Blodgett 1048 ADDL manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Blodgett 1048 ADDL. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Blodgett 1048 ADDL ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Blodgett 1048 ADDL décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Blodgett 1048 ADDL devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Blodgett 1048 ADDL
- nom du fabricant et année de fabrication Blodgett 1048 ADDL
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Blodgett 1048 ADDL
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Blodgett 1048 ADDL ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Blodgett 1048 ADDL et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Blodgett en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Blodgett 1048 ADDL, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Blodgett 1048 ADDL, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Blodgett 1048 ADDL. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1048 GAS DECK OVEN INST ALLA TION - OPERA TION - MAINTENANCE 1048 FOURS À GAZ À PLA TEFORME MANUEL D'INST ALLA TION - UTILISA TION - ENTRETIEN BL ODGETT OVEN COMP ANY www .blodgett.com 44 Lakeside Avenue, Burlington, V ermont 05401 USA T elephone: (802) 658Ć6600 Fax: (802)864Ć0183 PN 18648 Rev H (2/11) E 2011 - G.S. Blodgett Corporation[...]

  • Page 2

    IMPORT ANT FOR Y OUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. A VERTIS SEMENT Ne pa s e ntr ep o ser ni ut ili ser d e l 'es s ence n i d' au tr es va peu rs o u li qui des in fl amĆ ma ble s d an s le vo is ina ge d e cet ap par iel , n i de to ut au tr e a [...]

  • Page 3

    THE REPUT A TION Y OU CAN COUNT ON UNE RÉPUT A TION SUR LAQUELLE VOUS POUVEZ COMPTER For over a century and a half , The Blodgett Oven Company has been building ovens and nothing but ovens. W e've set the industry's quality standard for all kinds of ovens for every foodservice operation regardless of size, application or budget. In fact,[...]

  • Page 4

    Y our Service Agency's Address: Adresse de votre agence de service: Model/Modèl: Serial Number/Numéro de série: Y our oven was installed by/ Installateur de votre four: Y our oven's installation was checked by/ Contrôleur de l'installation de votre four:[...]

  • Page 5

    T able of Contents/ T able des Matières Introduction Oven Description and Specifications 2 . . . . Oven Components 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation Delivery and Location 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . Oven Assembly 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P ackaging 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 6

    Introduction 2 Oven Description and Specifications Blodgett Deck ovens have set industry wide stanĆ dards of excellence for baking characteristics, performance and reliability . They remain unsurĆ passed for product quality . Simplicity of design and quality construction throughout assure years of trouble free service when the equipment is proper[...]

  • Page 7

    Introduction 3 Oven Components Ultra Rokite Deck - stone deck that absorbs heat from below to cook the bottom of the product. Steel Deck - absorbs heat from below to cook the bottom of the product. Deck Supports - hold the oven decks. Deck Seal - seals the gap between the deck and the front of the oven. Control P anel - c ontains wiring and compone[...]

  • Page 8

    Installation 4 Delivery and Location DELIVERY AND INSPECTION All Blodgett ovens are shipped in containers to prevent damage. Upon delivery of your new oven: D Inspect the shipping container for external damĆ age. Any evidence of damage should be noted on the delivery receipt which must be signed by the driver . D Uncrate the oven and check for int[...]

  • Page 9

    Installation 5 Oven Assembly P ACKAGING Before beginning assembly and installation of the oven, check that all necessary components have been received. In addition to the oven itself , legs, the proper vent, and/or other accessories may be required. Single Sections 1048 with Steel Deck D Legs, regulator , set of flue plates, draft diverter and stee[...]

  • Page 10

    Installation 6 Oven Assembly DOUBLE SECTION ASSEMBL Y 1. F asten 12" (305 mm) legs to lower section. 2. Rem ove the sheet metal flue cover on bottom of UPPER SECTION FLUE ONL Y and save t he two screws. 3. F asten crown angle leg frame to upper secĆ tions. 4. Insert double oven flue connector into upper oven section flue until it is flush wit[...]

  • Page 11

    Installation 7 Oven Assembly DECK SEAL 1. Place t he l ong lip of the deck seal in front of the shelf support angle. Place the shorter lip with the notches between the shelf support angle and the shelf . 2. Push seal down into place. Figure 4 FL UE PLA TES 1. Insert t he b a ck end of the flue plate in the vertiĆ cal channel in the rear of the ove[...]

  • Page 12

    Installation 8 V entilation Blodgett gas deck ovens are direct fired. Heat and flue products from the burners are introduced diĆ rectly into the baking compartment. As a result, improper venting can have a detrimental effect on the baking characteristics of the oven. A properly designed ventilati on syst em will allow the oven to function properly[...]

  • Page 13

    Installation 9 V entilation DIRECT FL UE ARRANGEMENT When the installation of a mechanically driven exĆ haust hood is impractical the oven may be vented by a direct flue arrangement. WARNING!! It is essential that the direct flue be installed as follow s. Incorrect installation will result in unsatisfactory baking and oven damage. The flue must be[...]

  • Page 14

    Installation 10 Utility Connections - Standards and Codes THE INST ALLA TION INSTRUCTIONS CONĆ T AINED HEREIN ARE FOR THE USE OF QUALIĆ FIED INST ALLA TION AND SERVICE PERSONNEL ONL Y . INST ALLATION OR SERVICE B Y OTHER THAN QU ALIFIED PERSONNEL MA Y RESUL T IN DAMAGE TO THE OVEN AND/OR INJURY TO THE OPERA TOR. Qualified installation personnel a[...]

  • Page 15

    Installation 11 Gas Connection GAS PIPING A properly sized gas supply system is essential fo r maximum oven performance. Piping should be sized to provide a supply of gas sufficient to meet the maximum demand of all appliances on the line without loss of pressure at the equipment. Example: NOTE: BTU values in the following example are for natural g[...]

  • Page 16

    Installation 12 Gas Connection PRES SURE REGULA TION AND TESTING Each section of the 1048ĆB series oven is rated at 120,000 BTU per hour (35.2 kW) or 85,000 BTU per hour (24.9 kW). At full demand, each 120,000 BTU section 1048ĆB requires 120 cubic feet per hour (3.2 m 3 ) Natural gas or 47 cubic feet per hour (1.3 m 3 ) Propane gas. Each 85,000 B[...]

  • Page 17

    Installation 13 Gas Connection GAS HOSE RESTRAINT If the oven is mounted on casters, a commercial flexible connector with a m inimum of 3/4" (1.9 cm) inside diameter must be used along with a quick connect device. The restraint, supplied with the oven, must be used to limit the movement of the unit so that no strain is placed upon the flexible[...]

  • Page 18

    Operation 14 Safety Information THE INFORMA TION CONT AINED IN THIS SECĆ TION I S PRO VIDED FOR THE USE OF QU ALIFIED OPERA TING PERSONNEL. QUALIFIED OPERA TĆ ING PERSONNEL ARE THOSE WHO HAVE CAREFULL Y READ THE INFORMA TION CONĆ T AINED IN THIS MANU AL , ARE FAMILIAR WITH THE FUNCTIONS OF THE OVEN AND/OR HAVE HAD PREVIOUS EXPERIENCE WITH THE OP[...]

  • Page 19

    Operation 15 Oven Control 1 2 3 CONTROL DESCRIPTION 1. AUTOMA TIC SAFETY PIL OT VAL VE - proĆ vides complete gas shutĆoff in the event of piĆ lot failure. 2. MANUAL CONTROL VAL VE - provides manĆ ual control of gas flow to the main burner through the thermostat. 3. THERMOSTA T - Provides regulation of oven temperature at setting selected by the[...]

  • Page 20

    Operation 16 General Guidelines for Operating P ersonnel COOK TIMES AND TEMPERA TURES Cook T emperatures Cook temperatures vary with different products. Experiment with the initial bakes until you find the ideal combination of time and temperature. Example: pizza 1. Run several bakes at 500 _ F (260 _ C). Make note of the time required to achieve a[...]

  • Page 21

    Maintenance 17 Cleaning and Preventative Maintenance CLEANING THE OVEN P ainted and stainless steel ovens may be kept clean and in good condition with a light oil. 1. S aturate a cloth, and wipe the oven when it is cold. 2. Dry the oven with a clean cloth. On the stainless front or interiors, deposits of baked on splatter may be removed with any no[...]

  • Page 22

    Maintenance 18 T roubleshooting Guide POS SIBLE CAUSE(S) SUGGESTED REMEDY SYMPTOM: Strong bottoms on the bakes S T oo much bottom heat S High gas pressure S F aulty flue (strong direct vent) S Product left in the oven too long S Reduce cook temperature and increase time S * S * S Shorten cook time SYMPTOM: Uneven bakes S P oor ventilation S Oven do[...]

  • Page 23

    Maintenance 19 T roubleshooting Guide POS SIBLE CAUSE(S) SUGGESTED REMEDY SYMPTOM: Product dried out S Oven temperature too low S Not using enough water in the mix S Thermostat out of calibration S F aulty flue (strong direct vent) S Increase cook temperature S Increase water in product mix S * S * SYMPTOM: Extended baking times S T emperature sett[...]

  • Page 24

    Introduction 20 Description et Spécifications du Four Le s fours à plateforme Blodgett ont établi les hauts standards de qualité de l'industrie par leurs caracĆ téristiques de cuisson au four , le rendement et la fiabilité. Ils restent sans égal pour la qualité du proĆ duit. La simplicité de conception et la qualité de leur constru[...]

  • Page 25

    Introduction 21 Éléments du F our Plateforme de Rokite - plateforme de pierre qui absorbe la chaleur du bas du four pour cuire le dessous du produit. Plateforme d'acier - qui absorbe la chaleur du bas du four pour cuire le dessous du produit. Supports de plateforme - supportent les plateĆ formes du four . Joint d'étanchéité de la pl[...]

  • Page 26

    Installation 22 Livraison et Implantation LIVRAISON ET INSPECTION T ous les fours sont expédiés en conteneurs. A la réception de votre four Blodgett vous devez: D V érifier que les emballages ne sont pas abimés. T oute défection dans l'emballage doit être noĆ tée sur l'accusé de reception de la marchanĆ dise; celuiĆci doit êt[...]

  • Page 27

    Installation 23 Montage du Four EMBALLAGE Avant de commencer le montage du four il faut véĆ rifier que tous ses composants sont présents. En plus du four , luiĆméme, il faut des pieds, un système de ventilation et/ou d'autres accessoires. Pour les sections simples: 1048 avec des plaques en metallique D Des pieds, une régulateur , un col[...]

  • Page 28

    Installation 24 Montage du Four MONTAGE DE LA SECTION DOUBLE 1. Fixer l es p i eds de 12" (305 mm) à la section du bas. 2. Retirer la gaine de métal qui recouvre le tuyau au bas de la SECTION SUPERIEURE DU TUYĆ AU SEULEMENT et conserver les deux vis. 3. Attacher le cadre de pied d'angle de ragrandir aux sections supérieures. 4. Insèr[...]

  • Page 29

    Installation 25 Montage du Four JOINT DE PLAQUE 1. Placer la partie longue de la lèvre du joint deĆ vant l'angle de support du plateau. Placer la partie courte de la lèvre qui a des encoches entre l'angle du support de plaque et la plaque. 2. P ousser vers le bas dand son emplacement. Figure 12 PLAQUES DE CHEMINÉE 1. Insérer l'a[...]

  • Page 30

    Installation 26 V entilation Un système de ventilation planifié et installé est absolument nécessaire car il permet un bon foncĆ tionnement du four tout en débarassant la surface de travail des buées et résidus de combustion. Il y a deux méthodes de ventilation acceptables pour le four: D Soit une hotte d'évacuation, de type voûte m[...]

  • Page 31

    Installation 27 V entilation EN PRISE DIRECTE Quand l'installation d'une hotte aspirante mécaniĆ que est impossible ou peu pratique à réaliser , on peut ventiler le four au moyen d'une installation en prise directe. AVERTIS SEMENT!! Quand on utilise un système à prise diĆ recte il faut absolument suivre le schéma. Une install[...]

  • Page 32

    Installation 28 Branchemen ts de Service - Normes et Codes LES CONSEILS D'INST ALLA TION ET D'ENTREĆ TIEN CONTENUS DANS CE MANUEL NE S'ADRES SENT QU'Á UN PERSONNEL QUALIĆ FIÉ . UN PERSONNEL NON QUALIFIE PEUT SE BLES SER ET/OU ABÎMER LE FOUR L ORS DE SON INST ALLA TION ET/OU SON ENTRETIEN. Un personnel d'installation qu[...]

  • Page 33

    Installation 29 Branchement de Gaz CONDUIT DE GAZ Un système d'alimentation en gaz de bon calibre est essentiel pour obtenir le meilleur rendement du four . Les conduits doivent être calibrés pour fournir suffisamment de gaz pour alimenter tous les appareils sur le conduit sans perte de pression à l'équipement. Exemple: REMARQUE: Les[...]

  • Page 34

    Installation 30 Branchement de Gaz RÉGLAGE ET TEST DE PRESSION Chaque section des fours de 1048ĆB est standarĆ disée à 120,000 BTU par heure (35.2 KW) ou 85,000 BTU par heure (24.9 KW). Pour des fours 1048ĆB (120,000 BTU), il est indispensable d'avoir un systèm d'arrivée de gaz naturel de 120 pieds cubiques (3.40m 3 ) ou de gaz pr[...]

  • Page 35

    Installation 31 Branchement de Gaz RETENUE DU TUY AU DE GAZ Si le four est monté sur roulettes, un connecteur commercial flexible ayant un diamètre intérieur minimum de 1,9 cm (3/4") doit être utilisé avec un dispositif de connexion rapide. La retenue, fournie avec le four , doit servir à limiter les mouvements de l'unité de façon[...]

  • Page 36

    Utilisation 32 Information de Sécurité LES INFORMA TIONS CONTENUES DANS CET TE SECTION SONT DESTINÉES AU PERĆ SONNEL QUALIFIÉ APPELÉ A UTILISER LE FOUR. ON ENTEND P AR PERSONNEL Q UALIFIÉ LE PERSONNEL QU I A URA LU A T TENTIVEMENT LES INFORMA TIONS CONTENUES DANS CE MANUEL , CONNAIT BIEN LES FONCTIONS DU FOUR ET/OU POS SEDE UNE EXPÉRIENCE A[...]

  • Page 37

    Utilisation 33 Les Commandes du Four 1 2 3 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. LA V AL VE DE VEILLEUSE AUTOMA TIQUE - ferme toute arrivée de gaz lorsque la veilleuse ne fonctionne pas. 2. LA VAL VE PRINCIP ALE A COMMANDE MANĆ UELLE - procure une commande manuelle de l'arrivée du gaz au brûleur principal par thermostat. 3. LE THERMOS T AT - procur[...]

  • Page 38

    Utilisation 34 Consignes Générales à l'Intention des Utilasateurs TEMPS ET TEMPÉRA TURES La T empérature de Cuisson La température de cuisson varie avec les différĆ ents produits. Faire des essais avec les cuissons initiales jusqu'à ce que la combinaison idéale de temps et de température soit trouvée. Exemple: pizza 1. F aire [...]

  • Page 39

    Entretien 35 Nettoyage et Entretien Préventif NET TO Y AGE DES FOURS Les fours peints et en acier inoxydable peuvent être conservés en bon état si on les nettoie avec une huile légère. 1. Imprégner un ch iffon de cette huile et frotter le four lorsque celuiĆci est froid. 2. L'essuyer avec un chiffon propre et sec. Sur les surfaces int?[...]

  • Page 40

    Entretien 36 Guide de Détection des P annes CAUSE(S) PROBABLE(S) SUGGESTION SYMPTOME: Fonds Durs: S T rop de chaleur provenant de la sole S Pression de gaz élevée S Conduit d'aération défectueux (ventilation directe trop forte) S Produit laissé trop longtemps dans le four S Réduire la température et augmenter le temps de cuisson S * S [...]

  • Page 41

    Entretien 37 Guide de Détection des P annes CAUSE(S) PROBABLE(S) SUGGESTION SYMPTOME: Produit Désséche S T empérature du four trop basse S P as assez d'eau dans la préparation de la pâte S Thermostat mal calibré S Conduit d'aération défectueux (ventilation directe trop forte) S Augmenter la température de cuisson S Augmenter la [...]