Bosch PHD5980 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch PHD5980. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch PHD5980 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch PHD5980 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch PHD5980 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch PHD5980
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch PHD5980
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch PHD5980
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch PHD5980 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch PHD5980 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch PHD5980, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch PHD5980, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch PHD5980. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    PHD5.[...]

  • Page 2

    de  2 en  5 fr  9 it  12 nl  16 da  19 no  22 sv  25   29 es  32 pt  36 el  40 tr  44 pl  50 hu  54 uk  57 ru  61 ar  68[...]

  • Page 3

    PHD5781 C B A 1 2 5 7 9 10 8 6 4 1 1 3[...]

  • Page 4

    2 RobertBoschHausgeräteGmbH de 2 de Herzlichen Glückwunsch zum Kauf die- ses Gerätes aus unserem Hause Bosch. Sie haben ein hochwertiges Produkt er- worben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. Sicherheitshinweise Die Gebra uchsa nleitu ng bi tte so rgfäl tig dur chlese n, da nach h andel n und aufbe - wah ren! D iese Gebrau chsan leit[...]

  • Page 5

    3 PHD5.03/2010 de 3 de Nur PHD5781 DerGriffdesHaartrocknersistschwenkbar . Gebrauch Wichtig:  ● DieGebläseoder Ansaugöffnungnie abdecken.  ● Daraufachten,dassdie Ansaugöffnung freivonFusselnundHaarenbleibt.  ● BeiÜberhitzung,z.B.durch Abdecken?[...]

  • Page 6

    4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 4 de Stylingdüse DieStylingdüseistzumgezieltenT rocknen undFormenbestimmterHaarpartien geeignet.  DieStylingdüseaufdasGerät aufstecken.Siemusshörbar einrasten.DieDüsekannbelie biggedrehtwerden. Anwendung:  ● Gebl äse[...]

  • Page 7

    5 PHD5.03/2010 de 5 de Entsorgung A DiesesGerätistentsprechenddereuropä ischenRichtlinie2002/96/EGüberElektro undElektronikAltgeräte(wasteelectrical andelectronicequipment–WEEE)gekenn zeichnet.DieRichtliniegibtdenRahmenfür eineEUweitg?[...]

  • Page 8

    6 RobertBoschHausgeräteGmbH de 6 en Donotuseifhairisverywet.Donotuseon fakehair . Do not use near wa ter con tain ed i n ba tht ubs, sin ks, or in o ther con tai ners . ¡ Danger Neverallowtheappliancetomakecontact withwater .Evenaswitchedoffappliance poses?[...]

  • Page 9

    7 PHD5.03/2010 de 7 en care button Bypressingthe care button,theairowand thetemperatureswitchautomaticallytoa presetlevel.The car e settingdrieshaires peciallygently . The care buttonislockableandilluminated. Itcanbeswitchedonat?[...]

  • Page 10

    8 RobertBoschHausgeräteGmbH de 8 en Cl eani ng and mai nten anc e Alwaysallowtheappliancetocooldown completelybeforestoringorcleaning. ¡ Danger of electric shock! Unplug before cleaning. Never place the appliance into water . Do not use a steam cleaner .  ● Simplywipetheappliancewith?[...]

  • Page 11

    9 PHD5.03/2010 de 9 fr Félicitation pour avoir choisi cet appareil Bosch. V ous avez fait l’acquisition d’un produit de haute qualité, qui vous apportera satisfaction. Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Ce mode d’emploi décrit plusieurs modèles [...]

  • Page 12

    10 RobertBoschHausgeräteGmbH de 10 fr Commandes et accessoires 1 Boutonderéglagedelatempérature k  2 Boutonderéglageduuxd‘air l  3 Bouton care 4 Bouton turbo 5 Boutonairfroid 3 6 AfchageparLED Rougexepourionisation 7 Grilled’alimentationd’airam[...]

  • Page 13

    1 1 PHD5.03/2010 de 1 1 f r Bouton turbo Lorsquevousapppuyezsurlebouton  turbo ,leuxd’airestpluspuissant,les cheveuxsèchentplusvite.Leboutondis posed’unblocage(PHD5780/PHD5980) etpeutêtreutiliséavecn’importequelré gla[...]

  • Page 14

    1 2 RobertBoschHausgeräteGmbH de 1 2 it Congratulazioni per l’acquisto di questo apparecchio del nostro marchio Bosch. A vete acquistato un prodotto estre- mamente valido e ne sarete molto soddisfatti. A vvertenze di sicurezza Leggere, osservare e conservare le istru- zioni con cura! Queste istruzioni per l’uso descrivono più modelli[...]

  • Page 15

    1 3 PHD5.03/2010 de 1 3 i t Ilcavo  ● nondeveesseremessoacontattocon particalde  ● nondeveesserepostosupartiaflate  ● nondeveessereutilizzatocomemaniglia. Nonutilizzaresucapelligrondantid’acqua oarticiali. Non ut ilizzare vi cino all?[...]

  • Page 16

    1 4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 1 4 it Interruttorebipolareperlatemperatura k : 1 basso 2 medio 3 alto Interruttorebipolareperlaventola l : 0 spento 1 delicato 2 forte T enereilforodellaventolaacirca10cm dallatesta. Ionizzazione Questoasciu[...]

  • Page 17

    1 5 PHD5.03/2010 de 1 5 i t Solo per PHD5780 / PHD5980 Diffusore Ildiffusoreèidealepercapellilisciostra pazzati.Donapiùvolumeaicapellilunghio semilunghi.  Rivolgereversol'altolepun tedeldiffusoreepassarledal bassoneicapellisollevando l[...]

  • Page 18

    16 RobertBoschHausgeräteGmbH de 16 nl Gefeliciteerd met uw nieuwe product van Bosch. Aan dit kwalitatief hoogwaardige product zult u veel plezier beleven. V eiligheidsaanwijzingen Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing nauwkeurig door , bewaar deze zorg- vuldig en handel ernaar! Deze handlei- ding beschrijft meerdere modellen met toebehoren. D[...]

  • Page 19

    1 7 PHD5.03/2010 de 1 7 nl Bedieningselementen en toebehoren 1 Schakelaartemperatuur k  2 Schakelaarblaassnelheid l  3 Knop care 4 Knop turbo 5 Koelknop 3 6 Ledlampbrandtcontinuenkleurtrood voorionisatie 7 Afneembaarluchttoevoerrooster 8 Stylingmondstuk 9 Ophanghaakje Alleen PHD5781 [...]

  • Page 20

    1 8 RobertBoschHausgeräteGmbH de 18 nl Knop turbo Meteendrukopdeknop turbo wordtde luchtstroomversterkt,omdeharensnel lertedrogen.Deknopisvergrendelbaar (PHD5780/PHD5980)enkanbijelke blaassnelheidentemperatuurworden ingeschakeld. Koelknop 3 De?[...]

  • Page 21

    1 9 PHD5.03/2010 de 1 9 nl Tillykke med din nye volume styler fra Bosch. Med købet af apparatet har du fået et kvalitetsprodukt, som du vil få stor glæde af. Sikkerhedshenvisninger Du bedes læse brugsvejledningen grun- digt, overholde og opbevare den! I denne brugsvejledning beskrives ere modeller med tilbehør . Dette apparat er u[...]

  • Page 22

    20 RobertBoschHausgeräteGmbH de 20 da Elledningenmåikke  ● kommeikontaktmedvarmedele  ● trækkesoverskarpekanter  ● benyttessombæregreb. Måikkebrugespådryppendevådthårog syntetiskhår . Må ikke bruges i nærheden af vand, som ndes i bade- kar , håndva[...]

  • Page 23

    21 PHD5.03/2010 de 2 1 d a care -tast Medettrykpåtasten care indstillesluft strømmenogtemperaturenautomtisktilen fastlagtindstilling.I care indstillingentørres håretsærligskånsomt. T asten care kanlåsesogeroplyst.Denkan tilenhvertid[...]

  • Page 24

    22 RobertBoschHausgeräteGmbH de 22 no Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt. Du har fått et kvalitetsprodukt som du vil få mye glede av . Sikkerhetsinformasjon V ennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg den. Oppbevar bruksan- visningen til senere bruk! Denne bruks- anvisningen beskriver ere modeller og deres ekstrautstyr . [...]

  • Page 25

    23 PHD5.03/2010 de 23 no Bruk Viktig:  ● Aldridekktilluftåpningene.  ● Sørg fora tluf ttilfø rsele nerf rifo rloo ghår .  ● V edoveropphetning,f.eks.dersomluft tilførselentildekkes,slårhårtørkerenseg automatiskavogderetterpåigjenette[...]

  • Page 26

    24 RobertBoschHausgeräteGmbH de 24 no care -knappen V edåtrykkepå care knappenblirviftestyr kenogtemperaturenautomatiskinnstiltpå forhåndsbestemteverdier . care innstillingen gjørathårettørkespåensærligskånsom måte. Knappenerlåsbarogbelys[...]

  • Page 27

    25 PHD5.03/2010 de 25 no gitteretsetterdudettilbakepåplassog lukkerholderen.  ● T aavtilbehørsdeleneogrengjørdem. Ikkesettdelenepåførdeerblitthelt tørre. Oppbevaring  Strømk abele nskalikkevik les forst ramtru ndtappar atet! Brukk[...]

  • Page 28

    26 RobertBoschHausgeräteGmbH de 26 sv Fårintehelleranvändaspådyblötthåreller påplasthår . Får inte a nvänd as i nä rhete n av vatt en i bad kar , t vättfa t el ler and ra kär l. ¡ Livsfara Låtinteproduktenkommaikontaktmed vatten.Dettaärfarligtävennärprodukt[...]

  • Page 29

    27 PHD5.03/2010 de 27 sv care knapp Närdutryckerpå care knappenställsluft strömmenochtemperaturenautomatisktin påförinställdanivåer .Med care inställning arnatorkashåretmycketskonsamt. care knappenärlåsbarochupplyst.Funk tionenkanakt[...]

  • Page 30

    28 RobertBoschHausgeräteGmbH de 28 sv Rengöring och skötsel Låtalltidapparatensvalnaheltinnanden läggsundanförförvaringellerrengöring. ¡ Risk för elektrisk stöt! Dra ut kontakten ur vägguttaget före rengöring. Doppa aldrig ner apparaten i vatten. Använd inte ångrengörare.  ● T or[...]

  • Page 31

    29 PHD5.03/2010 de 29  Onnittelut! Olet ostanut Bosch-laitteen. Olet hankkinut laadukkaan tuotteen, josta on sinulle paljon iloa. T urvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet. Tässä käyttöohjeessa kuvataan useam- pia malleja lisävarusteineen. Laite on tarkoitettu käytettä[...]

  • Page 32

    30 RobertBoschHausgeräteGmbH de 30  Ionisointi Tämähiustenkuivainonvarustettujatkuval laionisoinnilla.Ionitovatluonnossaesiin tyviäsähköisestivarautuneitahiukkasia,ja hiustenkuivaintuottaaniitäionigeneraattorin avulla. Ionisointipehmentäähiuksiajatekee?[...]

  • Page 33

    3 1 PHD5.03/2010 de 31  Muotoilusuutin Muotoilusuutinsoveltuutiettyjenhiusosioi dentarkkaankuivaamiseenjamuotoiluun.  As etamuoto ilusuut inlait tee  seen.S enonki innit y tt äväkuu luvastipa ikoilleen.S uutint avoi daankäänt ääta rpe enmukaan. Käyttö  ?[...]

  • Page 34

    32 RobertBoschHausgeräteGmbH de 32 es Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Bosch. Ha adquirido un producto de gran calidad que le satis- fará enormemente. Indicaciones de seguridad ¡Por favor , lea atentamente las Instruc- ciones de uso y después guárdelas a mano! Estas instrucciones de mane- jo describen varios mode[...]

  • Page 35

    33 PHD5.03/2010 de 33 es Lasreparacionesenelaparato,comopor ejemplo,elcambiodeuncabledañado,de benserrealizadassólopornuestroservicio alclienteparaevitarpeligros. Elcabledealimentaciónnodebe  ● ponerseencontactoconpiezascalie[...]

  • Page 36

    3 4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 34 es Interruptorbasculante paralatemperatura k : 1 bajo 2 medio 3 alto Interruptorbasculante paralasalidadelaire l : 0 apagado 1 suave 2 fuerte Mantengaeloriciodesalidadelairea unos10cm.dedistanc[...]

  • Page 37

    35 PHD5.03/2010 de 35 es Sólo PHD5780 / PHD5980 Difusor El difuso res ideal para elcab ello lisoo da ñad o.Da másv olumen alc abello no largo os emilar go.  Mantengalaspuntasdeldifu sorhaciaarriba,acérqueloal pelodesdeabajomanteniendo?[...]

  • Page 38

    36 RobertBoschHausgeräteGmbH de 36 pt Parabéns pela compra deste aparelho da casa Bosch. Acabou de adquirir um produto de eleva- da qualidade e lhe vai dar muito prazer . Instruções de segurança Ler atentamente as instruções de uti- lização, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Este manu- al descreve diversos mo[...]

  • Page 39

    37 PHD5.03/2010 de 37 pt Paraevitarsituaçõesdeperigo,asrepara çõesnoaparelho,porex.,substituiçãode umcaboeléctrico,apenaspodemserreali zadaspelosnossosserviçosdeassistência técnica. Nunca  ● deixarocabopertodepeçasquentes  [...]

  • Page 40

    38 RobertBoschHausgeräteGmbH de 38 pt Interruptorbasculantedatemperatura k : 1 baixo 2 médio 3 alto Interruptorbasculantedaventoinha l : 0 off 1 suave 2 forte Manterapontadosecadoracercade10 cmdocabelo. Ionização Estesecadorpossuium[...]

  • Page 41

    39 PHD5.03/2010 de 39 pt Só PHD5780 / PHD5980 Difusor Od ifusor éid ealpa raca belos lisos ouda ni cad os,po rque confer emai svolu mea cabe los nos elon gosou dec omprim ento médio.  Apontaraspontasdodifusor paracima,inclinaracab[...]

  • Page 42

    40 RobertBoschHausgeräteGmbH de 40 el Συγχ αρητήρια που αγοράσατε αυτήν τη συσκευή Bosch. Απ οκτήσατε ένα προϊόν υψηλής ποι- ό τητας π ου θα σάς αφήσει απόλυτα ικ ανοπ οιημένους. Υπ οδείξεις ασφαλείας Παρακ ?[...]

  • Page 43

    4 1 PHD5.03/2010 de 4 1 el Χειριστήρια κ αι πρόσθετ α εξαρ τήματα 1 Διακόπτηςθερμοκρασίας k  2 Διακόπτηςανεμιστήρα l  3 Πλήκτρο care 4 Πλήκτρο turbo 5 ΠλήκτροCool 3 6 Ένδει ξηLED Ανάβεισυνεχ ώ?[...]

  • Page 44

    42 RobertBoschHausgeräteGmbH de 42 el Πλήκτρο turbo Πατώντ αςτοπλήκτρο turbo ,ηροήτου αέρααυξάνετ αικαιταμαλλιάστεγνώνουν πιογρήγορα.Τ οπλήκτροείναιασφαλιζ ό μενο(PHD5780/PH[...]

  • Page 45

    43 PHD5.03/2010 de 43 el στεγνώστετοήκαθαρίστετ ομεέναμα λακόπινέλ ο.Μετάτονκαθαρισμό,τ οπο θετήστετοπλέγμαστηθέσητ ουκαικλεί στετηβάσησυγκράτησης.  ?[...]

  • Page 46

    4 4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 4 4 tr Bu Bosch cihazını satın aldığınız için tebrikler . Size büyük keyif verecek yüksek kaliteli bir ürün satın aldınız. Güvenlik uyarıları Kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz, bu kılavuzda yer alan bilgilere uyunuz ve kılavuzu saklayınız! Bu kulla- nım kılavuzu çe[...]

  • Page 47

    45 PHD5.03/2010 de 45 tr Isıdeğiştirmeanahtarı k : 1 düşük 2 orta 3 yüksek Fandeğiştirmeanahtarı l : 0 kapalı 1 haf 2 güçlü Üeyiciyibaşınızdanyaklaşık10cmuzak lıktatutun. İyonizasyon Busaçkurutmamakinasıbirsürekliiyoni [...]

  • Page 48

    46 RobertBoschHausgeräteGmbH de 46 tr turbo tuşu turbo düğmesinebasıldığında,havaakışı artarvesaçdahahızlıkurutulur .Budüğ mekilitlenebilir(PHD5780/PHD5980)ve herhangibirüemeveyaısıseviyesinde etkinleştirilebilir . Cool tuşu 3 Cooltuşu[...]

  • Page 49

    4 7 PHD5.03/2010 de 47 tr Saklanması  Elek tr ikkabl osuço ksıkıdolan  mamalıdır ! Kablobağıilekabloyubağlayın. Sadece PHD5781 Saklarkençokyertutmamasıiçinsaçkurut mamakinesinintutmayeri180°döndürüle bilir(Şek. C ). İmha edilmesi A Bu ci ha z?[...]

  • Page 50

    [...]

  • Page 51

    [...]

  • Page 52

    50 RobertBoschHausgeräteGmbH de 50 pl Gratulujemy zakupu urządzenia rmy Bosch. T o wysokiej jakości urządzenie zapewni Państwu zadowolenie z jego użytkowania. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać instruk- cję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją! W niniejszej instrukcji obsługi opi- sano r?[...]

  • Page 53

    5 1 PHD5.03/2010 de 5 1 p l Elementy obsługi i akcesoria 1 Przełącznikregulacjitemperatury k 2 Przełącznikregulacji mocynadmuchu   l 3 Przycisk care 4 Przycisk turbo 5 Przyciskchłodzenia 3 6 Dio daLED Świeciwsposóbciągłynaczerwono podczasjonizacji 7 Zdejmowanakr[...]

  • Page 54

    52 RobertBoschHausgeräteGmbH de 52 pl Przycisk turbo Ponaciśnięciuprzycisku turbo strumień powietrzajestmocniejszy ,awłosysuszone sąszybciej.Przycisktenmożnazabloko wać(dotyczymodeliPHD5780/PHD5980) iwłączyćprzydowolnymustawieniumocy nadmuchui[...]

  • Page 55

    53 PHD5.03/2010 de 53 pl  ● Odblokowaćuchwytmocującykratkęwlo tupowietrzaijązdjąć(rys. A ).Opłukaći wysuszyćkratkęlubwyczyścićmiękkim pędzlem.Powyczyszczeniuponownie nałożyćkratkęizablokowaćuchwyt.  ● Zdjąćiwyczyścićak[...]

  • Page 56

    5 4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 5 4 hu Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Bosch készüléket. Ez a minőségi termék sok örömet szerez majd Önnek. Biztonsági útmutató Előbb olvassa el a használati útmutatót és csak utána cselekedjen! Az útmutatót őrizze meg! Ez a használati útmutató több modellt is- mertet tarto[...]

  • Page 57

    55 PHD5.03/2010 de 55 hu Csak PHD5781 A hajszárítómarkolataelforgatható. Használat Fontos:  ● A fúvóésaszívónyílástnemszabad lefedni.  ● Ügyeljenrá,hogyaszívónyílásszöszés hajszálmenteslegyen.  ● Túlmelegedésesetén(pl.valamelyikle[...]

  • Page 58

    56 RobertBoschHausgeräteGmbH de 56 hu Formázófúvóka A formázófúvókaahajmegfelelőrészeinek szárításáraésformázásáraszolgál.  Helyezzefelaformázófúvókát akészülékre.Hallh atóanahe  lyérekellkat tann ia.Afúvók aa kívánthely zetbe[...]

  • Page 59

    57 PHD5.03/2010 de 57 hu Ártalmatlanítás A A készüléketazelektromoséselektronikai hulladékok(wasteelectricalandelectronic equipmentWEEE)kezelésérőlszóló 2002/96/EGjelűeurópaiirányelvnekmeg felelőenjelöltükmeg. Azirányelvfoglalja keretbea[...]

  • Page 60

    58 RobertBoschHausgeräteGmbH de 58 uk Щобуникнутинебе зпек,ремонтува типрилад,напр.,мінятипошкоджений шнур,дозв оляєтьсялишевнашійсервіс ніймайстерні. Шнур  ● неповинен?[...]

  • Page 61

    59 PHD5.03/2010 de 59 uk Перемикачтемпера т ури k : 1 низький 2 середній 3 високий Перемикачпотужностівентилятора l : 0 ВИКЛ. 1 м’який 2 сильний Отвір,черезякийвих одитьп?[...]

  • Page 62

    60 RobertBoschHausgeräteGmbH de 60 uk Ті льк и PHD 578 0 / P HD5 781 Дифу зор Дифузорєідеальнимдляпр ямогоабо пошкодженог оволосся.Віндаєтонкому , довгомуабосере дньом уво л оссюбільше[...]

  • Page 63

    61 PHD5.03/2010 de 61 ru Поздрав ляем с приобретением данно- го прибора к омпании Bosch. Вы приобрели высокока чественное изделие, ко торое доставит вам м ассу удов ольствия. У ка зания по без опасност?[...]

  • Page 64

    62 RobertBoschHausgeräteGmbH de 62 ru Э лементы управ ления и аксе ссуары 1 Р егуляторт емпературы k  2 Р егуляторскоростиво здушного пот ок а l  3 Кнопка care 4 Кнопка turbo 5 Кнопкаподачих оло[...]

  • Page 65

    63 PHD5.03/2010 de 63 ru ниядополнит ельнойзащитыцве тадля каждоготипаво л ос. Кнопка turbo Принажатиикнопкитурборе жимаск о ростьвоз душногопо ток ауве личивае тся, иво [...]

  • Page 66

    6 4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 64 ru Чистка и ухо д Передхранениемиличисткойоб язате ль нодайтеприборупо лностьюостыть! ¡ Опасность поражения т оком! Перед чисткой выньте вилку сетев [...]

  • Page 67

    65 PHD5.03/2010 de 65 ar - 4          [...]

  • Page 68

    66 RobertBoschHausgeräteGmbH de 66 3 - ar care      [...]

  • Page 69

    67 PHD5.03/2010 de 67 care      [...]

  • Page 70

    68 RobertBoschHausgeräteGmbH de 68 1 - ar      ?[...]

  • Page 71

          ?[...]

  • Page 72

    03/10 MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Burg. Stramanweg 122 1101 EN Amsterdam Zuidoost Storingsmelding: Tel.: 020 430 3 430 Fax: 020 430 3 445 mailto:contactcenter-nl@ bshg.com Onderdelenverkoop: Tel.: 020 430 3 435[...]

  • Page 73

    03/10 MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Burg. Stramanweg 122 1101 EN Amsterdam Zuidoost Storingsmelding: Tel.: 020 430 3 430 Fax: 020 430 3 445 mailto:contactcenter-nl@ bshg.com Onderdelenverkoop: Tel.: 020 430 3 435[...]

  • Page 74

    Material-Nr.: 03/10 Garantiebedin gungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufer s aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehme r unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehend en Bedingungen: 1. [...]