Blodgett SN-5G manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Blodgett SN-5G. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Blodgett SN-5G o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Blodgett SN-5G se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Blodgett SN-5G, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Blodgett SN-5G debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Blodgett SN-5G
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Blodgett SN-5G
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Blodgett SN-5G
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Blodgett SN-5G no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Blodgett SN-5G y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Blodgett en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Blodgett SN-5G, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Blodgett SN-5G, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Blodgett SN-5G. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 SN-5G, SC-7G and SC-10G GAS FIRED CONVECTION STEAMER INSTALLATION – OPERATION – MAINTENANCE BLODGETT OVEN COMPANY www.blodgett.com 44 Lakeside Avenue, Burlington, Vermont 05 401 USA Telephone (800) 33 1-5842, (802) 860 -3700 Fax: (802) 864-0183 S00041 Rev A (9/04)[...]

  • Página 2

    2 IMPORTANT NOTES FOR INSTALLATION AND OPERATION This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey a ll safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WARNING: Improper installation, operation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage, inju[...]

  • Página 3

    3 TABLE OF CONTENTS DESCRIPTION PAGE 1.0 Service Connections ............................................................................................... 4 2.0 Installation ...............................................................................................................6 3.0 Performance Check .......................................[...]

  • Página 4

    4 1.0 SERVICE CONNECTIONS – SN-5G M I N . 4 [ 1 0 2 ] 16 [406] 1 [25] 1.75 [44] 4 [102] 40.38 [1026] 5 [127] 12 [305] SAFETY RELIEF VA LV E 23.19 [589] G C D 16.75 [425] 32 [813] 9 [229] 1.12 [29] 24 [610] 5.25 [133] 1.75 [44] 3 [76] SAFETY RELIEF VA LV E 3.50 [89] C G D DIMENSIONS ARE IN INCHES [MM]. C G D F AILURE OR MALFUNCTION OF THIS APP LIA[...]

  • Página 5

    5 SERVICE CONNECTIONS – SC-7G and SC-10G 1 [25] 12 [305] 6 [152] 1 [25] 20 [508] 10 [254] 21.63 [54 9] 76.25 [193 7] SC-7G 76.13 [193 4] SC-10G 23.75 [60 3] 12 [305] SC-7G SC-10G SAFETY RELIEF VA LV E 1.75 [44] SC-7G SC-10G 4 [102] 9 [229] 33 [838] 24 [610] 3.50 [89] 5.25 [133] SC-10G 1.75 [44] SC-10G 3 [76] SC-10G 6.25 [159] SC-7G 4 [102] SC-7G [...]

  • Página 6

    6 2.0 INSTALLATION GENERAL Installation must conform with local codes, or in the absence of local co des, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 , or the Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1 , as applicable. 1. The appliance and its individual shut off valve must be disconnected from the gas supply piping system durin[...]

  • Página 7

    7 2.2 WALL EXHAUST FAN: The exhaust fan should be installed at least two feet above the vent opening at the top of the unit. 2.3 CLEARANCES: Adequate clearance must be provided in aisle and at the side and back. Adequate clearances for air openings into the combustion chamber must be provided, as well as for serviceability for use on noncombustible[...]

  • Página 8

    8 GAS CONNECTION: 1. The Serial and Rating Plate on the unit indicates the type of gas your unit is equipped to burn. DO NOT connect to any other gas type. 2. A ¾" NPT line is provided at rear for the connection. Each compartment is equipped with an internal pressure regulator which is set at 3.5" W.C. manifold pressure for natural gas a[...]

  • Página 9

    9 ELECTRICAL CONNECTION WARNING: Do not connect the applian ce to the electrical supply until after the gas connection has been made. 120 VAC-60 Hz-Single Phase Units with this electrical rating are factory supplied with a three-wire cord and three- prong plug which fits any standard 120V, three-prong grounded receptacle. A separate 15 amp supply i[...]

  • Página 10

    10 COLD WATER CONDENSER The steamer is equipped with a cold water condenser in the rear of the cooking chamber which helps to condense the steam prior to discharge into drain. The steamer freely vents itself by the negative pressure created by the condensate water drainage. This negative pressure prevents steam leakage around the door gasket and he[...]

  • Página 11

    11 3.0 PERFORMANCE CHECK Once the steamer is installed and all mechanical connections have been made, thoroughly test the steamer before operation. 1. Check that proper water, drain and electrical and gas connections have been made. 2. Turn main power switch ON. After approximately 19 minutes, the “READY” light should come on, indicating that t[...]

  • Página 12

    12 4.0 OPERATION INSTRUCTI ONS WARNING: The steamer and its parts are hot. Use care when operating, cleaning or servicing the steamer. The cooking compartmen t contains live steam. Stay clear when opening door. Your steamer has been factory set when “ON” to maintain water temperature during the READY phase at approximately 205º Fahrenheit (97?[...]

  • Página 13

    13 WARNING: In the event a gas odour is detected, shu t down equipment at the main shut off valve and contac t the local gas company or gas supplier for service. LIGHTING 1. Ensure power, gas and water supply is on. 2. Turn power switch “ON”. 3. Generator tank will begin filling with water. 4. Once water level has been reached, the ignition lig[...]

  • Página 14

    14 STEAM COOKING Your steamer efficiently cooks vegetables or other foods for immediate serving. Steam cooking should be carefully time controlled. Keep hot food holding time to a minimum to produce the most appetizing results. Prepare small batches, cook only enough to start serving, then cook additional amounts to meet demand. Separate frozen foo[...]

  • Página 15

    15 5.0 PERIODIC MAINTENANCE NOTICE: As a safety precaution, disconnect the power supply during cleaning or servicing. CLEANING At the end of each day, or between cooking cycles if necessary: 1. Turn main power switch OFF. 2. Remove pans and racks from compartment and wash in sink. 3. Wash compartment interior with clean water. 4. Use warm soapy wat[...]

  • Página 16

    16 CLEANING Weekly, or more often if necessary: 1. Clean exterior with a damp cloth and polish with a soft dry cloth. 2. Use a non-abrasive cleaner to remove discolorations. 3. Clean around burner air mixer and orifice if lint has accumulated. Side cover must be removed to clean this area. Monthly: 1. Clean around burner air mixers, louvered panels[...]

  • Página 17

    17 MAINTENANCE STAINLESS STEEL To remove normal dirt, grease or product residue from stainless steel, use ordinary soap and water (with or without detergent) applied with a sponge or cloth. Dry thoroughly with a clean cloth. Never use vinegar or any corrosive cleaner. To remove grease and food splatters or condensed vapours that have baked on the e[...]

  • Página 18

    18 6.0 DELIMING PROCEDURE (For units equipped with this feature) WARNING: Read and follo w instructions on the CLR bottle. Use plastic or rubber gloves to avoid skin contact. If CLR c omes in contact w ith skin, rinse with clean w ater. 1. Drain steam generator by setting power switch to “OFF”, set cooking timer to 0. 2. Turn power switch to DE[...]

  • Página 19

    19 7.0 TROUBLESHOOTING ADJUSTMENTS All units are adjusted at the factory. In case of operation problems at init ial installation, check type of gas and manifold pressure and compare it with information on rating plate. TROUBLESHOOTING Burner does not come on: 1. Gas supply to unit is “OFF”. 2. Manual shut off valve is “OFF”. 3. Power switch[...]

  • Página 20

    20 Water flows into cooking compartment: 1. Shortage of circuit at operating probe and body. 2. Scale build-up on operating probe inside generator. 3. Water fill solenoid valve is open, plugged or defective. These problems are an indication of severe harmful water conditions which should be corrected immediately to avoid damage to the components an[...]