Concept KF-1310 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Concept KF-1310. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Concept KF-1310 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Concept KF-1310 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Concept KF-1310 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Concept KF-1310
- nom du fabricant et année de fabrication Concept KF-1310
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Concept KF-1310
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Concept KF-1310 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Concept KF-1310 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Concept en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Concept KF-1310, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Concept KF-1310, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Concept KF-1310. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    VZ1320 CZ EN DE SK PL LV Žehlička na vlasy Pr ostownica do włosó w Matu taisnotājs Hair straightener Haarglätt er[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ 1 VZ1320 DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: • Nepoužívejtespotřebičjinak,nežjepopsánovtomt onávodu. • Předprvnímpoužitímodstraňtezespotř ebičevšechnyobalyamarketingov émateriály . • Ověřte,zdapřipojovanénapětíodpovídáhodnotámna[...]

  • Page 4

    POPIS VÝROBKU 1. Vypínač 2. Tlačítka nastavení teploty 3. Kontrolky nastav ení teploty 4. Žehlící desky 5. Držadlo 6. Závěsné očko CZ 2 VZ1320 • Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou , nechte závadu neprodleně odstranit autorizovan ýmservisním[...]

  • Page 5

    Obr .1 CZ 3 VZ1320 a) Rovnání dlouhý ch vlasů Vždydr žtespotřebič za držadlo (5) v dostatečné vzdálenostiod pokožky a očí, používejtezrcadlo . -Rozděltevlasynacca4 cmširoképramínky . -DržtespotřebičvrucepodleObr .2. - Začněteod?[...]

  • Page 6

    CZ 4 VZ1320 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. • Krabiceodspotřebičemůžeb ýtdánadosběrutříděnéhoodpadu. • Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci. Recyk[...]

  • Page 7

    SK 5 VZ1320 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajtespotrebičinak,akojeuvedenévt omtonávode . • Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingov émateriály . • Overte,čipripájanénapätiezodpovedáhodnotámuv edenýmn[...]

  • Page 8

    SK 6 VZ1320 • Nepoužívajte spotrebič s poškoden ým prívodným káblom alebo zástrčkou , nechajte chybu ihneď odstrániť  vautorizovanomservisnomstredisku. • Neomotávajteprív odnýkábelokolotelaspotrebiča. • Spotrebičnepoužívajtev ovonkajšomprost[...]

  • Page 9

    SK 7 VZ1320 Obr .1 a) Rovnanie dlhý ch vlasov Spotrebičvždydržtezadržadlo(5)vdostatočnejvzdialenostiodpoko žkyaočí, používajtezrkadlo. - Rozdeľtevlasynacca4 cmširoképramienky . - Držtespotrebičvrukepodľaobr .2. - Začnite odk[...]

  • Page 10

    SK 8 VZ1320 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • P referujter ecyk láciuobalovýchmateriálo vastarýchspotrebičov . • Škatuľaodspotrebičamô žebyťdanádozberutriedenéhoodpadu. • Plast ovévreckázpolyetylénu(PE)odovzdajt edozberumateriálunarecykláciu. [...]

  • Page 11

    PL 9 VZ1320 UW AGI DO TY CZĄ CE BEZPIECZEŃST W A: • Nienależyuż ywaćurządzeniawsposóbinnyniżpodanowniniejszejinstrukcji. • Przed rozpoczęciem uż ytkowania należ y usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe . •?[...]

  • Page 12

    OPIS PRODUKTU 1. wyłącznik 2. przyciski do ustawienia temperatury 3. kontrolki usta wienia temperatury 4. płytki prostujące 5. uchwyt 6. oczko do zawieszania PL 10 VZ1320 • Nienależyok ręcaćurządzeniaprzew odemzasilającym. • Urządzenianależyuż ywaćtylkowpomieszczeniach. • Nie wolno zanurzać[...]

  • Page 13

    PL 11 VZ1320 a) Prostow anie długich włosów Urządzenie zawsze należy trz ymać za uchwyt (5), w dostatecznej odległości od skóryioczu.Należ yużywaćlustra. - Włosyr ozdzielićnapasmaoszer okościokoło4 cm. - Urządzenienależytrzymaćwręce?[...]

  • Page 14

    PL 12 VZ1320 SERWIS Konserwację o większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia należy zlecićprofesjonalnemuserwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA NA TURALNEGO • Należyprefer owaćodzyskmateriałówopakowanio wychistar ychurządzeńelekt[...]

  • Page 15

    LV 13 VZ1320 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojietšoierīcitikaitā,k āizklāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīcesizmantošanasreizesnoņemietvisuiepak ojumuunreklāmasmateriālus. • Pārliecinieties,kaelektrotīklaspriegumsatb[...]

  • Page 16

    LV 14 VZ1320 IERĪCES APRAKSTS 1. slēdzis 2. temperatūras r egulēšanas pogas 3. temperatūras iesta tījumu signāllampiņa 4. taisnošanas plāksnes 5. rokturis 6. piekārtiem cilpa nekavējotiessazinietiesarpilnvar otuser visaapkalpescentru. • Neaptinietelektrotīklavaduapierīceskorpusu. • Šīie[...]

  • Page 17

    LV 15 VZ1320 a) Garu matu taisnošana T uriet ierīci aiz roktura (5)pietiekami lielā attālumā noādas unacīm. I zmantojiet  spoguli. - Atdalietmatusapmēram4cmpla tāsšķipsnās. - T urietierīcirokākāparādīts2.attēlā. - Sāciet no sak nē[...]

  • Page 18

    LV 16 VZ1320 APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīceskastivarnodotšķirojamosatkritumos. •Polietilēna(PE)maisiņusnododietotrr eizējaipārstrādei. Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei p?[...]

  • Page 19

    EN 17 VZ1320 IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS: • Donotusethisapplianceinadifferentmannerthandescribedinthismanual . • Removeallpackagingandmarketingmaterialsfr omtheappliancebeforey ouuseitforthefirsttime. • Makesurethattheconnectingvol[...]

  • Page 20

    EN 18 VZ1320 PRODUCT DESCRIPTION 1. switch 2. temperature setting butt ons 3. control lamps of temper ature settings 4. straightener plat es 5. handle 6. hanging loop • Never use theappliance ifthe supplycable or plug hasbeen damaged; have thedefectr epaired immediately by anauthorise[...]

  • Page 21

    EN 19 VZ1320 a) Straightening long hair Always hold the unit by the grip (5) and at a sufficient distance from the skin andeyes;useamirror . - Divideyourhairintoappr oximately4cm-widestrands . - Holdtheunitinyourhandaccor dingtoFig .[...]

  • Page 22

    EN 20 VZ1320 REP AIRS & MAINTENANCE Anyex tensiv e maintenanceor repairrequiring accessto theinternal parts of the productshall be performed byan authorizedservicecenter . ENVIRONMENT AL PROTECTION • P ackagingmaterialsandobsoleteappliancesshouldber ecyc[...]

  • Page 23

    DE 21 VZ1320 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • DasGerätnichtandersbenutzenalsindieserAnleitungbeschriebenist. • V ordemerstenEinsatzalle V erpackungenundAufklebervomGerätentfernen. • ÜberprüfenSie,obdieAnschlussspannungden W ertenaufdem T ypensch[...]

  • Page 24

    DE 22 VZ1320 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Schalter 2. T asten zur T emperatureinstellung 3. Kontrollleuchten der T emperatureinstellung 4. Bügelplatt en 5. Haltegriff 6. A ufhängeöse • V er wendenSiedas Gerätnicht mitbeschädigtemAnschlussk abeloder Stecker . LassenSie denMangel umgehendvon einem?[...]

  • Page 25

    DE 23 VZ1320 a) Glätten von langen Haar en Das Gerät stets am Haltegriff (5) in ausreichendem Abstand von der Haut und denAugenhalten,Spiegelbenutzen. -Haareinca.4cmbreiteS trähnenaufteilen. -GerätinderHandhalten,wieinAbb .2. - Vom Haaran[...]

  • Page 26

    DE 24 VZ1320 SERVICE Eine umfangreicheW ar tung oderReparatur , dieeinen Eingri indie innerenT eile des Geräteser fordert,ist durch eine autorisierteW erkstattdurchzuführen. UMWEL TSCHUTZ • RecycelnSie V erpackungenundAltgerät e. • DerGerätekartonkanna[...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    Jindřich Valenta - ELK O V alenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, www.my -concept.cz ELKO V alenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 T renčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, www.my-concept.sk Elko Valen ta Polska Sp. Z. o . o.[...]