Bosch PHD5980 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bosch PHD5980. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bosch PHD5980 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bosch PHD5980 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bosch PHD5980, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bosch PHD5980 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bosch PHD5980
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bosch PHD5980
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bosch PHD5980
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bosch PHD5980 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bosch PHD5980 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bosch en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bosch PHD5980, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bosch PHD5980, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bosch PHD5980. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    PHD5.[...]

  • Página 2

    de  2 en  5 fr  9 it  12 nl  16 da  19 no  22 sv  25   29 es  32 pt  36 el  40 tr  44 pl  50 hu  54 uk  57 ru  61 ar  68[...]

  • Página 3

    PHD5781 C B A 1 2 5 7 9 10 8 6 4 1 1 3[...]

  • Página 4

    2 RobertBoschHausgeräteGmbH de 2 de Herzlichen Glückwunsch zum Kauf die- ses Gerätes aus unserem Hause Bosch. Sie haben ein hochwertiges Produkt er- worben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. Sicherheitshinweise Die Gebra uchsa nleitu ng bi tte so rgfäl tig dur chlese n, da nach h andel n und aufbe - wah ren! D iese Gebrau chsan leit[...]

  • Página 5

    3 PHD5.03/2010 de 3 de Nur PHD5781 DerGriffdesHaartrocknersistschwenkbar . Gebrauch Wichtig:  ● DieGebläseoder Ansaugöffnungnie abdecken.  ● Daraufachten,dassdie Ansaugöffnung freivonFusselnundHaarenbleibt.  ● BeiÜberhitzung,z.B.durch Abdecken?[...]

  • Página 6

    4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 4 de Stylingdüse DieStylingdüseistzumgezieltenT rocknen undFormenbestimmterHaarpartien geeignet.  DieStylingdüseaufdasGerät aufstecken.Siemusshörbar einrasten.DieDüsekannbelie biggedrehtwerden. Anwendung:  ● Gebl äse[...]

  • Página 7

    5 PHD5.03/2010 de 5 de Entsorgung A DiesesGerätistentsprechenddereuropä ischenRichtlinie2002/96/EGüberElektro undElektronikAltgeräte(wasteelectrical andelectronicequipment–WEEE)gekenn zeichnet.DieRichtliniegibtdenRahmenfür eineEUweitg?[...]

  • Página 8

    6 RobertBoschHausgeräteGmbH de 6 en Donotuseifhairisverywet.Donotuseon fakehair . Do not use near wa ter con tain ed i n ba tht ubs, sin ks, or in o ther con tai ners . ¡ Danger Neverallowtheappliancetomakecontact withwater .Evenaswitchedoffappliance poses?[...]

  • Página 9

    7 PHD5.03/2010 de 7 en care button Bypressingthe care button,theairowand thetemperatureswitchautomaticallytoa presetlevel.The car e settingdrieshaires peciallygently . The care buttonislockableandilluminated. Itcanbeswitchedonat?[...]

  • Página 10

    8 RobertBoschHausgeräteGmbH de 8 en Cl eani ng and mai nten anc e Alwaysallowtheappliancetocooldown completelybeforestoringorcleaning. ¡ Danger of electric shock! Unplug before cleaning. Never place the appliance into water . Do not use a steam cleaner .  ● Simplywipetheappliancewith?[...]

  • Página 11

    9 PHD5.03/2010 de 9 fr Félicitation pour avoir choisi cet appareil Bosch. V ous avez fait l’acquisition d’un produit de haute qualité, qui vous apportera satisfaction. Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Ce mode d’emploi décrit plusieurs modèles [...]

  • Página 12

    10 RobertBoschHausgeräteGmbH de 10 fr Commandes et accessoires 1 Boutonderéglagedelatempérature k  2 Boutonderéglageduuxd‘air l  3 Bouton care 4 Bouton turbo 5 Boutonairfroid 3 6 AfchageparLED Rougexepourionisation 7 Grilled’alimentationd’airam[...]

  • Página 13

    1 1 PHD5.03/2010 de 1 1 f r Bouton turbo Lorsquevousapppuyezsurlebouton  turbo ,leuxd’airestpluspuissant,les cheveuxsèchentplusvite.Leboutondis posed’unblocage(PHD5780/PHD5980) etpeutêtreutiliséavecn’importequelré gla[...]

  • Página 14

    1 2 RobertBoschHausgeräteGmbH de 1 2 it Congratulazioni per l’acquisto di questo apparecchio del nostro marchio Bosch. A vete acquistato un prodotto estre- mamente valido e ne sarete molto soddisfatti. A vvertenze di sicurezza Leggere, osservare e conservare le istru- zioni con cura! Queste istruzioni per l’uso descrivono più modelli[...]

  • Página 15

    1 3 PHD5.03/2010 de 1 3 i t Ilcavo  ● nondeveesseremessoacontattocon particalde  ● nondeveesserepostosupartiaflate  ● nondeveessereutilizzatocomemaniglia. Nonutilizzaresucapelligrondantid’acqua oarticiali. Non ut ilizzare vi cino all?[...]

  • Página 16

    1 4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 1 4 it Interruttorebipolareperlatemperatura k : 1 basso 2 medio 3 alto Interruttorebipolareperlaventola l : 0 spento 1 delicato 2 forte T enereilforodellaventolaacirca10cm dallatesta. Ionizzazione Questoasciu[...]

  • Página 17

    1 5 PHD5.03/2010 de 1 5 i t Solo per PHD5780 / PHD5980 Diffusore Ildiffusoreèidealepercapellilisciostra pazzati.Donapiùvolumeaicapellilunghio semilunghi.  Rivolgereversol'altolepun tedeldiffusoreepassarledal bassoneicapellisollevando l[...]

  • Página 18

    16 RobertBoschHausgeräteGmbH de 16 nl Gefeliciteerd met uw nieuwe product van Bosch. Aan dit kwalitatief hoogwaardige product zult u veel plezier beleven. V eiligheidsaanwijzingen Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing nauwkeurig door , bewaar deze zorg- vuldig en handel ernaar! Deze handlei- ding beschrijft meerdere modellen met toebehoren. D[...]

  • Página 19

    1 7 PHD5.03/2010 de 1 7 nl Bedieningselementen en toebehoren 1 Schakelaartemperatuur k  2 Schakelaarblaassnelheid l  3 Knop care 4 Knop turbo 5 Koelknop 3 6 Ledlampbrandtcontinuenkleurtrood voorionisatie 7 Afneembaarluchttoevoerrooster 8 Stylingmondstuk 9 Ophanghaakje Alleen PHD5781 [...]

  • Página 20

    1 8 RobertBoschHausgeräteGmbH de 18 nl Knop turbo Meteendrukopdeknop turbo wordtde luchtstroomversterkt,omdeharensnel lertedrogen.Deknopisvergrendelbaar (PHD5780/PHD5980)enkanbijelke blaassnelheidentemperatuurworden ingeschakeld. Koelknop 3 De?[...]

  • Página 21

    1 9 PHD5.03/2010 de 1 9 nl Tillykke med din nye volume styler fra Bosch. Med købet af apparatet har du fået et kvalitetsprodukt, som du vil få stor glæde af. Sikkerhedshenvisninger Du bedes læse brugsvejledningen grun- digt, overholde og opbevare den! I denne brugsvejledning beskrives ere modeller med tilbehør . Dette apparat er u[...]

  • Página 22

    20 RobertBoschHausgeräteGmbH de 20 da Elledningenmåikke  ● kommeikontaktmedvarmedele  ● trækkesoverskarpekanter  ● benyttessombæregreb. Måikkebrugespådryppendevådthårog syntetiskhår . Må ikke bruges i nærheden af vand, som ndes i bade- kar , håndva[...]

  • Página 23

    21 PHD5.03/2010 de 2 1 d a care -tast Medettrykpåtasten care indstillesluft strømmenogtemperaturenautomtisktilen fastlagtindstilling.I care indstillingentørres håretsærligskånsomt. T asten care kanlåsesogeroplyst.Denkan tilenhvertid[...]

  • Página 24

    22 RobertBoschHausgeräteGmbH de 22 no Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt. Du har fått et kvalitetsprodukt som du vil få mye glede av . Sikkerhetsinformasjon V ennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg den. Oppbevar bruksan- visningen til senere bruk! Denne bruks- anvisningen beskriver ere modeller og deres ekstrautstyr . [...]

  • Página 25

    23 PHD5.03/2010 de 23 no Bruk Viktig:  ● Aldridekktilluftåpningene.  ● Sørg fora tluf ttilfø rsele nerf rifo rloo ghår .  ● V edoveropphetning,f.eks.dersomluft tilførselentildekkes,slårhårtørkerenseg automatiskavogderetterpåigjenette[...]

  • Página 26

    24 RobertBoschHausgeräteGmbH de 24 no care -knappen V edåtrykkepå care knappenblirviftestyr kenogtemperaturenautomatiskinnstiltpå forhåndsbestemteverdier . care innstillingen gjørathårettørkespåensærligskånsom måte. Knappenerlåsbarogbelys[...]

  • Página 27

    25 PHD5.03/2010 de 25 no gitteretsetterdudettilbakepåplassog lukkerholderen.  ● T aavtilbehørsdeleneogrengjørdem. Ikkesettdelenepåførdeerblitthelt tørre. Oppbevaring  Strømk abele nskalikkevik les forst ramtru ndtappar atet! Brukk[...]

  • Página 28

    26 RobertBoschHausgeräteGmbH de 26 sv Fårintehelleranvändaspådyblötthåreller påplasthår . Får inte a nvänd as i nä rhete n av vatt en i bad kar , t vättfa t el ler and ra kär l. ¡ Livsfara Låtinteproduktenkommaikontaktmed vatten.Dettaärfarligtävennärprodukt[...]

  • Página 29

    27 PHD5.03/2010 de 27 sv care knapp Närdutryckerpå care knappenställsluft strömmenochtemperaturenautomatisktin påförinställdanivåer .Med care inställning arnatorkashåretmycketskonsamt. care knappenärlåsbarochupplyst.Funk tionenkanakt[...]

  • Página 30

    28 RobertBoschHausgeräteGmbH de 28 sv Rengöring och skötsel Låtalltidapparatensvalnaheltinnanden läggsundanförförvaringellerrengöring. ¡ Risk för elektrisk stöt! Dra ut kontakten ur vägguttaget före rengöring. Doppa aldrig ner apparaten i vatten. Använd inte ångrengörare.  ● T or[...]

  • Página 31

    29 PHD5.03/2010 de 29  Onnittelut! Olet ostanut Bosch-laitteen. Olet hankkinut laadukkaan tuotteen, josta on sinulle paljon iloa. T urvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet. Tässä käyttöohjeessa kuvataan useam- pia malleja lisävarusteineen. Laite on tarkoitettu käytettä[...]

  • Página 32

    30 RobertBoschHausgeräteGmbH de 30  Ionisointi Tämähiustenkuivainonvarustettujatkuval laionisoinnilla.Ionitovatluonnossaesiin tyviäsähköisestivarautuneitahiukkasia,ja hiustenkuivaintuottaaniitäionigeneraattorin avulla. Ionisointipehmentäähiuksiajatekee?[...]

  • Página 33

    3 1 PHD5.03/2010 de 31  Muotoilusuutin Muotoilusuutinsoveltuutiettyjenhiusosioi dentarkkaankuivaamiseenjamuotoiluun.  As etamuoto ilusuut inlait tee  seen.S enonki innit y tt äväkuu luvastipa ikoilleen.S uutint avoi daankäänt ääta rpe enmukaan. Käyttö  ?[...]

  • Página 34

    32 RobertBoschHausgeräteGmbH de 32 es Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Bosch. Ha adquirido un producto de gran calidad que le satis- fará enormemente. Indicaciones de seguridad ¡Por favor , lea atentamente las Instruc- ciones de uso y después guárdelas a mano! Estas instrucciones de mane- jo describen varios mode[...]

  • Página 35

    33 PHD5.03/2010 de 33 es Lasreparacionesenelaparato,comopor ejemplo,elcambiodeuncabledañado,de benserrealizadassólopornuestroservicio alclienteparaevitarpeligros. Elcabledealimentaciónnodebe  ● ponerseencontactoconpiezascalie[...]

  • Página 36

    3 4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 34 es Interruptorbasculante paralatemperatura k : 1 bajo 2 medio 3 alto Interruptorbasculante paralasalidadelaire l : 0 apagado 1 suave 2 fuerte Mantengaeloriciodesalidadelairea unos10cm.dedistanc[...]

  • Página 37

    35 PHD5.03/2010 de 35 es Sólo PHD5780 / PHD5980 Difusor El difuso res ideal para elcab ello lisoo da ñad o.Da másv olumen alc abello no largo os emilar go.  Mantengalaspuntasdeldifu sorhaciaarriba,acérqueloal pelodesdeabajomanteniendo?[...]

  • Página 38

    36 RobertBoschHausgeräteGmbH de 36 pt Parabéns pela compra deste aparelho da casa Bosch. Acabou de adquirir um produto de eleva- da qualidade e lhe vai dar muito prazer . Instruções de segurança Ler atentamente as instruções de uti- lização, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Este manu- al descreve diversos mo[...]

  • Página 39

    37 PHD5.03/2010 de 37 pt Paraevitarsituaçõesdeperigo,asrepara çõesnoaparelho,porex.,substituiçãode umcaboeléctrico,apenaspodemserreali zadaspelosnossosserviçosdeassistência técnica. Nunca  ● deixarocabopertodepeçasquentes  [...]

  • Página 40

    38 RobertBoschHausgeräteGmbH de 38 pt Interruptorbasculantedatemperatura k : 1 baixo 2 médio 3 alto Interruptorbasculantedaventoinha l : 0 off 1 suave 2 forte Manterapontadosecadoracercade10 cmdocabelo. Ionização Estesecadorpossuium[...]

  • Página 41

    39 PHD5.03/2010 de 39 pt Só PHD5780 / PHD5980 Difusor Od ifusor éid ealpa raca belos lisos ouda ni cad os,po rque confer emai svolu mea cabe los nos elon gosou dec omprim ento médio.  Apontaraspontasdodifusor paracima,inclinaracab[...]

  • Página 42

    40 RobertBoschHausgeräteGmbH de 40 el Συγχ αρητήρια που αγοράσατε αυτήν τη συσκευή Bosch. Απ οκτήσατε ένα προϊόν υψηλής ποι- ό τητας π ου θα σάς αφήσει απόλυτα ικ ανοπ οιημένους. Υπ οδείξεις ασφαλείας Παρακ ?[...]

  • Página 43

    4 1 PHD5.03/2010 de 4 1 el Χειριστήρια κ αι πρόσθετ α εξαρ τήματα 1 Διακόπτηςθερμοκρασίας k  2 Διακόπτηςανεμιστήρα l  3 Πλήκτρο care 4 Πλήκτρο turbo 5 ΠλήκτροCool 3 6 Ένδει ξηLED Ανάβεισυνεχ ώ?[...]

  • Página 44

    42 RobertBoschHausgeräteGmbH de 42 el Πλήκτρο turbo Πατώντ αςτοπλήκτρο turbo ,ηροήτου αέρααυξάνετ αικαιταμαλλιάστεγνώνουν πιογρήγορα.Τ οπλήκτροείναιασφαλιζ ό μενο(PHD5780/PH[...]

  • Página 45

    43 PHD5.03/2010 de 43 el στεγνώστετοήκαθαρίστετ ομεέναμα λακόπινέλ ο.Μετάτονκαθαρισμό,τ οπο θετήστετοπλέγμαστηθέσητ ουκαικλεί στετηβάσησυγκράτησης.  ?[...]

  • Página 46

    4 4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 4 4 tr Bu Bosch cihazını satın aldığınız için tebrikler . Size büyük keyif verecek yüksek kaliteli bir ürün satın aldınız. Güvenlik uyarıları Kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz, bu kılavuzda yer alan bilgilere uyunuz ve kılavuzu saklayınız! Bu kulla- nım kılavuzu çe[...]

  • Página 47

    45 PHD5.03/2010 de 45 tr Isıdeğiştirmeanahtarı k : 1 düşük 2 orta 3 yüksek Fandeğiştirmeanahtarı l : 0 kapalı 1 haf 2 güçlü Üeyiciyibaşınızdanyaklaşık10cmuzak lıktatutun. İyonizasyon Busaçkurutmamakinasıbirsürekliiyoni [...]

  • Página 48

    46 RobertBoschHausgeräteGmbH de 46 tr turbo tuşu turbo düğmesinebasıldığında,havaakışı artarvesaçdahahızlıkurutulur .Budüğ mekilitlenebilir(PHD5780/PHD5980)ve herhangibirüemeveyaısıseviyesinde etkinleştirilebilir . Cool tuşu 3 Cooltuşu[...]

  • Página 49

    4 7 PHD5.03/2010 de 47 tr Saklanması  Elek tr ikkabl osuço ksıkıdolan  mamalıdır ! Kablobağıilekabloyubağlayın. Sadece PHD5781 Saklarkençokyertutmamasıiçinsaçkurut mamakinesinintutmayeri180°döndürüle bilir(Şek. C ). İmha edilmesi A Bu ci ha z?[...]

  • Página 50

    [...]

  • Página 51

    [...]

  • Página 52

    50 RobertBoschHausgeräteGmbH de 50 pl Gratulujemy zakupu urządzenia rmy Bosch. T o wysokiej jakości urządzenie zapewni Państwu zadowolenie z jego użytkowania. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać instruk- cję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją! W niniejszej instrukcji obsługi opi- sano r?[...]

  • Página 53

    5 1 PHD5.03/2010 de 5 1 p l Elementy obsługi i akcesoria 1 Przełącznikregulacjitemperatury k 2 Przełącznikregulacji mocynadmuchu   l 3 Przycisk care 4 Przycisk turbo 5 Przyciskchłodzenia 3 6 Dio daLED Świeciwsposóbciągłynaczerwono podczasjonizacji 7 Zdejmowanakr[...]

  • Página 54

    52 RobertBoschHausgeräteGmbH de 52 pl Przycisk turbo Ponaciśnięciuprzycisku turbo strumień powietrzajestmocniejszy ,awłosysuszone sąszybciej.Przycisktenmożnazabloko wać(dotyczymodeliPHD5780/PHD5980) iwłączyćprzydowolnymustawieniumocy nadmuchui[...]

  • Página 55

    53 PHD5.03/2010 de 53 pl  ● Odblokowaćuchwytmocującykratkęwlo tupowietrzaijązdjąć(rys. A ).Opłukaći wysuszyćkratkęlubwyczyścićmiękkim pędzlem.Powyczyszczeniuponownie nałożyćkratkęizablokowaćuchwyt.  ● Zdjąćiwyczyścićak[...]

  • Página 56

    5 4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 5 4 hu Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Bosch készüléket. Ez a minőségi termék sok örömet szerez majd Önnek. Biztonsági útmutató Előbb olvassa el a használati útmutatót és csak utána cselekedjen! Az útmutatót őrizze meg! Ez a használati útmutató több modellt is- mertet tarto[...]

  • Página 57

    55 PHD5.03/2010 de 55 hu Csak PHD5781 A hajszárítómarkolataelforgatható. Használat Fontos:  ● A fúvóésaszívónyílástnemszabad lefedni.  ● Ügyeljenrá,hogyaszívónyílásszöszés hajszálmenteslegyen.  ● Túlmelegedésesetén(pl.valamelyikle[...]

  • Página 58

    56 RobertBoschHausgeräteGmbH de 56 hu Formázófúvóka A formázófúvókaahajmegfelelőrészeinek szárításáraésformázásáraszolgál.  Helyezzefelaformázófúvókát akészülékre.Hallh atóanahe  lyérekellkat tann ia.Afúvók aa kívánthely zetbe[...]

  • Página 59

    57 PHD5.03/2010 de 57 hu Ártalmatlanítás A A készüléketazelektromoséselektronikai hulladékok(wasteelectricalandelectronic equipmentWEEE)kezelésérőlszóló 2002/96/EGjelűeurópaiirányelvnekmeg felelőenjelöltükmeg. Azirányelvfoglalja keretbea[...]

  • Página 60

    58 RobertBoschHausgeräteGmbH de 58 uk Щобуникнутинебе зпек,ремонтува типрилад,напр.,мінятипошкоджений шнур,дозв оляєтьсялишевнашійсервіс ніймайстерні. Шнур  ● неповинен?[...]

  • Página 61

    59 PHD5.03/2010 de 59 uk Перемикачтемпера т ури k : 1 низький 2 середній 3 високий Перемикачпотужностівентилятора l : 0 ВИКЛ. 1 м’який 2 сильний Отвір,черезякийвих одитьп?[...]

  • Página 62

    60 RobertBoschHausgeräteGmbH de 60 uk Ті льк и PHD 578 0 / P HD5 781 Дифу зор Дифузорєідеальнимдляпр ямогоабо пошкодженог оволосся.Віндаєтонкому , довгомуабосере дньом уво л оссюбільше[...]

  • Página 63

    61 PHD5.03/2010 de 61 ru Поздрав ляем с приобретением данно- го прибора к омпании Bosch. Вы приобрели высокока чественное изделие, ко торое доставит вам м ассу удов ольствия. У ка зания по без опасност?[...]

  • Página 64

    62 RobertBoschHausgeräteGmbH de 62 ru Э лементы управ ления и аксе ссуары 1 Р егуляторт емпературы k  2 Р егуляторскоростиво здушного пот ок а l  3 Кнопка care 4 Кнопка turbo 5 Кнопкаподачих оло[...]

  • Página 65

    63 PHD5.03/2010 de 63 ru ниядополнит ельнойзащитыцве тадля каждоготипаво л ос. Кнопка turbo Принажатиикнопкитурборе жимаск о ростьвоз душногопо ток ауве личивае тся, иво [...]

  • Página 66

    6 4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 64 ru Чистка и ухо д Передхранениемиличисткойоб язате ль нодайтеприборупо лностьюостыть! ¡ Опасность поражения т оком! Перед чисткой выньте вилку сетев [...]

  • Página 67

    65 PHD5.03/2010 de 65 ar - 4          [...]

  • Página 68

    66 RobertBoschHausgeräteGmbH de 66 3 - ar care      [...]

  • Página 69

    67 PHD5.03/2010 de 67 care      [...]

  • Página 70

    68 RobertBoschHausgeräteGmbH de 68 1 - ar      ?[...]

  • Página 71

          ?[...]

  • Página 72

    03/10 MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Burg. Stramanweg 122 1101 EN Amsterdam Zuidoost Storingsmelding: Tel.: 020 430 3 430 Fax: 020 430 3 445 mailto:contactcenter-nl@ bshg.com Onderdelenverkoop: Tel.: 020 430 3 435[...]

  • Página 73

    03/10 MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Burg. Stramanweg 122 1101 EN Amsterdam Zuidoost Storingsmelding: Tel.: 020 430 3 430 Fax: 020 430 3 445 mailto:contactcenter-nl@ bshg.com Onderdelenverkoop: Tel.: 020 430 3 435[...]

  • Página 74

    Material-Nr.: 03/10 Garantiebedin gungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufer s aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehme r unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehend en Bedingungen: 1. [...]