Concept OPK-4090 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Concept OPK-4090. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Concept OPK-4090 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Concept OPK-4090 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Concept OPK-4090 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Concept OPK-4090
- nom du fabricant et année de fabrication Concept OPK-4090
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Concept OPK-4090
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Concept OPK-4090 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Concept OPK-4090 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Concept en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Concept OPK-4090, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Concept OPK-4090, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Concept OPK-4090. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Odsavač par komínový Odsávač pár komínový Wy ciąg kuchenny komino wy V apor chimney absorber OPK 4090 OPK 4090 C Z S K PL E N[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ 1 OPK 4060 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, ab yste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluz e a potom si jej uschovejte . Zajistěte, ab y i ostatní osoby , které budou s výrobkem manipulovat , byly[...]

  • Page 4

    CZ 2 OPK 4060 DŮLEŽIT Á UPOZORNĚNÍ: Při dodání spotřebiče t *IOFEQPEPEÈOÓ[LPOUSPMVKUFPCBMBTQPUżFCJŘ[ EBOFW[OJL MZ ÝLPEZQżJQżFQSBWŞ  t 1PLVEKFTQPUż FCJŘQPÝLP[FOOF[QSP WP[ŵVKUFIP $POFKEżÓWFT FTQPKUFTEPEBWBUFMFN t 1żFEQSWOÓNQPVäJU[...]

  • Page 5

    CZ 3 OPK 4060 POPIS VÝROBKU 1. Nástěnný držák horního komín. krytu 2. Horní komínový kr yt 3. Dolní komínový kr yt 4. T ělo spotřebiče 5. Ovládací panel Příslušenství A Pružné výstupní potrubí t 1żJ PEWŞUSÈWBDÓN SFäJNV CZ NŞM CâU QSƉNŞS PEWŞUSÈWBDÓIP QPUSVCÓ QżJCMJäOŞ TUFK[...]

  • Page 6

    CZ 4 NÁ VOD K OBSL UZE Před prvním použitím Než uvedete nový spotřebič do pr ovozu, měli b yste jej otřít vlhkým hadříkem. Režim odvětrá vání V tomto režimu jsou odsá vané páry odvětrávány výstupním potrubím do odvětrávací šachty ven z místnosti. P okud KFWFTQPUżFCJŘJJOTUBMPWBO âVIMÓLPW âGJMUS [...]

  • Page 7

    CZ 5 INST ALACE SPO TŘEBIČE t Připojení spotřebiče by měl pr ovádět kvalifik ovaný odborník! t 0EQPWŞEOPTU [B JOTUBMBDJ TQPUżFCJŘF NÈ LVQVKÓDÓ OF WâSPCDF /B [ÈWBEZ způsobené nesprávnou instalací se nevztahuje záruka. t 1żFE QS WOÓN QPVäJUÓN PETUSBŵUF [F TQPUżF[...]

  • Page 8

    CZ s otvorem ve z di. V případě potř eby použijte redukci průměru (150/120 mm). Pro r ežim recirkulace ponechte výstupní otvor ventilát oru volný , aby vzduch proudil zpět do místnosti. Pozn.: Redukc e průměru (150/120 mm) není součástí dodávky . 7. Nasaďte na tělo spotřebiče oba komínové kryty. Horní komínový kryt v y[...]

  • Page 9

    CZ SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu , která vyžaduje zásah o vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. 7 OPK 4090 C Z O C H R A N A ŽIVO T NÍ HO P R O S T Ř ED Í • Pref erujte rec yklaci obalových materiálů a star ých spotřebičů. • Krabice od spotřebiče může b ýt dána do sběru tř[...]

  • Page 10

    SK 8 OPK 4060 Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmen y, tlačov é chyby a odlišnosti vo vyobraz ení bez predchádzajúceho upozornenia. OBSAH T echnické parametre .............................. 8 Dôležité upozornenie ............................. 9 Popis výrobku ................................... 1 0 Popis o vládacieh[...]

  • Page 11

    SK 9 OPK 4060 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA: Pri dodaní spotrebiča t *IOFśQPEPEBOÓTLPOUSPMVKUFPCBMBTQPUSFCJŘBQS FTWFEŘUFTB ŘJQPŘBTQSFQSBWZOFW[OJLMJÝLPEZ  t "LKFTQPUSFCJŘQPÝLPEFOâ OFVWÈE[BKUFIPEPQSFWÈE[LZ ėPOB KTLÙSTBTQPKUFTEPEÈWBUFűPN[...]

  • Page 12

    SK 10 OPK 4060 t 1SJPEWÈE[BOÓPETÈWBOÏIPW[EVDIVKFOVUOÏEPESäJBWB ƃWÝFULZ[ PEQPWFEBKÞDFQMBUOÏOPSN ZBÞSBEOÏQSFEQJTZ  t 1SJ PEWFUSÈWBD PN SFäJNF CZ NBM CZƃ QSJFNFS PEWFUSÈWBDJFIP QPU SVCJB QSJCMJäOF SPWOBLâ BLP QSJFNFS W âTUVQOÏIP potrubia odsá[...]

  • Page 13

    SK 11 OPK 4060 NÁ VOD K OBSL UZE Před prvním použitím Než uvedete nový spotřebič do pr ovozu, měli b yste jej otřít vlhkým hadříkem. Režim odvetrá vania V tomto režime je odsá vaná para odvetrávaná cez vý stupné potrubie do odvetrá vacej šachty a von z miestnosti. Ak KFWTQPUSFCJŘJOBJOÝUBMPWBOâVIMÓLP WâG[...]

  • Page 14

    SK 12 OPK 4060 INŠT ALÁCIA SPO TREBIČA t Pripojenie spotrebiča by mal vykonáva ť len kvalifikov aný odborník! t ;PEQPW FEOPTƃ[BJOÝUBMÈDJVTQPUS FCJŘBNÈLVQVKÞDJOJFWâSPCD B/BDIZCZ  TQÙTPCFOÏOFTQSÈWOPVJOÝUBMÈDJPVTB[ÈSVLBOFW[ƃBIVKF t 1SFEQSWâNQPVäJUÓNPETUSÈ[...]

  • Page 15

    SK 6. Na r ežim odvetrávania spojte pružn ým potrubím v ýstupný otvor ventilátora s otvor om v stene. V prípade potreby použite r edukciu priemeru (150/120 mm).  /BSFäJNSFDJSLVMÈDJFQPOFDIBKUFWâTUVQOâPUWPSW FOUJMÈUPSBWP űO â BCZW[EVDIQSÞEJMTQÊƃEPNJFTUOPTUJ Pozn.: 3FEVLDJBQSJFNFSV[...]

  • Page 16

    SK SERVIS ÁESäCV SP[TJBIMFKÝJFIP DIBSBLUFSV BMFCP PQSBWV LUPSÈ WZäBEVKF [ÈTBI EP WOÞUPSOâDI ŘBTUÓ W âSPCLV NVTÓ WZLPOBƃ odborný servis. 14 OPK 4090 S K O C H R A N A ŽIVO T NÉ HO P R O S T R EDIA • Pref erujte rec ykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov . • Škatuľ[...]

  • Page 17

    PL 15 OPK 4060 SPIS TREŚCI Parametry techniczne ............................ 1 5 Ostrzeżenia ...................................... 1 6 Opis produktu ................................... 1 7 Opis panelu sterowania ........................... 1 7 Instrukcja obsługi ................................ 1 8 Czyszczenie i konser wacja ...................[...]

  • Page 18

    PL 16 OPK 4060 OSTRZEŻENIA: Przy dostarczeniu urządzenia t /BUZDINJBTU QP EPTUBSD[FOJV OBMFƒ Z TQSBXE[Jŗ PQBLPXBOJF PSB[ VS[ŕE[FOJF D[ Z OJF EPT[P EP JDI VT[LPE[FOJB podczas transportu. t +FƒFMJVS[ŕE[FOJFKFTUVT[LPE[POFOJFOBMFƒZHPVƒZXBŗ/BMF ƒ ZCF[[XP[...]

  • Page 19

    PL 17 OPK 4060 OPIS PRODUKTU 1. Naścienny uch wyt górnej osłony kominowej 2. Górna osłona kominowa 3. Dolna osłona kominowa 4. Korpus urządzenia 5. Panel stero wania Akcesoria A Elastyczna rura wylotowa t 1S[ZPEQSPXBE[BOJVXZDJŕHBOFHPQPXJFUS[BOBMFƒZEPUS[ ZNZXBŗX T[ ZTULJDIPEQPXJFEOJDIPCPXJŕ[VKŕDZDIOPSN[...]

  • Page 20

    PL 1 8 OPK 4060 INSTRUK C JA OBSŁ UGI Przed pierwszym uruchomieniem Przed ro zpoczęciem użytkowania nowego urządzenia należy przetrzeć je wilgotną ściereczką. Funk cja wyciągowa W tym tr ybie wyciągane opar y są wydmuchiwane poprzez rurę wyjściową do szybu w yciągowego , a następnie na zewnątrz. Jeżeli w urządzeniu znajduje się[...]

  • Page 21

    PL 19 OPK 4060 INST ALACJA URZĄDZENIA t P odłączenie urządzenia powinien wykonać w ykwalifikowan y specjalista! t 0EQPXJFE[JBMOPžŗ [B JOTUBMBDKŢ VS [ŕE[FOJB QPOPTJ OBCZXDB OJF  QSPEVDFOU Gwarancja nie obejmuje wad powstały ch w wyniku nieprawidłow ej instalacji. t 1 S[FE SP [QPD[ŢDJFN VƒZUL[...]

  • Page 22

    PL 20 OPK 4060  %MB GVOLDKJ XZDJŕHPXFK OBMFƒ Z QPŕD[Zŗ SVSŕ HJŢUL ŕ PUXØS XZKžDJPXZ XFOUZMBUPSB [ PU XPSFN X žDJBOJF 8 SB[JF potrzeby można wykorz ystać redukcję średnicy (150/120 mm).  8 US ZCJF SFDZSLVMBDKJ OBMFƒZ QP[PTUBXJŗ PUXBS UZ PUXØS XFOU[...]

  • Page 23

    SERWIS Konserwację o większ ym zakresie lub naprawy w ymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia należy [MFDJŗQSPGFTKPOBMOFNVTFSXJTPXJ 21 OPK 4090 PL O C H R O N A Ś R ODO W I S KA • Pref eruj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektr ycznych. • Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do p[...]

  • Page 24

    EN 22 OPK 4060 CONTENT S T echnical Parameters ............................ 2 2 Impor tant notices ................................ 2 3 Appliance Description ............................ 2 4 Control P anel Description ......................... 2 4 Operating Instructions ........................... 2 5 Cleaning and Maintenance ......................[...]

  • Page 25

    EN 23 OPK 4060 IMPORT ANT NOTICES: Delivery t $IFDL UIF QBDL BHF BOE UIF BQQMJBODF JNNFEJBUFMZBG UFSEFMJWFS Z GPS BOZEBNBHF UIBU NBZ IBWFPDDVSSFE EVSJOH shipping. t *GUIFBQQMJBODFJTEBNBHFEEPOPUPQFSBUFJU$POUBDUUIFTVQQMJFSBTTPPOBTQPTTJCMF t?[...]

  • Page 26

    EN 24 OPK 4060 PRODUCT DESCRIPTION 1. W all bracket of the upper chimney co ver 2. Upper chimney cov er 3. Low er chimney cov er 4. Unit body 5. Control panel Accessories A Flexible output piping t &YIBVTUPGUIFFY USBDUFEBJSNVTUPCTFS WFBMMUIFBQQMJDBCMF TUBOEBSETBOESFHVMB UJPOT t *O UIF WFOUJMBUJ[...]

  • Page 27

    EN 25 OPK 4060 OPERA TING INSTRUC TIONS Prior to first use 1SJPSUPPQFSBUJOHBOFXBQQMJBOD FGPSUIFmSTUUJNFXJQFJUX JUIBXFUBOEUIFOBESZDMPUI V entilation mode *OUIJT NPEF UIFFYIBVTUFE WBQPST BSFWFOUJMBUFEUISPVHIUIF P VUQVU QJQFJOUP UIF BJSJOHTI[...]

  • Page 28

    EN 26 OPK 4060 APPLIANCE INST ALLA TION t Only an authorised prof essional c an install the appliance power connection! t 0OMZ UIF DVTUPNFS  OPU UIF NBOVGBD UVSFS  JT SFTQPOTJCMF GPS UIF BQQMJBODF JOTUBMMBUJPO %FGFDUT DBVTFE CZ JODPSSFDU JOTUBMMBUJPO BSF OPU DPWFS FE CZ U[...]

  • Page 29

    EN  5IFFYBDUTFUUJOHPGUIFBQQMJBODFJOIPSJ[POUBMQPTJUJPONBZCFQFSGPSNFEVTJOHUIFTFUUJOHTDSFXT'JH BOE  'PS UIF NPEF PG FYIBVTUJOH DPOOFDU UIF PVUQVU PQFOJOH PG UI F W FOUJMBUJOH GBO XJUI UIF IPMF JO [...]

  • Page 30

    EN SERVICING "OZFYUFOTJWFNBJOUFOBODFPSS FQBJSSFRVJSJOHBDDFTTUPUIFJOOFSQBSUTPGUIFQSPEVDUNVTUCFQFS GPSNFECZBO expert ser vice center . 28 OPK 4090 E N E N VI R O NM E N TA L P R OT E C TIO N • Packaging materials and obsolete applianc es should be recycled. • The transport box may be d[...]

  • Page 31

    Záručn í pod mí nky Záručn é pod m ienky Kar ta gw arancyjna W arranty Certificate www .m y - conc ept . co m CZ SK PL EN[...]

  • Page 32

    [...]

  • Page 33

    C Z ZÁ R U Č N Í POD MÍ N KY Záruka Výrobce (příp . dovozce) odpovídá za to , že výrobek v yhovuje požadavkům právních př edpisů a vyhovuje požadavkům stanov ených příslušn ými technickými normami. Dále odpovídá za to, ž e výrobek má takové vlast- nosti, které výrobce popsal v dokumentech vztahujících se ke zbo [...]

  • Page 34

    Vyř í zen í re kl a m ace Jedná-li se o odstranitelnou vadu, má spotřebitel prá vo na bezplatné, v časné a řádné odstranění vady . Není-li to vzhledem k povaze vady neúměrné , může spotřebitel požadovat dodání no vého výrobku bez vad (výměnu), nebo týk á-li se vada jen součásti výrobku, výměnu takové součásti.[...]

  • Page 35

    POD R O B N O S T I O P R ODUKTU Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: Výro bce : Jindřich V alenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republik a, tel.: + 420 465 4 7 1 433, fax: +420 465 4 7 3 304, IČ O 13216660 email: servis@my- concept.cz, www.m y-concept.com 33 OPK 4090[...]

  • Page 36

    34 OPK 4090[...]

  • Page 37

    Záruka Výrobca (príp . dovozca) z odpovedá za to , že v ýrobok vyhovuje požiadavkám právny ch predpisov a vyhovuje požiadavkám stanovený ch príslušnými technickými normami. Ďalej zodpovedá za t o, že výrobok má také vlast- nosti, ktoré výrobca popísal v dokumentoch vzťahujúcich sa k to varu alebo ktoré spotrebiteľ očak[...]

  • Page 38

    Vyba venie rekla m ácie Ak sa jedná o odstrániteľnú vadu, má spotrebiteľ pr ávo na bezplatné, v časné a riadne odstránenie vady. Ak to nie je vzhľadom k povahe vady neúmerné, mô že spotrebiteľ požadovať dodanie no vého výrobku bez vád (výmenu), alebo ak sa týk a vada len súčasti výrobku, výmenu takej súčasti. Ak je v?[...]

  • Page 39

    POD R O B N O S T I O P R ODUKTE Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: Výro bce : Jindřich V alenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republik a, tel.: + 420 465 4 7 1 433, fax: +420 465 4 7 3 304, IČ O 13216660 email: servis@my- concept.cz, www.m y-concept.com Dovo zca : ELKO Valenta S[...]

  • Page 40

    38 OPK 4090[...]

  • Page 41

    G W A R A NC JA Produc ent (lub importer) zapewnia, że produkt jest zgodny z wymogami prawnymi i spełnia odpowiednie nor- my techniczne. P rodukt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej, ocz ekiwane ze względu na charakter towaru oraz wskazane w reklamie prowadz onej przez pr oducenta. Produc ent zapewnia, że produkt na- daje[...]

  • Page 42

    R ozpatrywanie rekla m acji W prz ypadku wystąpienia wady, kt órą można usunąć, konsument ma praw o do bezpłatnego, termino wego i właściwego usunięcia wady . W prz ypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu, konsument moż e żądać dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) lub jeśli dotyczy to tylko elementu pr[...]

  • Page 43

    Poszerzona gw arancja C O NC EPT GUA R A N TEE 2+1 CONCEPT GU ARANTEE oferuje klientowi oprócz gwarancji ustawow ej dodatkowo 1 rok bezpłatnego serwisu, obejmującego usterki powstałe w wyniku wad materiału, niezwiązane z niewłaściwym uż ytkowaniem produk- tu. Bezpłatny serwis obejmuje koszty naprawy i cenę części zamiennej. Podane kosz[...]

  • Page 44

    42 OPK 4090[...]

  • Page 45

    The vendor is obliged to inf orm the consumer of the featur es and parameters of the product and fill in the W arranty Certificate fully and legibly on the day of purchase . The Certificate is not valid without all the prescribed da ta correctly filled in! The manufacturer (or importer) is responsible for the featur es of the product under the [...]

  • Page 46

    Notice for consumers The consumer is obliged to keep the Warranty Certificate and cash voucher t o demonstrate payment for the pr oduct. When exercising a claim on aproduct, it has to be cleaned and packed in order t o prevent any damage during transport to an authorized centr e. The manuacturer (or impor ter) reserves the right not to accep[...]

  • Page 47

    Nazwa Ulica Kod pocztowy Miasto T elefon Fax E-mail Elko Valenta P olsk a sp. z o .o. Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁA W 071/339-04-44 w . 27 serwis@my-concept.pl Po l ska SERWIS CENTRALNY Distribútor: ELKO Va l enta - S l ovakia, s.r.o., Hurbanova 1 563/23, 9 11 0 1 T r enčín, S l ovenská repub l ik a te l .: +42 1 326 583 465, fax: +42 1 326 58[...]

  • Page 48

    Jindřich Valenta – ELKO V alenta Czech Republic Vysokomýtská 1800,565 01 Choceň T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 4 7 3 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slo vakia, s.r .o. Hurbanova 1563/23, 911 01 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta P olska Sp. Z. o. o . Ostrowskiego 30, 53-238[...]