Carmen Comfort 1400 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Carmen Comfort 1400. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Carmen Comfort 1400 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Carmen Comfort 1400 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Carmen Comfort 1400 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Carmen Comfort 1400
- nom du fabricant et année de fabrication Carmen Comfort 1400
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Carmen Comfort 1400
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Carmen Comfort 1400 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Carmen Comfort 1400 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Carmen en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Carmen Comfort 1400, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Carmen Comfort 1400, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Carmen Comfort 1400. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Instructions for use C OMF OR T 1400 C OMF ORT 1400 model HD 1420 (220 - 240V)[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    Nederlands • 3 › V oor uw v eiligheid In de gebruiksaanwijzing tr ef t u de veiligheidsinstructies en belangrijke inf ormatie aan voor een goede w erking v an het appar aat. Lees en bewaar de gebruiksaan wijzing en geef dez e, indien van t oepassing , mee aan de volgende eigenaar . Alle veiligheidsadvie zen zijn ook in uw eigen belang. • Het [...]

  • Page 4

    4 • Nederlands - na ieder gebruik • Tr ek niet aan he t snoer als u de stekker uit het st opcontact haalt. • Wikkel het snoer nooit om he t apparaa t . • Gebruik het appar aat niet: - wanneer he t snoer beschadigd is - wanneer he t apparaa t zichtbaar beschadigd is - wanneer he t apparaa t gev allen is - Om het haar niet t e beschadigen, ra[...]

  • Page 5

    Nederlands • 5 wor den. • Chemisch afv al: maak een ondeugdelijk appar aat onbruikbaar . Informeer bij uw gemeent e naar de desbetr eff ende afv alvoorschrif ten. • W anneer het appar aat w ordt gebruikt in een badkamer , tr ek de stekker na gebruik uit he t stopcontact. De nabijheid van w ater is een gev aar zelfs als het appar aa t is uitge[...]

  • Page 6

    6 • Nederlands Blaasmond Prof essionele blaasmond om het haar te stylen en in model te brengen. Door de blaasmond w ordt de luchtstroom geconcentr eerd en kunnen doelgericht bepaalde haarpartijen gedroogd w orden. De blaasmond kan eenv oudig op de luchtuitlaatopening v an de haardroger geplaatst w orden. › Onderhoud Tr ek voordat u he t apparaa[...]

  • Page 7

    Français • 7 › Pour v otr e sécurité Le mode d’ emploi v ous donne des consignes de sécurité e t des informa tions importantes, néc essaires au parf ait fonctionnement de l’ appareil. Lir e entièr ement le mode d’ emploi, le conserv er et le c as échéant le tr ansmettr e au Pr opriétair e suivant. T outes les consignes de sécur[...]

  • Page 8

    8 • Français • Débr anchez l’ appareil si v ous interr ompez le séchage pendant un temps assez long. • Il faut débr ancher l’ appar eil: - En cas d’int erruption du fonctionnement - A vant chaque net toy age - Après l’ usage • Ne pas tirer sur le câble d’ alimentation pour re tirer la prise. • N’ enroulez jamais le c ord[...]

  • Page 9

    Français • 9 • Elimination: l’ appar eil usagé doit immédiatement êtr e r endu inutilisable et éliminé c onformément aux r ègles. Les dir ectives pour l’élimination peuv ent être ob tenues à la municipalité. • Lorsque l’ appareil e ts utilisé dans une salle de bain, débr anchez - le après l’ usage car la pr o ximité d?[...]

  • Page 10

    10 • Français Conc entrateur d’ air Conc entrateur d’ air pour eff ets de style et mise en forme. Le c oncentra teur d’ air concentre l’ air de manière ciblée sur certaines parties de la chev elure. Le conc entrat eurd’ air est tout simplement fixé sur la sortie d’ air du sèche - cheveux. › Netto yage V eillez à toujours déb[...]

  • Page 11

    Deutsch • 11 › Zu Ihr er Sicherheit Die Bedienungsanleitung vermit telt Ihnen wichtige Sicherheitshinw eise und Informa tionen, die zum einw andfreien Betrieb des Ger ätes erf or derlich sind. Die Anleitung vollständig lesen, aufbew ahren und ggf . an Nachbesitz er weiter geben. Alle Sicherheitshinw eise dienen stets auch Ihr er persönlichen[...]

  • Page 12

    12 • Deutsch • Der Netzsteck er ist zu ziehen: - bei Störungen w ährend des Be triebes - vor jeder R einigung - nach jedem Gebr auch. • Steck er nicht an der Leitung aus der Steckdose ziehen. • Die Anschlussleitung nie um das Ger ät wickeln. • Das Ger ät darf nicht in Betrieb genommen w er den, wenn: - die Zuleitung beschädigt ist - [...]

  • Page 13

    Deutsch • 13 machen und einer ordnungsgemäßen Entsor gung zuführen. Entsor gungshin weise erhalten Sie v on der Gemeindev erwaltung. • W enn das Ger ät in einem Badezimmer v erwendet wir d, ist nach Gebr auch der Stecker zu ziehen, da die Nähe v on W asser eine Gef ahr darstellt , auch wenn das Ger ä t ausgeschaltet ist! › Gebrauchsan w[...]

  • Page 14

    14 • Deutsch Ondulierdüse Profi-Ondulierdüse zum Stylen und F ormen. Die Ondulierdüse konzentriert den Luftstrom zum ge zielten Trocknen bestimmt er Haarpartien. Die Ondulierdüse wird einfach auf die Luftaustrit tsöffnung des Haartrockners auf gesteckt. › Reinigung und Pflege V or dem Reinigen stets den Netzsteck er ziehen. Das Gerät ni[...]

  • Page 15

    English • 15 › Important Saf ety instructions The instructions include saf ety guidelines and other inf ormation important for the pr oper functioning of the applianc e. Ple ase re ad the instructions car efully and keep them in a sa fe plac e. If the appliance changes hands , be sure t o give the instructions to the ne w owner . It is in your [...]

  • Page 16

    16 • English • Do not pull on the mains le ad when disconnecting the plug from the sock et outlet. • Nev er wr ap the mains lead ar ound the appliance . • Do not use the applianc e: - when the mains lead is damaged; - when the appliance is visibly damaged; - when the appliance has f allen or been dropped. • T o a void damaging of the hair[...]

  • Page 17

    English • 17 since the pr o ximity of wa ter presents a haz ard e ven then appliance is swit ched off! › Instructions for use Thank you for pur chasing the Carmen Comf ort 1400. Please r ead these instructions car efully before using the pr oduct and keep them in a safe plac e for future ref erence . › The product Name: Carmen Comf ort 1400 M[...]

  • Page 18

    18 • English › Cleaning Disconnect the plug of the applianc e from the socket outlet. Nev er submerge the appliance in w ater . Do not allow dirt or hair products t o build up on the appliance. Alway s wait for the appliance t o cool down thoroughly befor e cleaning. Remo ve the attachment and use a damp cloth to r emove an y build up on the ap[...]

  • Page 19

    English • 19[...]

  • Page 20

    Comfort 14 00 model HD 1420 (220 - 240 V) Glen Dimplex B V Saturnus 8 8448 C C Heerenv een Nederland T el: +31 (0)513 78 98 40 Fa x : +31 (0)513 78 98 41 Service: +31 (0)513 78 98 58 www .carmen.nl info@glendimple x.nl www .carmen-personalcar e.be info@glendimple x.be B 07.2013/002[...]