Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bosch PHD5980 manuale d’uso - BKManuals

Bosch PHD5980 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch PHD5980. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch PHD5980 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch PHD5980 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch PHD5980 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch PHD5980
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch PHD5980
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch PHD5980
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch PHD5980 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch PHD5980 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch PHD5980, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch PHD5980, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch PHD5980. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    PHD5.[...]

  • Pagina 2

    de  2 en  5 fr  9 it  12 nl  16 da  19 no  22 sv  25   29 es  32 pt  36 el  40 tr  44 pl  50 hu  54 uk  57 ru  61 ar  68[...]

  • Pagina 3

    PHD5781 C B A 1 2 5 7 9 10 8 6 4 1 1 3[...]

  • Pagina 4

    2 RobertBoschHausgeräteGmbH de 2 de Herzlichen Glückwunsch zum Kauf die- ses Gerätes aus unserem Hause Bosch. Sie haben ein hochwertiges Produkt er- worben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. Sicherheitshinweise Die Gebra uchsa nleitu ng bi tte so rgfäl tig dur chlese n, da nach h andel n und aufbe - wah ren! D iese Gebrau chsan leit[...]

  • Pagina 5

    3 PHD5.03/2010 de 3 de Nur PHD5781 DerGriffdesHaartrocknersistschwenkbar . Gebrauch Wichtig:  ● DieGebläseoder Ansaugöffnungnie abdecken.  ● Daraufachten,dassdie Ansaugöffnung freivonFusselnundHaarenbleibt.  ● BeiÜberhitzung,z.B.durch Abdecken?[...]

  • Pagina 6

    4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 4 de Stylingdüse DieStylingdüseistzumgezieltenT rocknen undFormenbestimmterHaarpartien geeignet.  DieStylingdüseaufdasGerät aufstecken.Siemusshörbar einrasten.DieDüsekannbelie biggedrehtwerden. Anwendung:  ● Gebl äse[...]

  • Pagina 7

    5 PHD5.03/2010 de 5 de Entsorgung A DiesesGerätistentsprechenddereuropä ischenRichtlinie2002/96/EGüberElektro undElektronikAltgeräte(wasteelectrical andelectronicequipment–WEEE)gekenn zeichnet.DieRichtliniegibtdenRahmenfür eineEUweitg?[...]

  • Pagina 8

    6 RobertBoschHausgeräteGmbH de 6 en Donotuseifhairisverywet.Donotuseon fakehair . Do not use near wa ter con tain ed i n ba tht ubs, sin ks, or in o ther con tai ners . ¡ Danger Neverallowtheappliancetomakecontact withwater .Evenaswitchedoffappliance poses?[...]

  • Pagina 9

    7 PHD5.03/2010 de 7 en care button Bypressingthe care button,theairowand thetemperatureswitchautomaticallytoa presetlevel.The car e settingdrieshaires peciallygently . The care buttonislockableandilluminated. Itcanbeswitchedonat?[...]

  • Pagina 10

    8 RobertBoschHausgeräteGmbH de 8 en Cl eani ng and mai nten anc e Alwaysallowtheappliancetocooldown completelybeforestoringorcleaning. ¡ Danger of electric shock! Unplug before cleaning. Never place the appliance into water . Do not use a steam cleaner .  ● Simplywipetheappliancewith?[...]

  • Pagina 11

    9 PHD5.03/2010 de 9 fr Félicitation pour avoir choisi cet appareil Bosch. V ous avez fait l’acquisition d’un produit de haute qualité, qui vous apportera satisfaction. Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Ce mode d’emploi décrit plusieurs modèles [...]

  • Pagina 12

    10 RobertBoschHausgeräteGmbH de 10 fr Commandes et accessoires 1 Boutonderéglagedelatempérature k  2 Boutonderéglageduuxd‘air l  3 Bouton care 4 Bouton turbo 5 Boutonairfroid 3 6 AfchageparLED Rougexepourionisation 7 Grilled’alimentationd’airam[...]

  • Pagina 13

    1 1 PHD5.03/2010 de 1 1 f r Bouton turbo Lorsquevousapppuyezsurlebouton  turbo ,leuxd’airestpluspuissant,les cheveuxsèchentplusvite.Leboutondis posed’unblocage(PHD5780/PHD5980) etpeutêtreutiliséavecn’importequelré gla[...]

  • Pagina 14

    1 2 RobertBoschHausgeräteGmbH de 1 2 it Congratulazioni per l’acquisto di questo apparecchio del nostro marchio Bosch. A vete acquistato un prodotto estre- mamente valido e ne sarete molto soddisfatti. A vvertenze di sicurezza Leggere, osservare e conservare le istru- zioni con cura! Queste istruzioni per l’uso descrivono più modelli[...]

  • Pagina 15

    1 3 PHD5.03/2010 de 1 3 i t Ilcavo  ● nondeveesseremessoacontattocon particalde  ● nondeveesserepostosupartiaflate  ● nondeveessereutilizzatocomemaniglia. Nonutilizzaresucapelligrondantid’acqua oarticiali. Non ut ilizzare vi cino all?[...]

  • Pagina 16

    1 4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 1 4 it Interruttorebipolareperlatemperatura k : 1 basso 2 medio 3 alto Interruttorebipolareperlaventola l : 0 spento 1 delicato 2 forte T enereilforodellaventolaacirca10cm dallatesta. Ionizzazione Questoasciu[...]

  • Pagina 17

    1 5 PHD5.03/2010 de 1 5 i t Solo per PHD5780 / PHD5980 Diffusore Ildiffusoreèidealepercapellilisciostra pazzati.Donapiùvolumeaicapellilunghio semilunghi.  Rivolgereversol'altolepun tedeldiffusoreepassarledal bassoneicapellisollevando l[...]

  • Pagina 18

    16 RobertBoschHausgeräteGmbH de 16 nl Gefeliciteerd met uw nieuwe product van Bosch. Aan dit kwalitatief hoogwaardige product zult u veel plezier beleven. V eiligheidsaanwijzingen Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing nauwkeurig door , bewaar deze zorg- vuldig en handel ernaar! Deze handlei- ding beschrijft meerdere modellen met toebehoren. D[...]

  • Pagina 19

    1 7 PHD5.03/2010 de 1 7 nl Bedieningselementen en toebehoren 1 Schakelaartemperatuur k  2 Schakelaarblaassnelheid l  3 Knop care 4 Knop turbo 5 Koelknop 3 6 Ledlampbrandtcontinuenkleurtrood voorionisatie 7 Afneembaarluchttoevoerrooster 8 Stylingmondstuk 9 Ophanghaakje Alleen PHD5781 [...]

  • Pagina 20

    1 8 RobertBoschHausgeräteGmbH de 18 nl Knop turbo Meteendrukopdeknop turbo wordtde luchtstroomversterkt,omdeharensnel lertedrogen.Deknopisvergrendelbaar (PHD5780/PHD5980)enkanbijelke blaassnelheidentemperatuurworden ingeschakeld. Koelknop 3 De?[...]

  • Pagina 21

    1 9 PHD5.03/2010 de 1 9 nl Tillykke med din nye volume styler fra Bosch. Med købet af apparatet har du fået et kvalitetsprodukt, som du vil få stor glæde af. Sikkerhedshenvisninger Du bedes læse brugsvejledningen grun- digt, overholde og opbevare den! I denne brugsvejledning beskrives ere modeller med tilbehør . Dette apparat er u[...]

  • Pagina 22

    20 RobertBoschHausgeräteGmbH de 20 da Elledningenmåikke  ● kommeikontaktmedvarmedele  ● trækkesoverskarpekanter  ● benyttessombæregreb. Måikkebrugespådryppendevådthårog syntetiskhår . Må ikke bruges i nærheden af vand, som ndes i bade- kar , håndva[...]

  • Pagina 23

    21 PHD5.03/2010 de 2 1 d a care -tast Medettrykpåtasten care indstillesluft strømmenogtemperaturenautomtisktilen fastlagtindstilling.I care indstillingentørres håretsærligskånsomt. T asten care kanlåsesogeroplyst.Denkan tilenhvertid[...]

  • Pagina 24

    22 RobertBoschHausgeräteGmbH de 22 no Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt. Du har fått et kvalitetsprodukt som du vil få mye glede av . Sikkerhetsinformasjon V ennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg den. Oppbevar bruksan- visningen til senere bruk! Denne bruks- anvisningen beskriver ere modeller og deres ekstrautstyr . [...]

  • Pagina 25

    23 PHD5.03/2010 de 23 no Bruk Viktig:  ● Aldridekktilluftåpningene.  ● Sørg fora tluf ttilfø rsele nerf rifo rloo ghår .  ● V edoveropphetning,f.eks.dersomluft tilførselentildekkes,slårhårtørkerenseg automatiskavogderetterpåigjenette[...]

  • Pagina 26

    24 RobertBoschHausgeräteGmbH de 24 no care -knappen V edåtrykkepå care knappenblirviftestyr kenogtemperaturenautomatiskinnstiltpå forhåndsbestemteverdier . care innstillingen gjørathårettørkespåensærligskånsom måte. Knappenerlåsbarogbelys[...]

  • Pagina 27

    25 PHD5.03/2010 de 25 no gitteretsetterdudettilbakepåplassog lukkerholderen.  ● T aavtilbehørsdeleneogrengjørdem. Ikkesettdelenepåførdeerblitthelt tørre. Oppbevaring  Strømk abele nskalikkevik les forst ramtru ndtappar atet! Brukk[...]

  • Pagina 28

    26 RobertBoschHausgeräteGmbH de 26 sv Fårintehelleranvändaspådyblötthåreller påplasthår . Får inte a nvänd as i nä rhete n av vatt en i bad kar , t vättfa t el ler and ra kär l. ¡ Livsfara Låtinteproduktenkommaikontaktmed vatten.Dettaärfarligtävennärprodukt[...]

  • Pagina 29

    27 PHD5.03/2010 de 27 sv care knapp Närdutryckerpå care knappenställsluft strömmenochtemperaturenautomatisktin påförinställdanivåer .Med care inställning arnatorkashåretmycketskonsamt. care knappenärlåsbarochupplyst.Funk tionenkanakt[...]

  • Pagina 30

    28 RobertBoschHausgeräteGmbH de 28 sv Rengöring och skötsel Låtalltidapparatensvalnaheltinnanden läggsundanförförvaringellerrengöring. ¡ Risk för elektrisk stöt! Dra ut kontakten ur vägguttaget före rengöring. Doppa aldrig ner apparaten i vatten. Använd inte ångrengörare.  ● T or[...]

  • Pagina 31

    29 PHD5.03/2010 de 29  Onnittelut! Olet ostanut Bosch-laitteen. Olet hankkinut laadukkaan tuotteen, josta on sinulle paljon iloa. T urvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet. Tässä käyttöohjeessa kuvataan useam- pia malleja lisävarusteineen. Laite on tarkoitettu käytettä[...]

  • Pagina 32

    30 RobertBoschHausgeräteGmbH de 30  Ionisointi Tämähiustenkuivainonvarustettujatkuval laionisoinnilla.Ionitovatluonnossaesiin tyviäsähköisestivarautuneitahiukkasia,ja hiustenkuivaintuottaaniitäionigeneraattorin avulla. Ionisointipehmentäähiuksiajatekee?[...]

  • Pagina 33

    3 1 PHD5.03/2010 de 31  Muotoilusuutin Muotoilusuutinsoveltuutiettyjenhiusosioi dentarkkaankuivaamiseenjamuotoiluun.  As etamuoto ilusuut inlait tee  seen.S enonki innit y tt äväkuu luvastipa ikoilleen.S uutint avoi daankäänt ääta rpe enmukaan. Käyttö  ?[...]

  • Pagina 34

    32 RobertBoschHausgeräteGmbH de 32 es Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Bosch. Ha adquirido un producto de gran calidad que le satis- fará enormemente. Indicaciones de seguridad ¡Por favor , lea atentamente las Instruc- ciones de uso y después guárdelas a mano! Estas instrucciones de mane- jo describen varios mode[...]

  • Pagina 35

    33 PHD5.03/2010 de 33 es Lasreparacionesenelaparato,comopor ejemplo,elcambiodeuncabledañado,de benserrealizadassólopornuestroservicio alclienteparaevitarpeligros. Elcabledealimentaciónnodebe  ● ponerseencontactoconpiezascalie[...]

  • Pagina 36

    3 4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 34 es Interruptorbasculante paralatemperatura k : 1 bajo 2 medio 3 alto Interruptorbasculante paralasalidadelaire l : 0 apagado 1 suave 2 fuerte Mantengaeloriciodesalidadelairea unos10cm.dedistanc[...]

  • Pagina 37

    35 PHD5.03/2010 de 35 es Sólo PHD5780 / PHD5980 Difusor El difuso res ideal para elcab ello lisoo da ñad o.Da másv olumen alc abello no largo os emilar go.  Mantengalaspuntasdeldifu sorhaciaarriba,acérqueloal pelodesdeabajomanteniendo?[...]

  • Pagina 38

    36 RobertBoschHausgeräteGmbH de 36 pt Parabéns pela compra deste aparelho da casa Bosch. Acabou de adquirir um produto de eleva- da qualidade e lhe vai dar muito prazer . Instruções de segurança Ler atentamente as instruções de uti- lização, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Este manu- al descreve diversos mo[...]

  • Pagina 39

    37 PHD5.03/2010 de 37 pt Paraevitarsituaçõesdeperigo,asrepara çõesnoaparelho,porex.,substituiçãode umcaboeléctrico,apenaspodemserreali zadaspelosnossosserviçosdeassistência técnica. Nunca  ● deixarocabopertodepeçasquentes  [...]

  • Pagina 40

    38 RobertBoschHausgeräteGmbH de 38 pt Interruptorbasculantedatemperatura k : 1 baixo 2 médio 3 alto Interruptorbasculantedaventoinha l : 0 off 1 suave 2 forte Manterapontadosecadoracercade10 cmdocabelo. Ionização Estesecadorpossuium[...]

  • Pagina 41

    39 PHD5.03/2010 de 39 pt Só PHD5780 / PHD5980 Difusor Od ifusor éid ealpa raca belos lisos ouda ni cad os,po rque confer emai svolu mea cabe los nos elon gosou dec omprim ento médio.  Apontaraspontasdodifusor paracima,inclinaracab[...]

  • Pagina 42

    40 RobertBoschHausgeräteGmbH de 40 el Συγχ αρητήρια που αγοράσατε αυτήν τη συσκευή Bosch. Απ οκτήσατε ένα προϊόν υψηλής ποι- ό τητας π ου θα σάς αφήσει απόλυτα ικ ανοπ οιημένους. Υπ οδείξεις ασφαλείας Παρακ ?[...]

  • Pagina 43

    4 1 PHD5.03/2010 de 4 1 el Χειριστήρια κ αι πρόσθετ α εξαρ τήματα 1 Διακόπτηςθερμοκρασίας k  2 Διακόπτηςανεμιστήρα l  3 Πλήκτρο care 4 Πλήκτρο turbo 5 ΠλήκτροCool 3 6 Ένδει ξηLED Ανάβεισυνεχ ώ?[...]

  • Pagina 44

    42 RobertBoschHausgeräteGmbH de 42 el Πλήκτρο turbo Πατώντ αςτοπλήκτρο turbo ,ηροήτου αέρααυξάνετ αικαιταμαλλιάστεγνώνουν πιογρήγορα.Τ οπλήκτροείναιασφαλιζ ό μενο(PHD5780/PH[...]

  • Pagina 45

    43 PHD5.03/2010 de 43 el στεγνώστετοήκαθαρίστετ ομεέναμα λακόπινέλ ο.Μετάτονκαθαρισμό,τ οπο θετήστετοπλέγμαστηθέσητ ουκαικλεί στετηβάσησυγκράτησης.  ?[...]

  • Pagina 46

    4 4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 4 4 tr Bu Bosch cihazını satın aldığınız için tebrikler . Size büyük keyif verecek yüksek kaliteli bir ürün satın aldınız. Güvenlik uyarıları Kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz, bu kılavuzda yer alan bilgilere uyunuz ve kılavuzu saklayınız! Bu kulla- nım kılavuzu çe[...]

  • Pagina 47

    45 PHD5.03/2010 de 45 tr Isıdeğiştirmeanahtarı k : 1 düşük 2 orta 3 yüksek Fandeğiştirmeanahtarı l : 0 kapalı 1 haf 2 güçlü Üeyiciyibaşınızdanyaklaşık10cmuzak lıktatutun. İyonizasyon Busaçkurutmamakinasıbirsürekliiyoni [...]

  • Pagina 48

    46 RobertBoschHausgeräteGmbH de 46 tr turbo tuşu turbo düğmesinebasıldığında,havaakışı artarvesaçdahahızlıkurutulur .Budüğ mekilitlenebilir(PHD5780/PHD5980)ve herhangibirüemeveyaısıseviyesinde etkinleştirilebilir . Cool tuşu 3 Cooltuşu[...]

  • Pagina 49

    4 7 PHD5.03/2010 de 47 tr Saklanması  Elek tr ikkabl osuço ksıkıdolan  mamalıdır ! Kablobağıilekabloyubağlayın. Sadece PHD5781 Saklarkençokyertutmamasıiçinsaçkurut mamakinesinintutmayeri180°döndürüle bilir(Şek. C ). İmha edilmesi A Bu ci ha z?[...]

  • Pagina 50

    [...]

  • Pagina 51

    [...]

  • Pagina 52

    50 RobertBoschHausgeräteGmbH de 50 pl Gratulujemy zakupu urządzenia rmy Bosch. T o wysokiej jakości urządzenie zapewni Państwu zadowolenie z jego użytkowania. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać instruk- cję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją! W niniejszej instrukcji obsługi opi- sano r?[...]

  • Pagina 53

    5 1 PHD5.03/2010 de 5 1 p l Elementy obsługi i akcesoria 1 Przełącznikregulacjitemperatury k 2 Przełącznikregulacji mocynadmuchu   l 3 Przycisk care 4 Przycisk turbo 5 Przyciskchłodzenia 3 6 Dio daLED Świeciwsposóbciągłynaczerwono podczasjonizacji 7 Zdejmowanakr[...]

  • Pagina 54

    52 RobertBoschHausgeräteGmbH de 52 pl Przycisk turbo Ponaciśnięciuprzycisku turbo strumień powietrzajestmocniejszy ,awłosysuszone sąszybciej.Przycisktenmożnazabloko wać(dotyczymodeliPHD5780/PHD5980) iwłączyćprzydowolnymustawieniumocy nadmuchui[...]

  • Pagina 55

    53 PHD5.03/2010 de 53 pl  ● Odblokowaćuchwytmocującykratkęwlo tupowietrzaijązdjąć(rys. A ).Opłukaći wysuszyćkratkęlubwyczyścićmiękkim pędzlem.Powyczyszczeniuponownie nałożyćkratkęizablokowaćuchwyt.  ● Zdjąćiwyczyścićak[...]

  • Pagina 56

    5 4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 5 4 hu Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Bosch készüléket. Ez a minőségi termék sok örömet szerez majd Önnek. Biztonsági útmutató Előbb olvassa el a használati útmutatót és csak utána cselekedjen! Az útmutatót őrizze meg! Ez a használati útmutató több modellt is- mertet tarto[...]

  • Pagina 57

    55 PHD5.03/2010 de 55 hu Csak PHD5781 A hajszárítómarkolataelforgatható. Használat Fontos:  ● A fúvóésaszívónyílástnemszabad lefedni.  ● Ügyeljenrá,hogyaszívónyílásszöszés hajszálmenteslegyen.  ● Túlmelegedésesetén(pl.valamelyikle[...]

  • Pagina 58

    56 RobertBoschHausgeräteGmbH de 56 hu Formázófúvóka A formázófúvókaahajmegfelelőrészeinek szárításáraésformázásáraszolgál.  Helyezzefelaformázófúvókát akészülékre.Hallh atóanahe  lyérekellkat tann ia.Afúvók aa kívánthely zetbe[...]

  • Pagina 59

    57 PHD5.03/2010 de 57 hu Ártalmatlanítás A A készüléketazelektromoséselektronikai hulladékok(wasteelectricalandelectronic equipmentWEEE)kezelésérőlszóló 2002/96/EGjelűeurópaiirányelvnekmeg felelőenjelöltükmeg. Azirányelvfoglalja keretbea[...]

  • Pagina 60

    58 RobertBoschHausgeräteGmbH de 58 uk Щобуникнутинебе зпек,ремонтува типрилад,напр.,мінятипошкоджений шнур,дозв оляєтьсялишевнашійсервіс ніймайстерні. Шнур  ● неповинен?[...]

  • Pagina 61

    59 PHD5.03/2010 de 59 uk Перемикачтемпера т ури k : 1 низький 2 середній 3 високий Перемикачпотужностівентилятора l : 0 ВИКЛ. 1 м’який 2 сильний Отвір,черезякийвих одитьп?[...]

  • Pagina 62

    60 RobertBoschHausgeräteGmbH de 60 uk Ті льк и PHD 578 0 / P HD5 781 Дифу зор Дифузорєідеальнимдляпр ямогоабо пошкодженог оволосся.Віндаєтонкому , довгомуабосере дньом уво л оссюбільше[...]

  • Pagina 63

    61 PHD5.03/2010 de 61 ru Поздрав ляем с приобретением данно- го прибора к омпании Bosch. Вы приобрели высокока чественное изделие, ко торое доставит вам м ассу удов ольствия. У ка зания по без опасност?[...]

  • Pagina 64

    62 RobertBoschHausgeräteGmbH de 62 ru Э лементы управ ления и аксе ссуары 1 Р егуляторт емпературы k  2 Р егуляторскоростиво здушного пот ок а l  3 Кнопка care 4 Кнопка turbo 5 Кнопкаподачих оло[...]

  • Pagina 65

    63 PHD5.03/2010 de 63 ru ниядополнит ельнойзащитыцве тадля каждоготипаво л ос. Кнопка turbo Принажатиикнопкитурборе жимаск о ростьвоз душногопо ток ауве личивае тся, иво [...]

  • Pagina 66

    6 4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 64 ru Чистка и ухо д Передхранениемиличисткойоб язате ль нодайтеприборупо лностьюостыть! ¡ Опасность поражения т оком! Перед чисткой выньте вилку сетев [...]

  • Pagina 67

    65 PHD5.03/2010 de 65 ar - 4          [...]

  • Pagina 68

    66 RobertBoschHausgeräteGmbH de 66 3 - ar care      [...]

  • Pagina 69

    67 PHD5.03/2010 de 67 care      [...]

  • Pagina 70

    68 RobertBoschHausgeräteGmbH de 68 1 - ar      ?[...]

  • Pagina 71

          ?[...]

  • Pagina 72

    03/10 MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Burg. Stramanweg 122 1101 EN Amsterdam Zuidoost Storingsmelding: Tel.: 020 430 3 430 Fax: 020 430 3 445 mailto:contactcenter-nl@ bshg.com Onderdelenverkoop: Tel.: 020 430 3 435[...]

  • Pagina 73

    03/10 MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Burg. Stramanweg 122 1101 EN Amsterdam Zuidoost Storingsmelding: Tel.: 020 430 3 430 Fax: 020 430 3 445 mailto:contactcenter-nl@ bshg.com Onderdelenverkoop: Tel.: 020 430 3 435[...]

  • Pagina 74

    Material-Nr.: 03/10 Garantiebedin gungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufer s aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehme r unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehend en Bedingungen: 1. [...]