Blodgett SN-5G manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Blodgett SN-5G. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Blodgett SN-5G ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Blodgett SN-5G décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Blodgett SN-5G devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Blodgett SN-5G
- nom du fabricant et année de fabrication Blodgett SN-5G
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Blodgett SN-5G
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Blodgett SN-5G ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Blodgett SN-5G et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Blodgett en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Blodgett SN-5G, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Blodgett SN-5G, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Blodgett SN-5G. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 SN-5G, SC-7G and SC-10G GAS FIRED CONVECTION STEAMER INSTALLATION – OPERATION – MAINTENANCE BLODGETT OVEN COMPANY www.blodgett.com 44 Lakeside Avenue, Burlington, Vermont 05 401 USA Telephone (800) 33 1-5842, (802) 860 -3700 Fax: (802) 864-0183 S00041 Rev A (9/04)[...]

  • Page 2

    2 IMPORTANT NOTES FOR INSTALLATION AND OPERATION This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey a ll safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WARNING: Improper installation, operation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage, inju[...]

  • Page 3

    3 TABLE OF CONTENTS DESCRIPTION PAGE 1.0 Service Connections ............................................................................................... 4 2.0 Installation ...............................................................................................................6 3.0 Performance Check .......................................[...]

  • Page 4

    4 1.0 SERVICE CONNECTIONS – SN-5G M I N . 4 [ 1 0 2 ] 16 [406] 1 [25] 1.75 [44] 4 [102] 40.38 [1026] 5 [127] 12 [305] SAFETY RELIEF VA LV E 23.19 [589] G C D 16.75 [425] 32 [813] 9 [229] 1.12 [29] 24 [610] 5.25 [133] 1.75 [44] 3 [76] SAFETY RELIEF VA LV E 3.50 [89] C G D DIMENSIONS ARE IN INCHES [MM]. C G D F AILURE OR MALFUNCTION OF THIS APP LIA[...]

  • Page 5

    5 SERVICE CONNECTIONS – SC-7G and SC-10G 1 [25] 12 [305] 6 [152] 1 [25] 20 [508] 10 [254] 21.63 [54 9] 76.25 [193 7] SC-7G 76.13 [193 4] SC-10G 23.75 [60 3] 12 [305] SC-7G SC-10G SAFETY RELIEF VA LV E 1.75 [44] SC-7G SC-10G 4 [102] 9 [229] 33 [838] 24 [610] 3.50 [89] 5.25 [133] SC-10G 1.75 [44] SC-10G 3 [76] SC-10G 6.25 [159] SC-7G 4 [102] SC-7G [...]

  • Page 6

    6 2.0 INSTALLATION GENERAL Installation must conform with local codes, or in the absence of local co des, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 , or the Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1 , as applicable. 1. The appliance and its individual shut off valve must be disconnected from the gas supply piping system durin[...]

  • Page 7

    7 2.2 WALL EXHAUST FAN: The exhaust fan should be installed at least two feet above the vent opening at the top of the unit. 2.3 CLEARANCES: Adequate clearance must be provided in aisle and at the side and back. Adequate clearances for air openings into the combustion chamber must be provided, as well as for serviceability for use on noncombustible[...]

  • Page 8

    8 GAS CONNECTION: 1. The Serial and Rating Plate on the unit indicates the type of gas your unit is equipped to burn. DO NOT connect to any other gas type. 2. A ¾" NPT line is provided at rear for the connection. Each compartment is equipped with an internal pressure regulator which is set at 3.5" W.C. manifold pressure for natural gas a[...]

  • Page 9

    9 ELECTRICAL CONNECTION WARNING: Do not connect the applian ce to the electrical supply until after the gas connection has been made. 120 VAC-60 Hz-Single Phase Units with this electrical rating are factory supplied with a three-wire cord and three- prong plug which fits any standard 120V, three-prong grounded receptacle. A separate 15 amp supply i[...]

  • Page 10

    10 COLD WATER CONDENSER The steamer is equipped with a cold water condenser in the rear of the cooking chamber which helps to condense the steam prior to discharge into drain. The steamer freely vents itself by the negative pressure created by the condensate water drainage. This negative pressure prevents steam leakage around the door gasket and he[...]

  • Page 11

    11 3.0 PERFORMANCE CHECK Once the steamer is installed and all mechanical connections have been made, thoroughly test the steamer before operation. 1. Check that proper water, drain and electrical and gas connections have been made. 2. Turn main power switch ON. After approximately 19 minutes, the “READY” light should come on, indicating that t[...]

  • Page 12

    12 4.0 OPERATION INSTRUCTI ONS WARNING: The steamer and its parts are hot. Use care when operating, cleaning or servicing the steamer. The cooking compartmen t contains live steam. Stay clear when opening door. Your steamer has been factory set when “ON” to maintain water temperature during the READY phase at approximately 205º Fahrenheit (97?[...]

  • Page 13

    13 WARNING: In the event a gas odour is detected, shu t down equipment at the main shut off valve and contac t the local gas company or gas supplier for service. LIGHTING 1. Ensure power, gas and water supply is on. 2. Turn power switch “ON”. 3. Generator tank will begin filling with water. 4. Once water level has been reached, the ignition lig[...]

  • Page 14

    14 STEAM COOKING Your steamer efficiently cooks vegetables or other foods for immediate serving. Steam cooking should be carefully time controlled. Keep hot food holding time to a minimum to produce the most appetizing results. Prepare small batches, cook only enough to start serving, then cook additional amounts to meet demand. Separate frozen foo[...]

  • Page 15

    15 5.0 PERIODIC MAINTENANCE NOTICE: As a safety precaution, disconnect the power supply during cleaning or servicing. CLEANING At the end of each day, or between cooking cycles if necessary: 1. Turn main power switch OFF. 2. Remove pans and racks from compartment and wash in sink. 3. Wash compartment interior with clean water. 4. Use warm soapy wat[...]

  • Page 16

    16 CLEANING Weekly, or more often if necessary: 1. Clean exterior with a damp cloth and polish with a soft dry cloth. 2. Use a non-abrasive cleaner to remove discolorations. 3. Clean around burner air mixer and orifice if lint has accumulated. Side cover must be removed to clean this area. Monthly: 1. Clean around burner air mixers, louvered panels[...]

  • Page 17

    17 MAINTENANCE STAINLESS STEEL To remove normal dirt, grease or product residue from stainless steel, use ordinary soap and water (with or without detergent) applied with a sponge or cloth. Dry thoroughly with a clean cloth. Never use vinegar or any corrosive cleaner. To remove grease and food splatters or condensed vapours that have baked on the e[...]

  • Page 18

    18 6.0 DELIMING PROCEDURE (For units equipped with this feature) WARNING: Read and follo w instructions on the CLR bottle. Use plastic or rubber gloves to avoid skin contact. If CLR c omes in contact w ith skin, rinse with clean w ater. 1. Drain steam generator by setting power switch to “OFF”, set cooking timer to 0. 2. Turn power switch to DE[...]

  • Page 19

    19 7.0 TROUBLESHOOTING ADJUSTMENTS All units are adjusted at the factory. In case of operation problems at init ial installation, check type of gas and manifold pressure and compare it with information on rating plate. TROUBLESHOOTING Burner does not come on: 1. Gas supply to unit is “OFF”. 2. Manual shut off valve is “OFF”. 3. Power switch[...]

  • Page 20

    20 Water flows into cooking compartment: 1. Shortage of circuit at operating probe and body. 2. Scale build-up on operating probe inside generator. 3. Water fill solenoid valve is open, plugged or defective. These problems are an indication of severe harmful water conditions which should be corrected immediately to avoid damage to the components an[...]