Bosch TR 21 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch TR 21. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch TR 21 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch TR 21 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch TR 21 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch TR 21
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch TR 21
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch TR 21
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch TR 21 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch TR 21 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch TR 21, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch TR 21, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch TR 21. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    TR 21 6 720 610 267-00.1O 6 720 610 267 (00.02) OSW[...]

  • Page 2

    2 TR 21 6 720 610 267 (00.02) Deutsch ................................................ 4 English .................................................. 5 Français ................................................ 6 Español ................................................ 7 Italiano .................................................. 8 Nederlands ......[...]

  • Page 3

    3 TR 21 6 720 610 267 (00.02) 1 2 3 4 1234 6 ¡ C...30 ¡ C 6 72 0 6 1 0 2 6 7- 0 1.1 O 1234 1. 2. 6 720 6 1 0 267-02. 1O 82 mm 82 mm 40 mm 0,3 m 0,3 m 1 ,2 - 1 ,5 m 0,6 m Ø 55 mm 3,5 mm 6 720 610 267-03.1O 6 mm 3,5 mm 6 720 610 267-04.1O 6 mm[...]

  • Page 4

    4 TR 21 6 720 610 267 (00.02) Sicherheitshinweise Dieses Gerät darf nur durch einen Fachmann gemäß den Schaltbildern installiert werden. Dabei sind die bestehenden Sicherheitsvor- schriften zu beachten. 1 Angaben zum Gerät Raumtemperaturregler für die aufgeführten ste- tiggeregelten Heizgeräte. Dieser Raumtemperaturregler dient zur Rege- lun[...]

  • Page 5

    5 TR 21 6 720 610 267 (00.02) Safety Instruction This appliance may only be installed by a properly qualified person and as shown in the wiring dia- grams. The applicable safety regulations must also be observed. 1 Details of Appliance Room thermostat for the listed modulating-con- trol central heating boilers. This room thermostat is intended excl[...]

  • Page 6

    6 TR 21 6 720 610 267 (00.02) Instructions de sécurité Cet appareil ne doit être installé que par un spé- cialiste, conformément aux schémas de con- nexion et en respectant les instructions de sécurité existantes. 1 Indications concernant l’appareil Thermostat d’ambiance pour le réglage des appareils de chauffage à réglage continu f[...]

  • Page 7

    7 TR 21 6 720 610 267 (00.02) Indicaciones de seguridad Este aparato solamente puede ser instalado por un especialista, de acuerdo con los esquemas de conexión. Para ello, deberá observarse la nor- mativa de seguridad vigente. 1 Información del aparato Termostato de ambiente para calderas de regu- lación permanente. Este termostato ambiente per[...]

  • Page 8

    8 TR 21 6 720 610 267 (00.02) Avvertenze per la sicurezza Quest'apparecchio può essere installato sol- tanto da un installatore abilitato seguendo le pre- senti istruzioni. Durante le varie operazioni attenersi alle vigenti norme di sicurezza. 1 Dati relativi all'apparecchio Regolatore di temperatura ambiente per appa- recchi di riscalda[...]

  • Page 9

    9 TR 21 6 720 610 267 (00.02) Voor uw veiligheid Montage van de regelaar dient door een erkend installateur en volgens de aansluit schema’s aan- gesloten te worden. 1 Toestel beschrijvingen Ruimte temperatuurregelaar voor modulerende verwarmingsketels. Deze ruimte temperatuurregelaar dient voor het regelen van de ruimtetemperatuur in uitsluitend [...]

  • Page 10

    10 TR 21 6 720 610 267 (00.02) Sikkerhedsanvisninger Denne termostat må kun installeres af en fag- mand og i henhold til diagrammerne. Desuden skal gældende sikkerhedsforskrifter overholdes. 1 Oplysninger om termostaten Rumtermostat til modulerende kedeldrift. Denne rumtermostat anvendes til regulering af temperaturen i lukkede rum. 2 Tekniske da[...]

  • Page 11

    11 TR 21 6 720 610 267 (00.02) Regras de segurança Este aparelho só pode ser instalado por um téc- nico especialista seguindo os esquemas em anexo. Devem ser cumpridas as normas em vigor. 1 Dados técnicos do aparelho Termóstato ambiente para os aparelhos indica- dos. Este termóstato ambiente serve só para regular a temperatura em espaços se[...]

  • Page 12

    12 TR 21 6 720 610 267 (00.02) y y y y y °C °C £ £[...]

  • Page 13

    13 TR 21 6 720 610 267 (00.02) Emniyetle ∑lgili Uyarılar Bu termostat yalnızca yetkili servis µemalara uygun olarak baπanmalı ve mevcut talimatlarına dikkat edilmelidir. 1 Cihazla ∑lgili Veriler Bu kılavuzda belirtilen, sürekli regülasyona haiz kombi cihazları için oda termostatı. Bu termostat, normal çevre µartlarındaki kuru kap[...]

  • Page 14

    14 TR 21 6 720 610 267 (00.02) Måsuri de siguranøå Acest aparat poate fi montat numai de cåtre un specialist autorizat, conform schemei de montaj. Pentru aceasta trebuie øinut cont de prescripøiile privind siguranøa. Informaøii despre aparat Termostat de camerå ou reglare permanentå pentru controle termice. Termostatul de ambianøå folos[...]

  • Page 15

    15 TR 21 6 720 610 267 (00.02)[...]

  • Page 16

    16 TR 21 6 720 610 267 (00.02)[...]

  • Page 17

    17 TR 21 6 720 610 267 (00.02)[...]

  • Page 18

    18 TR 21 6 720 610 267 (00.02) 5 6 7 ZR/ZWR18/24-3… ZR/ZWR18/24-4… ZV/ZWV 20 A ZR/ZSR 8/11-3… ZSR 11-4 ZWE…A… 1 2 3 4 TR 21 12 4 12 4 1 2 4 5 7 8 9 DC 24V 6 720 610 267-05.1O DC 24V 1 2 3 4 1 2 3 4 TR 21 12 4 12 4 ZE/ZWE…K … 6 720 610 267-06.1O 1 12 4 12 4 234 4789 2 1 TR 21 DC 24V Bosch Heatronic 4568-05.1/O[...]

  • Page 19

    19 TR 21 6 720 610 267 (00.02)[...]

  • Page 20

    Bosch Thermotechniek B.V. Postbus 379 7300 AJ Apeldoorn Tel: +31 (0) 55 - 543 43 43 Fax: +31 (0) 55 - 543 43 44 www.boschcvketels.nl infott@nl.bosch.com 01-01-0464-1206[...]