Concept OPK-4160wh manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Concept OPK-4160wh. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Concept OPK-4160wh ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Concept OPK-4160wh décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Concept OPK-4160wh devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Concept OPK-4160wh
- nom du fabricant et année de fabrication Concept OPK-4160wh
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Concept OPK-4160wh
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Concept OPK-4160wh ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Concept OPK-4160wh et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Concept en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Concept OPK-4160wh, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Concept OPK-4160wh, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Concept OPK-4160wh. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Odsavač par komínový Odsávač pár komínový Wy ciąg kuchenny komino wy V apor chimney absorber OPK 4090 OPK 4160 OPK 4160wh C Z S K PL E N[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ 1 OPK 4160 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, ab yste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluz e a potom si jej uschovejte . Zajistěte, ab y i ostatní osoby , které budou s výrobkem manipulovat , byly[...]

  • Page 4

    CZ 2 OPK 4160 DŮLEŽIT Á UPOZORNĚNÍ: Při dodání spotřebiče t *IOFEQPEPEÈOÓ[LPOUSPMVKUFPCBMBTQPUżFCJŘ[ EBOFW[OJL MZ ÝLPEZQżJQżFQSBWŞ  t 1PLVEKFTQPUż FCJŘQPÝLP[FOOF[QSP WP[ŵVKUFIP $POFKEżÓWFT FTQPKUFTEPEBWBUFMFN t 1żFEQSWOÓNQPVäJU[...]

  • Page 5

    A 1 2 3 4 5 CZ POPIS VÝROBKU 1. Nástěnný držák horního komín. krytu 2. Horní komínový kryt 3. Dolní komínový kryt 4. T ělo spotřebiče 5. Ovládací panel Příslušenství A Pružné výstupní potrubí t 1żJ QSPWP[V TQPUżFCJŘF WPEWŞUSÈWBDÓN SFäJNVKF UżFCB[BKJTUJ U EPTUBUFŘOâPUW PSQS P?[...]

  • Page 6

    CZ 4 NÁ VOD K OBSL UZE Před prvním použitím Než uvedete nový spotřebič do pr ovozu, měli b yste jej otřít vlhkým hadříkem. Režim odvětrá vání V tomto režimu jsou odsá vané páry odvětrávány výstupním potrubím do odvětrávací šachty ven z místnosti. P okud KFWFTQPUżFCJŘJJOTUBMPWBO âVIMÓLPW âGJMUS [...]

  • Page 7

    CZ 5 INST ALACE SPO TŘEBIČE t Připojení spotřebiče by měl pr ovádět kvalifik ovaný odborník! t 0EQPWŞEOPTU [B JOTUBMBDJ TQPUżFCJŘF NÈ LVQVKÓDÓ OF W âSPCDF /B [ÈWBEZ [QƉTPCFOÏ OFTQSÈWOPV JOTUBMBDÓ TF nevztahuje záruka. t 1żFEQSWOÓNQPVäJUÓNPETUSBŵUF[F[...]

  • Page 8

    CZ Při instalaci spotřebiče dodržujte následující postup: 1. Na stěně za varnou deskou si vyznačte minimální požadovanou montážní výšku (650 mm pro elektrické a 700 mm pro plynové varné desky, Obr . 4). 2. Vyznačte si svislou čarou polohu středu varné desky . 3. Přiložte spotř ebič na stěnu do požadované výšky (650[...]

  • Page 9

    SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu , která vyžaduje zásah o vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. CZ Problém Příčina Řešení Motor přestal pracov at Zareagovala tepelná pojistka proti přehřátí motoru. Zlepšete větrání místnosti. Zkontrolujt e vzdálenost spotřebiče od varné desky [...]

  • Page 10

    SK 8 OPK 4160 Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmen y, tlačov é chyby a odlišnosti vo vyobraz ení bez predchádzajúceho upozornenia. OBSAH T echnické parametre .............................. 8 Dôležité upozornenie ............................. 9 Popis výrobku ................................... 1 0 Popis o vládacieh[...]

  • Page 11

    SK 9 OPK 4160 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA: Pri dodaní spotrebiča t *IOFśQPEPEBOÓTLPOUSPMVKUFPCBMBTQPUSFCJŘBQS FTWFEŘJUFT BŘJQPŘBTQSFQSB WZOFW[OJLMJÝLPEZ t "LKFTQPUSFCJŘQPÝLPEFOâ OFVWÈE[BKUFIPEPQSFWÈE[LZ ėPOB KTLÙSTBTQPKUFTEPEÈWBUFűP[...]

  • Page 12

    SK t 0ETÈWBOâ W[EVDI TB OFTNJF QSJWÈE[Bƃ EP LPNÓOB OB PEWÈE[BOJF TQBMÓO B TQMPEÓO BOJ EP ÝBDIUZ  LUPSÈ TMÞäJ OB odvetrávanie miestností, v ktorých sú inštalované kúr eniská. t 1SJQSFWÈE[LPW BOÓTQPUSFCJŘBWSFäJNFPEW FUSÈWBOJBKFQPUSFCO Ï[BC[...]

  • Page 13

    SK 11 OPK 4160 NÁ VOD NA OBSL UHU Pred prvým použitím /FäVWFEJFUFOPWâTQPUSFCJŘEPQS FWÈE[LZNBMJC ZTUFIPVUSJFƃ WMILPVIBOESJŘLPV Režim odvetrá vania V tomto režime je odsá vaná para odvetrávaná cez vý stupné potrubie do odvetrá vacej šachty a von z miestnosti. Ak KFWTQPUSFCJŘJOBJ[...]

  • Page 14

    SK 12 OPK 4160 INŠT ALÁCIA SPO TREBIČA t Pripojenie spotrebiča by mal vykonáva ť len kvalifikov aný odborník! t ;PEQPW FEOPTƃ [B JOÝUBMÈDJV TQPUSFCJŘB NÈ LVQVKÞDJ OJF W âSPCDB/B DIZCZ TQÙTPCFOÏ OFTQSÈWOPV JOÝUBMÈDJPV TB[ÈSVLBOFW[ƃBIVKF t 1SFEQSWâNQPVäJUÓN?[...]

  • Page 15

    SK Pri inštalácii spotrebiča dodržiavajte nasledujúci postup: 1. Na stene za varnou doskou si vyznač te minimálnu požadovanú montážnu výšku (650 mm pre elektrické a 700 mm pre plynové varné dosky, obr . 4). 2. Zvislou čiarou vyznač te umiestnenie stredu varnej dosky . 3. Priložte spotrebič na stenu do požado vanej výšky (650 [...]

  • Page 16

    SERVIS ÁESäCV SP[TJBIMFKÝJFIP DIBSBLUFSV BMFCP PQSBWV LUPSÈ WZäBEVKF [ÈTBI EP WOÞUPSOâDI ŘBTUÓ WâSPCLV NVTÓ WZLPOBƃ odborný servis. ŽÉ SK Problém Príčina Riešenie .PUPSQSFTUBMQSBDPW Bƃ Zareagovala tepelná poistka proti prehriatiu motora. Zlepšite vetranie miestnosti. Sk[...]

  • Page 17

    PL 15 OPK 4160 SPIS TREŚCI Parametry techniczne ............................ 1 5 Ostrzeżenia ...................................... 1 6 Opis produktu ................................... 1 7 Opis panelu sterowania ........................... 1 7 Instrukcja obsługi ................................ 1 8 Czyszczenie i konser wacja ...................[...]

  • Page 18

    PL 16 OPK 4160 OSTRZEŻENIA: Przy dostarczeniu urządzenia t /BUZDINJBTUQPEPTUBSD[FOJV OBMFƒZTQSBXE[JŗPQBLPXBOJFPSB[ VS[ŕE[FOJFD[ZOJFEPT[P EPJDIVT[LPE[FOJBQPED[BT transportu. t +FƒFMJVS[ŕE[FOJFKFTUVT[LPE[POFOJFOBMFƒZHPVƒ ZXBŗ/BMF ƒZCF[[ XPD[OJFT[...]

  • Page 19

    A 1 2 3 4 5 PL t 8 US ZCJF XZDJŕHPXZN žSFEOJDB SVSZ XZDJŕHPXFK QPXJOOB CZŗ X QS[ZCMJƒFOJV UBLB TBNB KBL žSFEOJDB SVSZ X ZMPUPXFK wyciągu. t 8ZDJŕHBOFQPXJFUS[FOJFNPƒFCZ ŗXQSPXBE[BOFEPLPNJOBPEQSP XBE[BKŕDFHPTQBMJOZJHB[ZTQBMJOPXFMVCEPT[ZCV [...]

  • Page 20

    PL 1 8 OPK 4160 INSTRUK C JA OBSŁ UGI Przed pierwszym uruchomieniem Przed ro zpoczęciem użytkowania nowego urządzenia należy obmyć je wilgotną ściereczką. Funk cja wyciągowa W tym tr ybie wyciągane opar y są wydmuchiwane poprzez rurę wyjściową do szybu w yciągowego , a następnie na zewnątrz. Jeżeli w urządzeniu znajduje się fi[...]

  • Page 21

    PL 19 OPK 4160 INST ALACJA URZĄDZENIA t Podłącz enie urządzenia powinien wykonać wykwalifikowany specjalista! t 0EQPXJFE[JBMOPžŗ [BJOTUBMBDKŢ VS [ŕE[FOJBQPOPTJ OBCZXDBOJF QS PEVDFOU(XBSBODKBOJF PCFKNVKFXBEQPXTUBZ DI w wyniku nieprawidłowej instalacji. t 1S[FE SP[QPD[ŢDJFN V?[...]

  • Page 22

    PL 20 OPK 4160 Instalację urządzenia należy w ykonać w następujący sposób: 1. Na ścianie za kuchenką należ y wyznacz yć sobie minimalną, wymaganą w ysokość montażową (650 mm dla kuchenek elektrycznych i 700 mm dla gaz owych, Rys. 4). 2. Piono wą kreską należ y wyznacz yć środek kuchenki. 3. Do ściany należy pr zyłoż yć ur[...]

  • Page 23

    Problem Przyczyna Rozwiązanie Silnik przestał działać. Zareagowało zabezpieczenie t ermiczne przed przegrzaniem się silnika. Należy z większ yć wietrzenie pomieszczenia. Należy skontrolować odległość urządzenia od kuchenki, ewentualnie ją zwiększ yć. ;mMUSØXVS[ŕE[FOJB kapie tłusta substancja. Silnie zanieczyszczone fi[...]

  • Page 24

    EN 22 OPK 4160 CONTENT S T echnical Parameters ............................ 2 2 Impor tant notices ................................ 2 3 Appliance Description ............................ 2 4 Control P anel Description ......................... 2 4 Operating Instructions ........................... 2 5 Cleaning and Maintenance ......................[...]

  • Page 25

    EN 23 OPK 4160 IMPORT ANT NOTICES: Delivery t $IFDL UIF QBDLBHF BOE UIF BQQMJBODF JNNFEJBUFMZ BGUFS EFMJWFSZ GPS BOZ EBNBHF UIBU NBZ IBWF PDDVSSFE EVSJOH shipping. t *GUIFBQQMJBODFJTEBNBHFEEPOPUPQFSBUFJU$ POUBD UUIFT VQQMJFSBTTPPOBTQPTTJCMF?[...]

  • Page 26

    EN t 5IFBJSNVTUOPUCFFYIBVTUFEUISPVHIBDIJNOFZVTFE GPSDPNC VTUJPOHBTFTPSJOBTIBGUVTFE GPSBJSJOHUIFSPPNT where combustion chambers are installed . t %VSJOH PQFSBUJPO JO UIF BJSJOH NPEF B TVöDJFOU PQFOJOH GPS U IF JOMFU BJS NVTU CF[...]

  • Page 27

    EN 25 OPK 4160 OPERA TING INSTRUC TIONS Before the first use 1SJPSUPPQFSBUJOHBOFXBQQMJBOD FGPSUIFmSTUUJNFXJQFJUX JUIBXFUBOEUIFOBESZDMPUI V entilation mode *OUIJT NPEF UIFFYIBVTUFE WBQPST BSFWFOUJMBUFEUISPVHIUIF P VUQVU QJQFJOUP UIF BJSJOH[...]

  • Page 28

    EN 26 OPK 4160 APPLIANCE INST ALLA TION t Only an authorised professional can install the appliance pow er connec tion! t 0OMZ UIF DVTUPNFS  OPU UIF NBOVGBDUVSFS  JT SFTQPOTJCMF GPS UIF BQQMJBODF JOTUBMMBUJPO %FGFDUT DBVTFE CZ incorrect installation are not cov ered by the warranty. t 3[...]

  • Page 29

    EN Follo w the subsequent installation instructions:  0OUIFXBMMCFIJOE UIFIPUQMBUF NBSLUIF NJOJNVNJOTUBMMBUJ PO IFJHIU NNGPS FMFDUSJDBOENNGPSHBTIPUQMBUFTBTTIPXOJO' JH  .BSLUIFQPTJUJPOPGUIFDFOUSFPG[...]

  • Page 30

    EN Problem Cause Resolving The motor has stopped operating. .PUPSJTPWFSMPBEFE IFBUGVTFSFBDUFE *NQSPWFW FOUJMBUJPOPGUIFSPPN$IFDL UIFEJTUBODFPGUIFBQQMJBODFGSPNUIF DPPLJOHQMBUFFOMBSHFJU JGOFDFTTBSZ ' BUJTESJQQJOHGPSNUIF mMUFSTPGUIFBQQMJB[...]

  • Page 31

    Záručn í pod mí nky Záručn é pod m ienky Kar ta gw arancyjna W arranty Certificate www .m y - conc ept . co m CZ SK PL EN[...]

  • Page 32

    [...]

  • Page 33

    C Z ZÁ R U Č N Í POD MÍ N KY Záruka Výrobce (příp . dovozce) odpovídá za to , že výrobek v yhovuje požadavkům právních př edpisů a vyhovuje požadavkům stanov ených příslušn ými technickými normami. Dále odpovídá za to, ž e výrobek má takové vlast- nosti, které výrobce popsal v dokumentech vztahujících se ke zbo [...]

  • Page 34

    Vyř í zen í re kl a m ace Jedná-li se o odstranitelnou vadu, má spotřebitel prá vo na bezplatné, v časné a řádné odstranění vady . Není-li to vzhledem k povaze vady neúměrné , může spotřebitel požadovat dodání no vého výrobku bez vad (výměnu), nebo týk á-li se vada jen součásti výrobku, výměnu takové součásti.[...]

  • Page 35

    POD R O B N O S T I O P R ODUKTU Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: Výro bce : Jindřich V alenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republik a, tel.: + 420 465 4 7 1 433, fax: +420 465 4 7 3 304, IČ O 13216660 email: servis@my- concept.cz, www.m y-concept.com 33 OPK 4160 OPK 4160wh[...]

  • Page 36

    34 OPK 4160 OPK 4160wh[...]

  • Page 37

    Záruka Výrobca (príp . dovozca) z odpovedá za to , že v ýrobok vyhovuje požiadavkám právny ch predpisov a vyhovuje požiadavkám stanovený ch príslušnými technickými normami. Ďalej zodpovedá za t o, že výrobok má také vlast- nosti, ktoré výrobca popísal v dokumentoch vzťahujúcich sa k to varu alebo ktoré spotrebiteľ očak[...]

  • Page 38

    Vyba venie rekla m ácie Ak sa jedná o odstrániteľnú vadu, má spotrebiteľ pr ávo na bezplatné, v časné a riadne odstránenie vady. Ak to nie je vzhľadom k povahe vady neúmerné, mô že spotrebiteľ požadovať dodanie no vého výrobku bez vád (výmenu), alebo ak sa týk a vada len súčasti výrobku, výmenu takej súčasti. Ak je v?[...]

  • Page 39

    POD R O B N O S T I O P R ODUKTE Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: Výro bce : Jindřich V alenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republik a, tel.: + 420 465 4 7 1 433, fax: +420 465 4 7 3 304, IČ O 13216660 email: servis@my- concept.cz, www.m y-concept.com Dovo zca : ELKO Valenta S[...]

  • Page 40

    38 OPK 4160 OPK 4160wh[...]

  • Page 41

    G W A R A NC JA Produc ent (lub importer) zapewnia, że produkt jest zgodny z wymogami prawnymi i spełnia odpowiednie nor- my techniczne. P rodukt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej, ocz ekiwane ze względu na charakter towaru oraz wskazane w reklamie prowadz onej przez pr oducenta. Produc ent zapewnia, że produkt na- daje[...]

  • Page 42

    R ozpatrywanie rekla m acji W prz ypadku wystąpienia wady, kt órą można usunąć, konsument ma praw o do bezpłatnego, termino wego i właściwego usunięcia wady . W prz ypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu, konsument moż e żądać dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) lub jeśli dotyczy to tylko elementu pr[...]

  • Page 43

    Poszerzona gw arancja C O NC EPT GUA R A N TEE 2+1 CONCEPT GU ARANTEE oferuje klientowi oprócz gwarancji ustawow ej dodatkowo 1 rok bezpłatnego serwisu, obejmującego usterki powstałe w wyniku wad materiału, niezwiązane z niewłaściwym uż ytkowaniem produk- tu. Bezpłatny serwis obejmuje koszty naprawy i cenę części zamiennej. Podane kosz[...]

  • Page 44

    42 OPK 4160 OPK 4160wh[...]

  • Page 45

    The vendor is obliged to inf orm the consumer of the featur es and parameters of the product and fill in the W arranty Certificate fully and legibly on the day of purchase . The Certificate is not valid without all the prescribed da ta correctly filled in! The manufacturer (or importer) is responsible for the featur es of the product under the [...]

  • Page 46

    Notice for consumers The consumer is obliged to keep the Warranty Certificate and cash voucher t o demonstrate payment for the pr oduct. When exercising a claim on aproduct, it has to be cleaned and packed in order t o prevent any damage during transport to an authorized centr e. The manuacturer (or impor ter) reserves the right not to accep[...]

  • Page 47

    Nazwa Ulica Kod pocztowy Miasto T elefon Fax E-mail Elko Valenta P olsk a sp. z o .o. Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁA W 071/339-04-44 w . 27 serwis@my-concept.pl Po l ska SERWIS CENTRALNY Distribútor: ELKO Va l enta - S l ovakia, s.r.o., Hurbanova 1 563/23, 9 11 0 1 T r enčín, S l ovenská repub l ik a te l .: +42 1 326 583 465, fax: +42 1 326 58[...]

  • Page 48

    Jindřich Valenta – ELKO V alenta Czech Republic Vysokomýtská 1800,565 01 Choceň T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 4 7 3 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slo vakia, s.r .o. Hurbanova 1563/23, 911 01 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta P olska Sp. Z. o. o . Ostrowskiego 30, 53-238[...]