium EUR,AUS,NZ: 220240 V , 50/60 Hz, 1300 W US/CA: 120 V , 60 Hz, 1200 W 19 bar 6.5 kg 1,38 litre 500 ml 13-16 capsules l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm T roubleshooting Contact the Nespressso Club For any additional information, in case of problems or simply to seek advise, call the Nespresso Club. Contact details of th[...]

  • Page 20

    EN FR For any a ddit ional in for mati on, in ca se of pr oblem s or simpl y to se ek advi se, ca ll the Nespresso Club. Conta ct d eta ils of the Nespresso Club can be f oun d in the «Welcom e to Nespres so » fol der in you r machin e box or at n esp ress o.com Pour obt enir des rensei gnements supplémentai res, en cas de problème ou pour obte[...]

  • Page 21

    EN FR W ARRANT Y/ GARANTIE De’Lo nghi wa rra nts t his pro duc t aga inst d ef ec t s in mater ials and wo rk manship f or a pe rio d of t wo year s fro m the da te of purc hase. D urin g this p erio d, De’ Longhi w ill eit her rep air or re place, at it s dis cre tion, any d ef ec ti ve prod uc t at no ch arge to t he owne r. Replacement p rod[...]

  • Page 22

    ES BR DESCRIPCIÓN GENERAL/ VISÃ O GERAL Pantalla (preparaciones) / T ela (preparação ) 13 Lun go/ Lungo 14 E spr es so/ Esp resso 15 Ris t re t to/ Rist ret to 16 Agua caliente/ Água quente 17 Leche caliente / Leite quente 18 Cappuccino/ Cappu ccino 19 Lat te Macchiato/ Lat te Macchiato Pantalla ( navegación )/ T ela ( nav eg ação ) 20 Men?[...]

  • Page 23

    ES BR C ONTENIDO/ C ONTEÚDO Nespres so , un sis tema e xclusi vo par a crear el e spre ss o per f ec to, una y ot ra ve z. Todas las máq uinas Nespresso están e quip adas co n un sis tema únic o de ex t racci ón que ga rant iza ha st a 1 9 bare s de pr esió n. Cada p arám etr o ha sido calc ulado con g ran pr eci sión pa ra gar antiz ar que[...]

  • Page 24

    EN SAFE TY PRECAUTIO NS ............................................................................. 2 FR CONSIGNES DE SECURITE ......................................................................... 4 DE SIC HERHEITSHINWEISE ........................................................................... 7 IT PRECAUZIONI D I SICUREZZ A .............[...]

  • Page 25

    1 IDI O MA IDI O MA 2 DESCALCIFI CAÇÃO DESCALCIFI CACIÓN 3 DUREZA DA ÁGUA DUREZA DEL AGUA 4 INATIVAÇÃO AUT O AUTOAPAGADO 5 VALORES F ÁBRICA VALORES DE FÁBRICA 6 ESVAZ. SISTEM A VACIAR C IRCUITO 7 PROGR. VOLUME VOLUMEN PROGR . 8 INFO DEFINI ÇÕES INFO . DE AJUSTES 9 MANUTENÇ ÃO MANUTENCI ÕN 10 AJUDA AYUDA 11 SAÍDA SALIDA T ext to tra ns[...]

  • Page 26

    max SET LANGUAGE to continue LANGUAGE Actual value : EN New value : [ ] to select 05 max SET LANGUAGE to continue LANGUAGE Actual value : EN New value : [ ] to select 05 max SET LANGUAGE to continue LANGUAGE Actual value : EN New value : [ ] to select 05 max SET LANGUAGE to continue LANGUAGE Actual value : EN New value : [ ] to select 05 max SET LA[...]

  • Page 27

    max SET LANGUAGE to continue LANGUAGE Actual value : EN New value : [ ] to select 05 max First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire Remove the plastic films from grid, lever and machine panels. Remove the water tank, drip tray , and capsule container . Adjust the cable length and store the excess in the cabl[...]

  • Page 28

    max First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire Remove the plastic films from grid, lever and machine panels. Remove the water tank, drip tray , and capsule container . Adjust the cable length and store the excess in the cable guide under the machine. Put the machine in upright position, plug machine into mai[...]

  • Page 29

    4 ° 15” Assembling / disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S) 07 4 ° 15” Assembling / disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S) 07 4 ° 15” Assembling / disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S) 07 4 ° 15” Assembling / disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S) 07 ES BR PREP AR A CIÓN DE CAPPUC CINO Y LA TTE [...]

  • Page 30

    Preparing Cappuccino and Latte Macchiato 4° i When the milk container is empty , before refilling, thoroughly rinse it and the milk aspiration tube with potable water . Close the milk container . Open the steam connector door by sliding it to the right. Connect the Rapid Cappuccino System to the machine. 15” + LA TTE MACCHIATO Clean 15” i Remo[...]

  • Page 31

    PRESS to confirm. The discaling agent flows alternately trough the coffee outlet, hot water nozzle and drip tray . Descaling Descaling process: Empty the drip tray and the used capsules container . Rinsing process: Empty the drip tray and the used capsules container . Refer to safety precautions + 100 ml 500 ml 1 2 3 5 7 8 4 6 Lift and close the le[...]

  • Page 32

    PRESS to confirm. The discaling agent flows alternately trough the coffee outlet, hot water nozzle and drip tray . Descaling Descaling process: Empty the drip tray and the used capsules container . Rinsing process: Empty the drip tray and the used capsules container . Refer to safety precautions + 100 ml 500 ml 1 2 3 5 7 8 4 6 Lift and close the le[...]

  • Page 33

    PRESS to confirm. The discaling agent flows alternately trough the coffee outlet, hot water nozzle and drip tray . Descaling Descaling process: Empty the drip tray and the used capsules container . Rinsing process: Empty the drip tray and the used capsules container . Refer to safety precautions + 100 ml 500 ml 1 2 3 5 7 8 4 6 Lift and close the le[...]

  • Page 34

    + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 ES BR DESCAL CIFICA CIÓN/ DESCAL CIFICA ÇÃ O 1. Le vante y c ierr e la palanc a par a ex puls ar las cápsul as al con tenedor de cápsul as usadas. 1. Le vante e ab aixe a alava nca p ara eje ta[...]

  • Page 35

    max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 ES BR DESCAL CIFICA CIÓN/ DESCAL CIFICA ÇÃ O 2. Coloqu e bajo ag ua la eti quet a con la dure za de l agua dur ante 1 se gund o. 2. Coloqu e o ade sivo de du rez a de águ[...]

  • Page 36

    ES BR SOL UCIÓN DE PROBLEMAS No hay lu z en la pa ntalla . ➔ Veriq ue el to ma cor rie nte, el en chu fe, el vo ltaj e y los f usi ble s. Pre sio ne el b otón de encen dido « ON» s itu ado de tr ás de la p ant alla de la má quina. E n ca so de p robl emas, ll ame al Club Nespresso . En la pa ntalla  gur a un men saje q ue dice m áqui[...]

  • Page 37

    ES BR SOL UÇÃ O DE PROBLEMAS ESPECIFIC ACIO NES/ E SP ECI FIC AÇÕ E S Não há lu z na tela . ➔ Veriq ue a alim enta ção e lét ric a, a toma da, a ten são e o f us ível. Pr es sione o b ot ão LIG A/ DE SLIG A, at rás d o vis or da má quina. C as o tenha p robl emas, li gue p ara o Nespresso Club. Aviso de máquina muito quente - in[...]

  • Page 38

    ES BR Para c ualquie r infor mac ión adic ional, en c aso d e prob lemas o si mplem ente par a bus car as es oram iento, llame al Clu b Nespres so . Encon trar á los da tos de con tac to de l Club Nespresso en la car pe ta «Bie nvenido a Nespresso » , que vi ene en la c aja de la máqu ina, o en ne spre sso.com Para ob ter inf orma ções a dic[...]

  • Page 39

    ES BR GARANTÍA/ GARANTIA De’Lo nghi gar anti za e ste p roduc to co ntr a todo s los de fe c tos de mat erial es y de f abr icac ión p or un pe rio do de do s años a p ar tir de la f ec ha de comp ra. Du rante e st e peri odo, De ’Long hi repar ará o su st itu irá, se gún su cri teri o, todo pr oduc to d efe c tuo so sin c argo al guno pa[...]

  • Page 40

    6926_UM_LATTISSIMA_PREMIUM_Z1A.indb 1 13.11.13 09:57[...]