Craftsman 71.74291 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Craftsman 71.74291. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Craftsman 71.74291 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Craftsman 71.74291 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Craftsman 71.74291 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Craftsman 71.74291
- nom du fabricant et année de fabrication Craftsman 71.74291
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Craftsman 71.74291
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Craftsman 71.74291 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Craftsman 71.74291 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Craftsman en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Craftsman 71.74291, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Craftsman 71.74291, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Craftsman 71.74291. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Co nv erti ble C or dles s 1 8 V Po w er H a nd le Model No . 7 1 . 7 4 29 1 BEFORE r etur nin g thi s prod uc t , rs t cal l: ( 80 0 ) 539 - 64 55 IM PORT ANT OPER A TING HI NT : Wh en st ar ti ng un it ,  rs t pus h th e th umb sw it ch fo r war d and t he n squ ee ze th e co nt rol t ri gg er. It is N OT nec es sa r y t o keep t he t hu mb[...]

  • Page 2

    10 LE A TODAS L AS IN STRUCCI O NES IN STRU CCI ON ES DE S EGU RI DAD ADVE RTE NCI A: El po lvo gener ado por e l uso de he rr amient as me cán ic as co ntien e susta ncia s químicas que en el E stad o de Cali for nia se co noc en c omo c aus antes de c ánc er y defec tos de nac imi ento u otro s daños reproductivos. ADVE RTE NCI A P AR A LOS R[...]

  • Page 3

    11 alime ntac ión ni los ut ilic e en un mango de poten cia qu e no esté dis eñado para e l uso c on este s istema. ADVERTENCIA: Cuando use esta herramienta, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, entre las que se incluyen las siguientes. Para reduc[...]

  • Page 4

    12 o reemplazada debidamente por un centro de servicio técnico autorizado. ESTÉ ALERT A: Preste atención a lo que está haciendo. Use el sentido común. No use la herramienta si está cansado. NO AGARRE LAS HOJAS DE CORTE EXPUEST AS de la cortasetos o cortarramas cuando levante o sostenga la unidad. No intente retirar el material de corte ni sos[...]

  • Page 5

    13 GUARDE EST AS INSTRUCCIONES OPERACIÓN CARGUE LA BA TERÍA ANTES DEL USO: La batería no viene totalmente cargada cuando se la compra. Antes de usar la unidad, se debe cargar la batería. Antes de cargar la batería, lea las instrucciones de seguridad y de carga. EL TIEMPO DE FUNCIONAMIENT O Y EL RENDIMIENTO CORRECTOS sólo se pueden obtener con[...]

  • Page 6

    14 completado su carga. Figura 2 Observaciones sobre la carga: PRECAUCIÓN: El cargador sólo se puede usar con electricidad de 1 15 a 120 VCA de 60 ciclos. La unidad del cargador enchufada en el tomacorriente de CA generalmente se calentará al tacto durante la carga. El cargador controla automáticamente la carga en cada batería y se apaga cuand[...]

  • Page 7

    15 potencia hasta la posición de bloqueo con la otra mano. (ver gura 5) Figura 5 Para desconectar una herramienta: 1. Agarre el accesorio de la herramienta rmemente con una mano (no lo agarre de una parte giratoria como el mango auxiliar) y gire el aro de seguridad que está en el mango de potencia hasta la posición de desbloqueo con la otr[...]

  • Page 8

    16 es el disparador de seguridad. (ver gura 9) Figura 9 3. Mientras sostiene el interruptor debajo del pulgar en la posición delantera, use los dedos para levantar el otro gatillo. (ver gura 10). Esto activará la herramienta y le permitirá hacer su trabajo. NO es necesario seguir presionando el gatillo con el pulgar después de que arranc?[...]

  • Page 9

    17 o de un accesorio de la herramienta que esté conectado al mango de potencia. ADVERTENCIA : Mantenga siempre las manos alejadas de los gatillos cuando realice el mantenimiento del mango de potencia. LUBRICACIÓN: No se requiere la lubricación periódica de las piezas del mango de potencia. LIMPIEZA DE PIEZAS DE PLÁSTICO: Use sólo un cepillo e[...]

  • Page 10

    18 Find this an d all your other prod uct manu als online . Get answers fr om our team of hom e experts. Get a personalized m aintenan ce plan for your home . Find inf ormation an d tools to help with home pr ojects. NEED MORE HELP? Y ou’ll find the an swer and a m ore on managemyhome .com – for fr ee![...]

  • Page 11

    P a r a p e d i r s e r v i c i o d e r e p a r a c i ó n a d o m i c i l i o , y p a r a o r d e n a r p i e z a s : 1 - 8 8 8 - S U - H O G A R ® ( 1 - 8 8 8 - 7 8 4 - 6 4 2 7 ) A u C a n ad a p o u r s e r v i c e e n f r a n ça i s : 1 - 8 0 0 - L E - F O Y E R MC ( 1 - 8 0 0 - 5 3 3 - 6 9 3 7 ) www.sears.ca T o p ur c ha s e a p r ot e ct i[...]

  • Page 12

    Co nv erti ble C or dles s 1 8 V Hed ge T ri m m er At tac h me nt Model No . 7 1 . 7 4 29 0 BEFORE r etur nin g thi s pro duc t , rs t cal l: ( 80 0 ) 539 - 64 55 IM PORT ANT OPER A TING H INT : Wh en st ar ti ng un it ,  rs t pus h th e th umb swi tch f or war d an d th en squ e ez e th e con tr ol tr ig ge r . I t is N OT ne ce ssa r y t o[...]

  • Page 13

    10 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES INSTRUCCI ONES D E SEGURI DAD IM PORT ANTES ADVERTENCIA: El polvo generado por el uso de herramientas mecánicas contiene sustancias químicas que en el Estado de California se conocen como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. ADVERTENCIA P ARA LOS RESIDENTES DE CALIFORNIA: Al ma[...]

  • Page 14

    11 acc es or ios de l as her rami entas c on ningún ot ro si stema ni f uente de alime ntac ión ni los ut ilic e en un mango de poten cia qu e no esté dis eñado para e l uso c on este s istema. ADVERTENCIA: Cuando use esta herramienta, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctri[...]

  • Page 15

    12 dobladas, que no se hayan quebrado piezas y que no exista ningún otro problema que pueda afectar el funcionamiento del producto. T oda pieza dañada debe ser reparada o reemplazada debidamente por un centro de servicio técnico autorizado. ESTÉ ALERT A: Preste atención a lo que está haciendo. Use el sentido común. No use la herramienta si e[...]

  • Page 16

    13 Figura 2 3. Agarre el accesorio de la herramienta rmemente con una mano (no lo agarre de una parte giratoria como el mango auxiliar) y gire el aro de seguridad que está en el mango de potencia hasta la posición de bloqueo con la otra mano. (ver gura 3) Figura 3 Para desconectar una herramienta: 1. Agarre el accesorio de la herramienta ?[...]

  • Page 17

    14 simultáneamente. (ver gura 6) Figura 6 2. Retire el paquete de la batería directamente del mango. Para encender la herramienta: 1. Agarre la empuñadura de control rmemente con una mano y agarre el mango auxiliar del accesorio de la herramienta (si viene incluido) con la otra mano. 2. Empuje el gatillo sobre el que tiene apoyado el pulga[...]

  • Page 18

    15 disyuntor Figura 9 Mango giratorio El accesorio cortasetos de Craftsman tiene un mango exclusivo delantero giratorio que permite girar el aparato, lo que facilita la poda de los costados de los arbustos y permite un mayor alcance para cortar la parte superior de los arbustos altos. El mango se puede bloquear en cualquiera de las tres posiciones:[...]

  • Page 19

    16 convencional simplemente dejando el mango bloqueado en la posición vertical. TÉCNICAS DE PODA Mantenga el equilibrio apropiado en todo momento. Mantenga las manos alejadas de las hojas. Use protección para los ojos cuando use la unidad. Sostenga la cortadora rmemente con ambas manos y ENCIÉNDALA. (ver gura 13) Figura 13 El cortasetos f[...]

  • Page 20

    17 ADVERTENCIA: Mantenga siempre las manos alejadas de los gatillos cuando realice el mantenimiento del mango de potencia. LUBRICACIÓN: No se requiere la lubricación periódica del mango de potencia, del mango accesorio ni de la caja de velocidades. Después de cada uso, retire los residuos de las hojas con un cepillo y limpie las hojas en seco c[...]

  • Page 21

    18 SERVICIO Si observa alguna condición que pueda afectar el uso seguro o si tiene alguna duda, comuníquese con el número de servicio al cliente al : 1-800-539-6455 Find this an d all your other prod uct manu als online . Get answers fr om our team of hom e experts. Get a personalized m aintenan ce plan for your home . Find inf ormation an d too[...]

  • Page 22

    P a r a p e d i r s e r v i c i o d e r e p a r a c i ó n a d o m i c i l i o , y p a r a o r d e n a r p i e z a s : 1 - 8 8 8 - S U - H O G A R ® ( 1 - 8 8 8 - 7 8 4 - 6 4 2 7 ) A u C a n ad a p o u r s e r v i c e e n f r a n ça i s : 1 - 8 0 0 - L E - F O Y E R MC ( 1 - 8 0 0 - 5 3 3 - 6 9 3 7 ) www.sears.ca T o p ur c ha s e a p r ot e ct i[...]